FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

启示录 4 · 逐字对照

希腊文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1Μετὰ后接直接受格时意思是「在...之后」G3326ταῦτα这个G3778εἶδον看见、知道G3708καὶ并且、和G2532ἰδοὺ看哪!G2400θύραG2374ἠνεῳγμένη打开G455ἐν后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」G1722τῷ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588οὐρανῷ天空、天堂G3772καὶ并且、和G2532视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588φωνὴ声音G5456视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588πρώτη第一、较早之前G4413ἣν带出关系子句修饰先行词G3739ἤκουσα听见G191ὡς约有、如同、好像G5613σάλπιγγος号角、号角声G4536λαλούσης说、发声、宣扬G2980μετ᾽后接所有格时意思是「与....一起」、藉着、带着G3326ἐμοῦG1473λέγωνG3004Ἀνάβα上去、登高G305ὧδε这里G5602καὶ并且、和G2532δείξω指示、显出G1166σοιG4771带出关系子句修饰先行词G3739δεῖ必须、应该G1163γενέσθαι发生、成为G1096μετὰ后接直接受格时意思是「在...之后」G3326ταῦτα这个G3778

Μετὰ ταῦτα εἶδον, καὶ ἰδοὺ θύρα ἠνεῳγμένη ἐν τῷ οὐρανῷ, καὶ ἡ φωνὴ ἡ πρώτη ἣν ἤκουσα ὡς σάλπιγγος λαλούσης μετ᾽ ἐμοῦ λέγων, Ἀνάβα ὧδε, καὶ δείξω σοι ἃ δεῖ γενέσθαι μετὰ ταῦτα.

2εὐθέως立刻、很快的G2112ἐγενόμην发生、成为G1096ἐν后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」G1722πνεύματι灵、圣灵G4151καὶ并且、和G2532ἰδοὺ看哪!G2400θρόνος王座、宝座G2362ἔκειτο放置、存在G2749ἐν后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」G1722τῷ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588οὐρανῷ天空、天堂G3772καὶ并且、和G2532ἐπὶ后接直接受格时意思是「在...之上、到」G1909τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θρόνον王座、宝座G2362καθήμενος坐着、住G2521

εὐθέως ἐγενόμην ἐν πνεύματι, καὶ ἰδοὺ θρόνος ἔκειτο ἐν τῷ οὐρανῷ, καὶ ἐπὶ τὸν θρόνον καθήμενος

3καὶ并且、和G2532视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588καθήμενος坐着、住G2521ὅμοιος好像、有相同性质的G3664ὁράσει异象、外表G3706λίθῳ石头G3037ἰάσπιδι碧玉G2393καὶ并且、和G2532σαρδίῳ红玉瓍(次级宝石)G4556καὶ并且、和G2532ἶρις彩虹G2463κυκλόθεν后接所有格,意思是「周围、四围」G2943τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θρόνου王座、宝座G2362ὅμοιος好像、有相同性质的G3664ὁράσει异象、外表G3706σμαραγδίνῳ绿宝石G4664

καὶ ὁ καθήμενος ὅμοιος ὁράσει λίθῳ ἰάσπιδι καὶ σαρδίῳ, καὶ ἶρις κυκλόθεν τοῦ θρόνου ὅμοιος ὁράσει σμαραγδίνῳ.

4καὶ并且、和G2532κυκλόθεν后接所有格,意思是「在...的周围」G2943τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θρόνου宝座、王座G2362+G0θρόνοι宝座、王座G2362+G0θρόνους宝座、王座G2362+G0εἴκοσι二十G1501τέσσαρεςG5064καὶ并且、和G2532ἐπὶ后接直接受格时意思是「在...之上、到」,表达位置G1909τοὺς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θρόνους宝座、王座G2362εἴκοσι二十G1501τέσσαραςG5064πρεσβυτέρους较老的、长老G4245καθημένους坐着、住G2521περιβεβλημένους穿上、穿衣服G4016+G0+G0ἐν后接间接受格,意思是「在...里面 、藉着」G1722+G0ἱματίοις衣服、外套、外袍G2440λευκοῖς白色的、耀眼的G3022καὶ并且、和G2532ἐπὶ后接直接受格时意思是「在...之上、到」,表达位置G1909τὰς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588κεφαλὰς头、元首G2776αὐτῶνG846στεφάνους王冠G4735χρυσοῦς金的、金子作的G5552

καὶ κυκλόθεν τοῦ θρόνου θρόνους εἴκοσι τέσσαρες καὶ ἐπὶ τοὺς θρόνους εἴκοσι τέσσαρας πρεσβυτέρους καθημένους περιβεβλημένους ἐν ἱματίοις λευκοῖς καὶ ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν στεφάνους χρυσοῦς

5καὶ并且、和G2532ἐκ后接所有格,意思是「出于、从」G1537τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θρόνου王座、宝座G2362ἐκπορεύονται出去、来自G1607ἀστραπαὶ闪电G796καὶ并且、和G2532φωναὶ声音G5456καὶ并且、和G2532βρονταί雷、雷声G1027καὶ并且、和G2532ἑπτὰG2033λαμπάδες灯、灯笼、火炬G2985πυρὸςG4442καιόμεναι点燃、使继续燃烧G2545ἐνώπιον后接所有格,意思是「在...之前」G1799τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θρόνου王座、宝座G2362带出关系子句修饰先行词G3739εἰσιν是、有G1510τὰ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ἑπτὰG2033πνεύματα灵、圣灵G4151τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θεοῦ上帝G2316

καὶ ἐκ τοῦ θρόνου ἐκπορεύονται ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί, καὶ ἑπτὰ λαμπάδες πυρὸς καιόμεναι ἐνώπιον τοῦ θρόνου, ἅ εἰσιν τὰ ἑπτὰ πνεύματα τοῦ θεοῦ,

6καὶ并且、和G2532ἐνώπιον后接所有格,意思是「在...之前」G1799τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θρόνου王座、宝座G2362ὡς约有、如同、好像G5613θάλασσα海、湖G2281ὑαλίνη玻璃制品G5193ὁμοία好像、有相同性质的G3664κρυστάλλῳ水晶、冰G2930Καὶ并且、和G2532ἐν后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」G1722μέσῳ中间的G3319τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θρόνου王座、宝座G2362καὶ并且、和G2532κύκλῳ后接所有格,意思是「在...周围」G2945τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θρόνου王座、宝座G2362τέσσαραG5064ζῷα生物、动物G2226γέμοντα充满G1073ὀφθαλμῶν眼睛G3788ἔμπροσθεν前面G1715καὶ并且、和G2532ὄπισθεν背后G3693

καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν.

7καὶ并且、和G2532τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ζῷον生物、动物G2226τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588πρῶτον首先、第一G4413ὅμοιον好像、有相同性质的G3664λέοντι狮子G3023καὶ并且、和G2532τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588δεύτερον第二、后来G1208ζῷον生物、动物G2226ὅμοιον好像、有相同性质的G3664μόσχῳ牛犊G3448καὶ并且、和G2532τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588τρίτον第三G5154ζῷον生物、动物G2226ἔχωνG2192τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588πρόσωπονG4383ὡς约有、如同、好像G5613ἀνθρώπου人、人类G444καὶ并且、和G2532τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588τέταρτον第四的G5067ζῷον生物、动物G2226ὅμοιον好像、有相同性质的G3664ἀετῷ老鹰、秃鹫G105πετομένῳG4072

καὶ τὸ ζῷον τὸ πρῶτον ὅμοιον λέοντι καὶ τὸ δεύτερον ζῷον ὅμοιον μόσχῳ καὶ τὸ τρίτον ζῷον ἔχων τὸ πρόσωπον ὡς ἀνθρώπου καὶ τὸ τέταρτον ζῷον ὅμοιον ἀετῷ πετομένῳ.

8καὶ并且、和G2532τὰ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588τέσσαραG5064ζῷα生物、动物G2226ἓν一个的G1520καθ᾽后接直接受格时意思是「接着、依据、遍及」G2596ἓν一个的G1520αὐτῶνG846ἔχωνG2192ἀνὰ每一个G303πτέρυγας翅膀G4420ἕξG1803κυκλόθεν后接所有格,意思是「周围、四围」G2943καὶ并且、和G2532ἔσωθεν里面、从里面G2081γέμουσιν充满G1073ὀφθαλμῶν眼睛G3788καὶ并且、和G2532ἀνάπαυσιν安息、放松G372οὐκ否定副词G3756ἔχουσινG2192ἡμέρας日子G2250καὶ并且、和G2532νυκτὸς夜晚G3571λέγοντεςG3004Ἅγιος圣洁的、圣的、圣徒G40ἅγιος圣洁的、圣的、圣徒G40ἅγιος圣洁的、圣的、圣徒G40κύριοςG2962视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θεὸς上帝G2316视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588παντοκράτωρ全能者G3841视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ἦν是、有G1510καὶ并且、和G2532视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ὢν是、在、有G1510καὶ并且、和G2532视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ἐρχόμενος来、去G2064

καὶ τὰ τέσσαρα ζῷα, ἓν καθ᾽ ἓν αὐτῶν ἔχων ἀνὰ πτέρυγας ἕξ, κυκλόθεν καὶ ἔσωθεν γέμουσιν ὀφθαλμῶν, καὶ ἀνάπαυσιν οὐκ ἔχουσιν ἡμέρας καὶ νυκτὸς λέγοντες Ἅγιος ἅγιος ἅγιος κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ, ὁ ἦν καὶ ὁ ὢν καὶ ὁ ἐρχόμενος

9καὶ并且、和G2532ὅταν当...时候G3752δώσουσιν给、允许、使...发生G1325τὰ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ζῷα生物、动物G2226δόξαν荣耀G1391καὶ并且、和G2532τιμὴν尊敬、价格、价值G5092καὶ并且、和G2532εὐχαριστίαν感谢G2169τῷ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588καθημένῳ坐着、住G2521ἐπὶ后接间接受格时意思是「在...之上、靠近边上」,表达位置很近G1909+G0τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θρόνου宝座、王座G2362+G0τῷ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θρόνῳ宝座、王座G2362+G0τῷ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ζῶντιG2198εἰς后接直接受格,意思是「到、进入、为了」G1519τοὺς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588αἰῶνας永远、世代、世界秩序G165τῶν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588αἰώνων永远、世代、世界秩序G165

καὶ ὅταν δώσουσιν τὰ ζῷα δόξαν καὶ τιμὴν καὶ εὐχαριστίαν τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ τῷ ζῶντι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων,

10πεσοῦνται落下、倒下、俯伏向下G4098οἱ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588εἴκοσι二十G1501τέσσαρεςG5064πρεσβύτεροι较老的、长老G4245ἐνώπιον后接所有格,意思是「在...之前」G1799τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588καθημένου坐着、住G2521ἐπὶ后接所有格时意思是「在...之上、在...之前」G1909τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θρόνου王座、宝座G2362καὶ并且、和G2532προσκυνήσουσιν俯伏下拜G4352τῷ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ζῶντιG2198εἰς后接直接受格,意思是「往...、变成、到、为了」G1519τοὺς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588αἰῶνας世代、世界秩序、永远G165τῶν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588αἰώνων世代、世界秩序、永远G165καὶ并且、和G2532βαλοῦσιν放置、躺、丢掷G906τοὺς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588στεφάνους王冠G4735αὐτῶνG846ἐνώπιον后接所有格,意思是「在...之前」G1799τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θρόνου王座、宝座G2362λέγοντεςG3004

πεσοῦνται οἱ εἴκοσι τέσσαρες πρεσβύτεροι ἐνώπιον τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ θρόνου καὶ προσκυνήσουσιν τῷ ζῶντι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων καὶ βαλοῦσιν τοὺς στεφάνους αὐτῶν ἐνώπιον τοῦ θρόνου λέγοντες

11Ἄξιος配得的、合宜的G514εἶ是、有G1510视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588κύριοςG2962καὶ并且、和G2532视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θεὸς上帝G2316ἡμῶνG1473λαβεῖν领受、接受G2983τὴν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588δόξαν荣耀G1391καὶ并且、和G2532τὴν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588τιμὴν尊敬、价格、价值G5092καὶ并且、和G2532τὴν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588δύναμιν奇迹、能力G1411ὅτι不必翻译带出子句、因为G3754σὺG4771ἔκτισας创造G2936τὰ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588πάντα每一个、所有的G3956καὶ并且、和G2532διὰ后接直接受格时意思是「因为、为了」G1223τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θέλημά意愿、旨意G2307σουG4771ἦσαν存在、是、有G1510καὶ并且、和G2532ἐκτίσθησαν创造G2936

Ἄξιος εἶ, ὁ κύριος καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν, λαβεῖν τὴν δόξαν καὶ τὴν τιμὴν καὶ τὴν δύναμιν, ὅτι σὺ ἔκτισας τὰ πάντα καὶ διὰ τὸ θέλημά σου ἦσαν καὶ ἐκτίσθησαν.