诗篇 9 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1לַמְנַצֵּחַQal 优于、聪明、长久,Pi‘el 做监督、做指挥H5329עַלְמוּת意思不明确H4192לַבֵּן意思不明确H4192מִזְמוֹר诗H4210לְדָוִד大卫H1732אוֹדֶהQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩H3034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּכָל全部、整个、各H3605לִבִּי心H3820אֲסַפְּרָה1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608כָּל全部、整个、各H3605נִפְלְאוֹתֶיךָ是奇妙的H6381
לַמְנַצֵּחַ עַלְמוּת לַבֵּן מִזְמוֹר לְדָוִד׃ אוֹדֶה יְהוָה בְּכָל-לִבִּי אֲסַפְּרָה כָּל-נִפְלְאוֹתֶיךָ׃
2אֶשְׂמְחָה喜悦、快乐H8055וְאֶעֶלְצָה欢欣H5970בָךְ在、用、藉着、与、敌对H9002אֲזַמְּרָה歌颂、唱歌H2167שִׁמְךָ名字H8034עֶלְיוֹן1. 名词:至高者、至高处,2. 形容词:高的、上面的H5945
אֶשְׂמְחָה וְאֶעֶלְצָה בָךְ אֲזַמְּרָה שִׁמְךָ עֶלְיוֹן׃
3בְּשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אוֹיְבַי敌人、对头H341אָחוֹר后面、后来H268יִכָּשְׁלוּ跌倒H3782וְיֹאבְדוּ灭亡H6מִפָּנֶיךָ面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440
בְּשׁוּב-אוֹיְבַי אָחוֹר יִכָּשְׁלוּ וְיֹאבְדוּ מִפָּנֶיךָ׃
4כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָשִׂיתָ做H6213מִשְׁפָּטִי正义、公平、审判、律例、规矩H4941וְדִינִי审判、诉讼、争论H1779יָשַׁבְתָּ居住、坐、停留H3427לְכִסֵּא座位H3678שׁוֹפֵט审判、辩白、处罚H8199צֶדֶק公义H6664
כִּי-עָשִׂיתָ מִשְׁפָּטִי וְדִינִי יָשַׁבְתָּ לְכִסֵּא שׁוֹפֵט צֶדֶק׃
5גָּעַרְתָּ责备H1605גוֹיִם国家、人民H1471אִבַּדְתָּ灭亡H6רָשָׁע恶的H7563שְׁמָם名字H8034מָחִיתָ涂抹、擦去H4229לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769וָעֶד永远、继续存在H5703
גָּעַרְתָּ גוֹיִם אִבַּדְתָּ רָשָׁע שְׁמָם מָחִיתָ לְעוֹלָם וָעֶד׃
6הָאוֹיֵב敌人、对头H341תַּמּוּ完成、结束、消除H8552חֳרָבוֹת荒废处H2723לָנֶצַח持续、永存、永远、显赫H5331וְעָרִים城邑、城镇H5892נָתַשְׁתָּ拔出H5428אָבַד灭亡H6זִכְרָם名号、纪念、提醒之物H2143הֵמָּה他们H1992
הָאוֹיֵב תַּמּוּ חֳרָבוֹת לָנֶצַח וְעָרִים נָתַשְׁתָּ אָבַד זִכְרָם הֵמָּה׃
7וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769יֵשֵׁב居住、坐、停留H3427כּוֹנֵןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559לַמִּשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941כִּסְאוֹ座位H3678
וַיהוָה לְעוֹלָם יֵשֵׁב כּוֹנֵן לַמִּשְׁפָּט כִּסְאוֹ׃
8וְהוּא他H1931יִשְׁפֹּט审判、辩白、处罚H8199תֵּבֵל世界H8398בְּצֶדֶק公义H6664יָדִין辩护、报复、审判、竞争H1777לְאֻמִּים邦国、人民H3816בְּמֵישָׁרִים平等、正直H4339
וְהוּא יִשְׁפֹּט-תֵּבֵל בְּצֶדֶק יָדִין לְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים׃
9וִיהִי是、成为、临到H1961יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מִשְׂגָּב名词:高处、避难所,专有名词,地名:米斯迦H4869לַדָּךְ压碎的、压迫的H1790מִשְׂגָּב名词:高处、避难所,专有名词,地名:米斯迦H4869לְעִתּוֹת时间H6256בַּצָּרָה灾难、患难H6869
וִיהִי יְהוָה מִשְׂגָּב לַדָּךְ מִשְׂגָּב לְעִתּוֹת בַּצָּרָה׃
10וְיִבְטְחוּ倚靠H982בְךָ在、用、藉着、与、敌对H9002יוֹדְעֵיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045שְׁמֶךָ名字H8034כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808עָזַבְתָּ离弃H5800דֹרְשֶׁיךָ寻求、寻找H1875יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וְיִבְטְחוּ בְךָ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ כִּי לֹא-עָזַבְתָּ דֹרְשֶׁיךָ יְהוָה׃
11זַמְּרוּ歌颂、唱歌H2167לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068יֹשֵׁב居住、坐、停留H3427צִיּוֹן锡安H6726הַגִּידוּHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046בָעַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971עֲלִילוֹתָיו所行的、作为H5949
זַמְּרוּ לַיהוָה יֹשֵׁב צִיּוֹן הַגִּידוּ בָעַמִּים עֲלִילוֹתָיו׃
12כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588דֹרֵשׁ寻求、寻找H1875דָּמִים血H1818אוֹתָם不必翻译H853זָכָר提说、纪念、回想H2142לֹא不H3808שָׁכַח忘记H7911צַעֲקַת呼号、喊叫、哭声H6818עֲנָיִים困苦的、卑微的H6035
כִּי-דֹרֵשׁ דָּמִים אוֹתָם זָכָר לֹא-שָׁכַח צַעֲקַת עֲנָיִים׃
13חָנְנֵנִי恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩H2603יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068רְאֵהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200עָנְיִי苦难、困苦、穷乏H6040מִשֹּׂנְאָי恨H8130מְרוֹמְמִי高举、抬高、除掉、取出H7311מִשַּׁעֲרֵי门、城门H8179מָוֶת死亡H4194
חָנְנֵנִי יְהוָה רְאֵה עָנְיִי מִשֹּׂנְאָי מְרוֹמְמִי מִשַּׁעֲרֵי מָוֶת׃
14לְמַעַן为了H4616אֲסַפְּרָה1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608כָּל全部、整个、各H3605תְּהִלָּתֶיךָ赞美H8416בְּשַׁעֲרֵי门、城门H8179בַת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323צִיּוֹן锡安H6726אָגִילָה喜乐、高兴、战兢H1523בִּישׁוּעָתֶךָ救恩H3444
לְמַעַן אֲסַפְּרָה כָּל-תְּהִלָּתֶיךָ בְּשַׁעֲרֵי בַת-צִיּוֹן אָגִילָה בִּישׁוּעָתֶךָ׃
15טָבְעוּ下沉、沉浸H2883גוֹיִם国家、人民H1471בְּשַׁחַת坑、阴间H7845עָשׂוּ做H6213בְּרֶשֶׁת网H7568זוּ这个H2098טָמָנוּ隐藏H2934נִלְכְּדָה攻取、俘虏、捕获、抓住H3920רַגְלָם脚H7272
טָבְעוּ גוֹיִם בְּשַׁחַת עָשׂוּ בְּרֶשֶׁת-זוּ טָמָנוּ נִלְכְּדָה רַגְלָם׃
16נוֹדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941עָשָׂה做H6213בְּפֹעַל作为、工作H6467כַּפָּיו手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709נוֹקֵשׁ敲击、敲打、诱入陷阱H5367רָשָׁע恶的H7563הִגָּיוֹן宏亮的音乐、计谋、默想H1902סֶלָה举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」H5542
נוֹדַע יְהוָה מִשְׁפָּט עָשָׂה בְּפֹעַל כַּפָּיו נוֹקֵשׁ רָשָׁע הִגָּיוֹן סֶלָה׃
17יָשׁוּבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725רְשָׁעִים恶的H7563לִשְׁאוֹלָה阴间H7585כָּל全部、整个、各H3605גּוֹיִם国家、人民H1471שְׁכֵחֵי健忘的H7913אֱלֹהִים上帝、神、神明H430
יָשׁוּבוּ רְשָׁעִים לִשְׁאוֹלָה כָּל-גּוֹיִם שְׁכֵחֵי אֱלֹהִים׃
18כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808לָנֶצַח持续、永存、永远、显赫H5331יִשָּׁכַח忘记H7911אֶבְיוֹן贫乏的、贫穷的H34תִּקְוַת希望、期望H8615עֲנִויִּם困苦的H6041תֹּאבַד灭亡H6לָעַד永远、继续存在H5703
כִּי לֹא לָנֶצַח יִשָּׁכַח אֶבְיוֹן תִּקְוַת עֲנִויִּם תֹּאבַד לָעַד׃
19קוּמָה起来、设立、坚立H6965יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אַל不H408יָעֹז是强壮的H5810אֱנוֹשׁ人H582יִשָּׁפְטוּ审判、辩白、处罚H8199גוֹיִם国家、人民H1471עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פָּנֶיךָ面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440
קוּמָה יְהוָה אַל-יָעֹז אֱנוֹשׁ יִשָּׁפְטוּ גוֹיִם עַל-פָּנֶיךָ׃
20שִׁיתָה置、放、定H7896יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מוֹרָה害怕H4172לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001יֵדְעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045גוֹיִם国家、人民H1471אֱנוֹשׁ人H582הֵמָּה他们H1992סֶּלָה举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」H5542
שִׁיתָה יְהוָה מוֹרָה לָהֶם יֵדְעוּ גוֹיִם אֱנוֹשׁ הֵמָּה סֶּלָה׃