诗篇 62 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1לַמְנַצֵּחַQal 优于、聪明、长久,Pi‘el 做监督、做指挥H5329עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְדוּתוּן耶杜顿H3038מִזְמוֹר诗H4210לְדָוִד大卫H1732אַךְ然而、其实、当然H389אֶל对、向、往H413אֱלֹהִים上帝、神、神明H430דּוּמִיָּה寂静、平静H1747נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480יְשׁוּעָתִי救恩H3444
לַמְנַצֵּחַ עַל-יְדוּתוּן מִזְמוֹר לְדָוִד׃ אַךְ אֶל-אֱלֹהִים דּוּמִיָּה נַפְשִׁי מִמֶּנּוּ יְשׁוּעָתִי׃
2אַךְ然而、其实、当然H389הוּא他H1931צוּרִי磐石、岩石H6697וִישׁוּעָתִי救恩H3444מִשְׂגַּבִּי高处、避难所H4869לֹא不H3808אֶמּוֹט推倒、滑落、摇动H4131רַבָּהI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227
אַךְ-הוּא צוּרִי וִישׁוּעָתִי מִשְׂגַּבִּי לֹא-אֶמּוֹט רַבָּה׃
3עַד直到H5704אָנָה哪里?何时?H575תְּהוֹתְתוּ抨击、闯入、压倒H2050עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376תְּרָצְּחוּ杀、谋杀H7523כֻלְּכֶם各、全部、整个H3605כְּקִיר城墙、墙壁H7023נָטוּיQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186גָּדֵר篱笆、围墙H1447הַדְּחוּיָה赶散、驱赶H1760
עַד-אָנָה תְּהוֹתְתוּ עַל אִישׁ תְּרָצְּחוּ כֻלְּכֶם כְּקִיר נָטוּי גָּדֵר הַדְּחוּיָה׃
4אַךְ然而、其实、当然H389מִשְּׂאֵתוֹ肿块、膨胀、尊严、欣喜H7613יָעֲצוּ定意、谘询、劝告H3289לְהַדִּיחַ赶散、驱赶、驱使H5080יִרְצוּ喜爱、喜悦H7521כָזָב谎言H3577בְּפִיו口、命令、末端、沿岸、比例H6310יְבָרֵכוּI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288וּבְקִרְבָּם里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130יְקַלְלוּQal 轻,Pi‘el 咒骂、诅咒,Pu‘al 被咒骂、被诅咒,Nif‘al 看为轻、轻视,Hif‘il 减轻、轻视H7043סֶלָה举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」H5542
אַךְ מִשְּׂאֵתוֹ יָעֲצוּ לְהַדִּיחַ יִרְצוּ כָזָב בְּפִיו יְבָרֵכוּ וּבְקִרְבָּם יְקַלְלוּ-סֶלָה׃
5אַךְ然而、其实、当然H389לֵאלֹהִים上帝、神、神明H430דּוֹמִּי静默H1826נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480תִּקְוָתִי希望、期望H8615
אַךְ לֵאלֹהִים דּוֹמִּי נַפְשִׁי כִּי-מִמֶּנּוּ תִּקְוָתִי׃
6אַךְ然而、其实、当然H389הוּא他H1931צוּרִי磐石、岩石H6697וִישׁוּעָתִי救恩H3444מִשְׂגַּבִּי高处、避难所H4869לֹא不H3808אֶמּוֹט推倒、滑落、摇动H4131
אַךְ-הוּא צוּרִי וִישׁוּעָתִי מִשְׂגַּבִּי לֹא אֶמּוֹט׃
7עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֱלֹהִים上帝、神、神明H430יִשְׁעִי救恩、拯救、安全H3468וּכְבוֹדִי荣耀H3519צוּר磐石、岩石H6697עֻזִּי能力、力量H5797מַחְסִי避难所H4268בֵּאלֹהִים上帝、神、神明H430
עַל-אֱלֹהִים יִשְׁעִי וּכְבוֹדִי צוּר-עֻזִּי מַחְסִי בֵּאלֹהִים׃
8בִּטְחוּ倚赖、信靠H982בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002בְכָל各、全部、整个H3605עֵת时候H6256עָם百姓、人民、军兵、国家H5971שִׁפְכוּ流、倒出H8210לְפָנָיו在…之前H3942לְבַבְכֶם心H3824אֱלֹהִים上帝、神、神明H430מַחֲסֶה避难所H4268לָּנוּ给、往、向、到、归属于H9001סֶלָה举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」H5542
בִּטְחוּ בוֹ בְכָל-עֵת עָם שִׁפְכוּ-לְפָנָיו לְבַבְכֶם אֱלֹהִים מַחֲסֶה-לָּנוּ סֶלָה׃
9אַךְ然而、其实、当然H389הֶבֶל蒸气、气息、空虚、虚无H1892בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָם人H120כָּזָב谎言H3577בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376בְּמֹאזְנַיִם天平H3976לַעֲלוֹת上去、升高、生长、献上H5927הֵמָּה他们H1992מֵהֶבֶל蒸气、气息、空虚、虚无H1892יָחַד一起H3162
אַךְ הֶבֶל בְּנֵי-אָדָם כָּזָב בְּנֵי אִישׁ בְּמֹאזְנַיִם לַעֲלוֹת הֵמָּה מֵהֶבֶל יָחַד׃
10אַל不H408תִּבְטְחוּ倚赖、信靠H982בְעֹשֶׁק欺压H6233וּבְגָזֵל抢劫H1498אַל不H408תֶּהְבָּלוּ行事虚妄、自傲H1891חַיִל军队、力量、财富、能力H2428כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָנוּב结果子H5107אַל不H408תָּשִׁיתוּ置、放、定H7896לֵב心H3820
אַל-תִּבְטְחוּ בְעֹשֶׁק וּבְגָזֵל אַל-תֶּהְבָּלוּ חַיִל כִּי-יָנוּב אַל-תָּשִׁיתוּ לֵב׃
11אַחַת数目的「一」H259דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֱלֹהִים上帝、神、神明H430שְׁתַּיִם数目的「二」H8147זוּ这个、那一个H2098שָׁמָעְתִּיQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עֹז能力、力量H5797לֵאלֹהִים上帝、神、神明H430
אַחַת דִּבֶּר אֱלֹהִים שְׁתַּיִם-זוּ שָׁמָעְתִּי כִּי עֹז לֵאלֹהִים׃
12וּלְךָ给、往、向、到、归属于H9001אֲדֹנָי主人H136חָסֶד慈爱、忠诚H2617כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַתָּה你H859תְשַׁלֵּםQal 平安,Pi‘el 还愿、完成H7999לְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376כְּמַעֲשֵׂהוּ行为、工作H4639
וּלְךָ-אֲדֹנָי חָסֶד כִּי-אַתָּה תְשַׁלֵּם לְאִישׁ כְּמַעֲשֵׂהוּ׃