FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

诗篇 18 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1לַמְנַצֵּחַQal 优于、聪明、长久,Pi‘el 做监督、做指挥H5329לְעֶבֶד仆人、奴隶H5650יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְדָוִד大卫H1732אֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853דִּבְרֵי话语、事情H1697הַשִּׁירָה唱歌H7892הַזֹּאת这个H2063בְּיוֹם日子、时候H3117הִצִּילNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אוֹתוֹ不必翻译H853מִכַּף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709כָּל全部、整个、各H3605אֹיְבָיו敌人、对头H341וּמִיַּד手、边、力量、权势H3027שָׁאוּל扫罗H7586וַיֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֶרְחָמְךָ爱、怜悯、怜恤H7355יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068חִזְקִי力量H2391

לַמְנַצֵּחַ לְעֶבֶד יְהוָה לְדָוִד אֲשֶׁר דִּבֶּר לַיהוָה אֶת-דִּבְרֵי הַשִּׁירָה הַזֹּאת בְּיוֹם הִצִּיל-יְהוָה אוֹתוֹ מִכַּף כָּל-אֹיְבָיו וּמִיַּד שָׁאוּל׃ וַיֹּאמַר אֶרְחָמְךָ יְהוָה חִזְקִי׃

2יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068סַלְעִי险崖、峭壁、磐石H5553וּמְצוּדָתִיI. 网罗,II. 要塞、堡垒H4686וּמְפַלְטִי逃脱、安然带走H6403אֵלִי上帝、神明、能力、力量H410צוּרִי磐石、岩石H6697אֶחֱסֶה投靠、信赖H2620בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002מָגִנִּי盾牌H4043וְקֶרֶןH7161יִשְׁעִי救恩、拯救、安全H3468מִשְׂגַּבִּי名词:保障、高处、避难所,专有名词,地名:米斯迦H4869

יְהוָה סַלְעִי וּמְצוּדָתִי וּמְפַלְטִי אֵלִי צוּרִי אֶחֱסֶה-בּוֹ מָגִנִּי וְקֶרֶן-יִשְׁעִי מִשְׂגַּבִּי׃

3מְהֻלָּלQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984אֶקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּמִן从、出、离开H4480אֹיְבַי敌人、对头H341אִוָּשֵׁעַ拯救、使得胜H3467

מְהֻלָּל אֶקְרָא יְהוָה וּמִן-אֹיְבַי אִוָּשֵׁעַ׃

4אֲפָפוּנִי环绕H661חֶבְלֵי疆土、绳索、阵痛、悲伤、联合、毁灭H2256מָוֶת死亡H4194וְנַחֲלֵי山谷、溪谷、河谷、河床H5158בְלִיַּעַל邪恶、没有价值、毁灭H1100יְבַעֲתוּנִי威吓、恐怖、惊吓H1204

אֲפָפוּנִי חֶבְלֵי-מָוֶת וְנַחֲלֵי בְלִיַּעַל יְבַעֲתוּנִי׃

5חֶבְלֵי疆土、绳索、阵痛、悲伤、联合、毁灭H2256שְׁאוֹל阴间H7585סְבָבוּנִי转、绕、环绕、围绕、旋转H5437קִדְּמוּנִי前往、遇见H6923מוֹקְשֵׁי网罗、诱饵、陷阱H4170מָוֶת死亡H4194

חֶבְלֵי שְׁאוֹל סְבָבוּנִי קִדְּמוּנִי מוֹקְשֵׁי מָוֶת׃

6בַּצַּרI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人H6862לִי给、往、向、到、归属于H9001אֶקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְאֶל对、向、往H413אֱלֹהַי上帝、神、神明H430אֲשַׁוֵּעַ呼喊、呼求H7768יִשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085מֵהֵיכָלוֹ圣殿、宫殿H1964קוֹלִי声音H6963וְשַׁוְעָתִי呼救H7775לְפָנָיו在…之前H3942תָּבוֹא来、进入、临到、发生H935בְאָזְנָיו耳朵H241

בַּצַּר-לִי אֶקְרָא יְהוָה וְאֶל-אֱלֹהַי אֲשַׁוֵּעַ יִשְׁמַע מֵהֵיכָלוֹ קוֹלִי וְשַׁוְעָתִי לְפָנָיו תָּבוֹא בְאָזְנָיו׃

7וַתִּגְעַשׁ摇动H1607וַתִּרְעַשׁ摇憾、震动H7493הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וּמוֹסְדֵי根基H4144הָרִיםH2022יִרְגָּזוּ激动、摇动、颤抖、搅乱、烦恼、发怒H7264וַיִּתְגָּעֲשׁוּ摇动H1607כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חָרָה发怒、燃烧H2734לוֹ给、往、向、到、归属于H9001

וַתִּגְעַשׁ וַתִּרְעַשׁ הָאָרֶץ וּמוֹסְדֵי הָרִים יִרְגָּזוּ וַיִּתְגָּעֲשׁוּ כִּי-חָרָה לוֹ׃

8עָלָה上去、升高、生长、献上H5927עָשָׁןH6227בְּאַפּוֹ怒气、鼻子H639וְאֵשׁH784מִפִּיו口、命令、末端、沿岸、比例H6310תֹּאכֵל吃、吞吃H398גֶּחָלִיםH1513בָּעֲרוּI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480

עָלָה עָשָׁן בְּאַפּוֹ וְאֵשׁ-מִפִּיו תֹּאכֵל גֶּחָלִים בָּעֲרוּ מִמֶּנּוּ׃

9וַיֵּטQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186שָׁמַיִםH8064וַיֵּרַד降临、下去、坠落H3381וַעֲרָפֶל幽暗、密云H6205תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478רַגְלָיוH7272

וַיֵּט שָׁמַיִם וַיֵּרַד וַעֲרָפֶל תַּחַת רַגְלָיו׃

10וַיִּרְכַּבH7392עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כְּרוּב基路伯H3742וַיָּעֹףI. 飞;II. 阴暗H5774וַיֵּדֶא快速飞行H1675עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כַּנְפֵי翅膀H3671רוּחַ风、心、灵、气息H7307

וַיִּרְכַּב עַל-כְּרוּב וַיָּעֹף וַיֵּדֶא עַל-כַּנְפֵי-רוּחַ׃

11יָשֶׁת置、放、定H7896חֹשֶׁךְ黑暗H2822סִתְרוֹ隐密处H5643סְבִיבוֹתָיו四围、环绕H5439סֻכָּתוֹ遮蔽所、亭子、灌林丛、草棚H5521חֶשְׁכַת黑暗H2825מַיִםH4325עָבֵי黑暗、密云H5645שְׁחָקִים云彩、天空、细尘H7834

יָשֶׁת חֹשֶׁךְ סִתְרוֹ סְבִיבוֹתָיו סֻכָּתוֹ חֶשְׁכַת-מַיִם עָבֵי שְׁחָקִים׃

12מִנֹּגַהּ光辉、光亮、光明H5051נֶגְדּוֹ在…面前H5048עָבָיו黑暗、密云H5645עָבְרוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674בָּרָד冰雹H1259וְגַחֲלֵיH1513אֵשׁH784

מִנֹּגַהּ נֶגְדּוֹ עָבָיו עָבְרוּ בָּרָד וְגַחֲלֵי-אֵשׁ׃

13וַיַּרְעֵם打雷、发怒H7481בַּשָּׁמַיִםH8064יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְעֶלְיוֹן1. 名词:至高者、至高处,2. 形容词:高的、上面的H5945יִתֵּןH5414קֹלוֹ声音H6963בָּרָד冰雹H1259וְגַחֲלֵיH1513אֵשׁH784

וַיַּרְעֵם בַּשָּׁמַיִם יְהוָה וְעֶלְיוֹן יִתֵּן קֹלוֹ בָּרָד וְגַחֲלֵי-אֵשׁ׃

14וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971חִצָּיוH2671וַיְפִיצֵם撒种、分散H6327וּבְרָקִים闪电H1300רָב射(箭)H7232וַיְהֻמֵּם压碎、破坏、困惑H2000

וַיִּשְׁלַח חִצָּיו וַיְפִיצֵם וּבְרָקִים רָב וַיְהֻמֵּם׃

15וַיֵּרָאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֲפִיקֵי水道、沟壑、深谷H650מַיִםH4325וַיִּגָּלוּ显露、揭开、移除、迁移H1540מוֹסְדוֹת根基H4144תֵּבֵל世界H8398מִגַּעֲרָתְךָ斥责、责备H1606יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מִנִּשְׁמַת气息、灵H5397רוּחַ风、心、灵、气息H7307אַפֶּךָ怒气、鼻子H639

וַיֵּרָאוּ אֲפִיקֵי מַיִם וַיִּגָּלוּ מוֹסְדוֹת תֵּבֵל מִגַּעֲרָתְךָ יְהוָה מִנִּשְׁמַת רוּחַ אַפֶּךָ׃

16יִשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971מִמָּרוֹם高处H4791יִקָּחֵנִי取、娶、拿H3947יַמְשֵׁנִיH4871מִמַּיִםH4325רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227

יִשְׁלַח מִמָּרוֹם יִקָּחֵנִי יַמְשֵׁנִי מִמַּיִם רַבִּים׃

17יַצִּילֵנִיNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337מֵאֹיְבִי敌人、对头H341עָז强壮的、有力的H5794וּמִשֹּׂנְאַיH8130כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אָמְצוּQal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立H553מִמֶּנִּי从、出、离开H4480

יַצִּילֵנִי מֵאֹיְבִי עָז וּמִשֹּׂנְאַי כִּי-אָמְצוּ מִמֶּנִּי׃

18יְקַדְּמוּנִי遭逢、前往、遇见H6923בְיוֹם日子、时候H3117אֵידִי灾难H343וַיְהִי像、是、成为、临到H1961יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְמִשְׁעָן支持H4937לִי给、往、向、到、归属于H9001

יְקַדְּמוּנִי בְיוֹם-אֵידִי וַיְהִי-יְהוָה לְמִשְׁעָן לִי׃

19וַיּוֹצִיאֵנִי出去、出来、向前H3318לַמֶּרְחָב宽阔处H4800יְחַלְּצֵנִיQal 脱下、配备,Hif‘il 使强壮H2502כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חָפֵץ喜悦、喜欢H2654בִּי在、用、藉着、与、敌对H9002

וַיּוֹצִיאֵנִי לַמֶּרְחָב יְחַלְּצֵנִי כִּי חָפֵץ בִּי׃

20יִגְמְלֵנִי断奶、补偿、处置H1580יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כְּצִדְקִי公义H6664כְּבֹר清洁、洁净H1252יָדַי手、边、力量、权势H3027יָשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לִי给、往、向、到、归属于H9001

יִגְמְלֵנִי יְהוָה כְּצִדְקִי כְּבֹר יָדַי יָשִׁיב לִי׃

21כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׁמַרְתִּי遵守、保护、小心H8104דַּרְכֵי道路、行为、方向、方法H1870יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְלֹאH3808רָשַׁעְתִּי行恶、犯罪H7561מֵאֱלֹהָי上帝、神、神明H430

כִּי-שָׁמַרְתִּי דַּרְכֵי יְהוָה וְלֹא-רָשַׁעְתִּי מֵאֱלֹהָי׃

22כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כָל全部、整个、各H3605מִשְׁפָּטָיו正义、公平、审判、律例、规矩H4941לְנֶגְדִּי在…面前H5048וְחֻקֹּתָיו律例H2708לֹאH3808אָסִירQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מֶנִּי从、出、离开H4480

כִּי כָל-מִשְׁפָּטָיו לְנֶגְדִּי וְחֻקֹּתָיו לֹא-אָסִיר מֶנִּי׃

23וָאֱהִי像、是、成为、临到H1961תָמִים完美的、完整的H8549עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973וָאֶשְׁתַּמֵּר遵守、保护、小心H8104מֵעֲוֹנִי罪孽H5771

וָאֱהִי תָמִים עִמּוֹ וָאֶשְׁתַּמֵּר מֵעֲוֹנִי׃

24וַיָּשֶׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לִי给、往、向、到、归属于H9001כְצִדְקִי公义H6664כְּבֹר清洁、洁净H1252יָדַי手、边、力量、权势H3027לְנֶגֶד在…面前H5048עֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869

וַיָּשֶׁב-יְהוָה לִי כְצִדְקִי כְּבֹר יָדַי לְנֶגֶד עֵינָיו׃

25עִם跟、与、和、靠近H5973חָסִיד忠诚的、仁慈的、虔诚的H2623תִּתְחַסָּדI. 仁慈对待,II. 羞辱、责备H2616עִם跟、与、和、靠近H5973גְּבַר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1399תָּמִים完美的、完整的H8549תִּתַּמָּם完成、结束、消除H8552

עִם-חָסִיד תִּתְחַסָּד עִם-גְּבַר תָּמִים תִּתַּמָּם׃

26עִם跟、与、和、靠近H5973נָבָר磨亮、洁净H1305תִּתְבָּרָר磨亮、洁净H1305וְעִם跟、与、和、靠近H5973עִקֵּשׁ弯曲的、错谬的H6141תִּתְפַּתָּל扭曲、弯曲H6617

עִם-נָבָר תִּתְבָּרָר וְעִם-עִקֵּשׁ תִּתְפַּתָּל׃

27כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַתָּהH859עַם百姓、人民、军兵、国家H5971עָנִי谦卑的、困苦的H6041תוֹשִׁיעַ拯救、使得胜H3467וְעֵינַיִם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869רָמוֹת高举、抬高、除掉、取出H7311תַּשְׁפִּיל变低、谦卑H8213

כִּי-אַתָּה עַם-עָנִי תוֹשִׁיעַ וְעֵינַיִם רָמוֹת תַּשְׁפִּיל׃

28כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַתָּהH859תָּאִיר点燃、照亮H215נֵרִיH5216יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהַי上帝、神、神明H430יַגִּיהַּ照亮H5050חָשְׁכִּי黑暗H2822

כִּי-אַתָּה תָּאִיר נֵרִי יְהוָה אֱלֹהַי יַגִּיהַּ חָשְׁכִּי׃

29כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְךָ在、用、藉着、与、敌对H9002אָרֻץ奔跑H7323גְּדוּד一队、军队H1416וּבֵאלֹהַי上帝、神、神明H430אֲדַלֶּג跳跃H1801שׁוּרH7791

כִּי-בְךָ אָרֻץ גְּדוּד וּבֵאלֹהַי אֲדַלֶּג-שׁוּר׃

30הָאֵל上帝、神明、能力、力量H410תָּמִים完全的、完整的H8549דַּרְכּוֹ道路、行为、方向、方法H1870אִמְרַת言语、言论H565יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְרוּפָה熔解、精炼、试验H6884מָגֵן盾牌H4043הוּאH1931לְכֹל全部、整个、各H3605הַחֹסִים投靠、信赖H2620בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002

הָאֵל תָּמִים דַּרְכּוֹ אִמְרַת-יְהוָה צְרוּפָה מָגֵן הוּא לְכֹל הַחֹסִים בּוֹ׃

31כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִיH4310אֱלוֹהַּ上帝、神、神明H433מִבַּלְעֲדֵי除了H1107יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּמִיH4310צוּר磐石、岩石H6697זוּלָתִי除了H2108אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430

כִּי מִי אֱלוֹהַּ מִבַּלְעֲדֵי יְהוָה וּמִי צוּר זוּלָתִי אֱלֹהֵינוּ׃

32הָאֵל上帝、神明、能力、力量H410הַמְאַזְּרֵנִי束腰H247חָיִל军队、力量、财富、能力H2428וַיִּתֵּןH5414תָּמִים完全的、完整的H8549דַּרְכִּי道路、行为、方向、方法H1870

הָאֵל הַמְאַזְּרֵנִי חָיִל וַיִּתֵּן תָּמִים דַּרְכִּי׃

33מְשַׁוֶּהI. Qal 像、使处于,Pi‘el 铲平、弄平,II. Pi‘el 放置H7737רַגְלַיH7272כָּאַיָּלוֹת母鹿、雌兔、雌羚羊H355וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בָּמֹתַי高处、邱坛H1116יַעֲמִידֵנִיQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975

מְשַׁוֶּה רַגְלַי כָּאַיָּלוֹת וְעַל בָּמֹתַי יַעֲמִידֵנִי׃

34מְלַמֵּדQal 学,Pi‘el 教H3925יָדַי手、边、力量、权势H3027לַמִּלְחָמָה战争H4421וְנִחֲתָה下来、降临H5181קֶשֶׁתH7198נְחוּשָׁהH5154זְרוֹעֹתָי手臂、肩膀、力量H2220

מְלַמֵּד יָדַי לַמִּלְחָמָה וְנִחֲתָה קֶשֶׁת-נְחוּשָׁה זְרוֹעֹתָי׃

35וַתִּתֶּןH5414לִי给、往、向、到、归属于H9001מָגֵן盾牌H4043יִשְׁעֶךָ救恩、拯救、安全H3468וִימִינְךָ右边、右手、南边H3225תִסְעָדֵנִי稳固、支持H5582וְעַנְוַתְךָ谦逊、温顺H6037תַרְבֵּנִיI. 多、变多;II. 射(箭)H7235

וַתִּתֶּן-לִי מָגֵן יִשְׁעֶךָ וִימִינְךָ תִסְעָדֵנִי וְעַנְוַתְךָ תַרְבֵּנִי׃

36תַּרְחִיב扩张、变宽H7337צַעֲדִי脚步H6806תַחְתָּי1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478וְלֹאH3808מָעֲדוּ滑倒、摇动H4571קַרְסֻלָּי脚踝H7166

תַּרְחִיב צַעֲדִי תַחְתָּי וְלֹא מָעֲדוּ קַרְסֻלָּי׃

37אֶרְדּוֹף追求、追H7291אוֹיְבַי敌人、对头H341וְאַשִּׂיגֵםHif‘il 追上、得到、及于、抓住H5381וְלֹאH3808אָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725עַד直到H5704כַּלּוֹתָםQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615

אֶרְדּוֹף אוֹיְבַי וְאַשִּׂיגֵם וְלֹא-אָשׁוּב עַד-כַּלּוֹתָם׃

38אֶמְחָצֵם打伤H4272וְלֹאH3808יֻכְלוּ能够H3201קוּם起来、设立、坚立H6965יִפְּלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478רַגְלָיH7272

אֶמְחָצֵם וְלֹא-יֻכְלוּ קוּם יִפְּלוּ תַּחַת רַגְלָי׃

39וַתְּאַזְּרֵנִי束腰H247חַיִל军队、力量、财富、能力H2428לַמִּלְחָמָה战争H4421תַּכְרִיעַ屈身、叩拜、下跪H3766קָמַי起来、设立、坚立H6965תַּחְתָּי1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478

וַתְּאַזְּרֵנִי חַיִל לַמִּלְחָמָה תַּכְרִיעַ קָמַי תַּחְתָּי׃

40וְאֹיְבַי敌人、对头H341נָתַתָּהH5414לִּי给、往、向、到、归属于H9001עֹרֶף颈项、背H6203וּמְשַׂנְאַיH8130אַצְמִיתֵם终结、毁坏、剪除H6789

וְאֹיְבַי נָתַתָּה לִּי עֹרֶף וּמְשַׂנְאַי אַצְמִיתֵם׃

41יְשַׁוְּעוּ呼喊、呼求H7768וְאֵין没有、不存在H369מוֹשִׁיעַ拯救、使得胜H3467עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְלֹאH3808עָנָםI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030

יְשַׁוְּעוּ וְאֵין-מוֹשִׁיעַ עַל-יְהוָה וְלֹא עָנָם׃

42וְאֶשְׁחָקֵם打得粉碎、磨成细粉H7833כְּעָפָר土、尘土H6083עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440רוּחַ风、心、灵、气息H7307כְּטִיט泥、黏土H2916חוּצוֹת街上、外头H2351אֲרִיקֵם倒空H7324

וְאֶשְׁחָקֵם כְּעָפָר עַל-פְּנֵי-רוּחַ כְּטִיט חוּצוֹת אֲרִיקֵם׃

43תְּפַלְּטֵנִי逃脱、安然带走H6403מֵרִיבֵי争论H7379עָם百姓、人民、军兵、国家H5971תְּשִׂימֵנִי使、置、放H7760לְרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218גּוֹיִם国家、人民H1471עַם百姓、人民、军兵、国家H5971לֹאH3808יָדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045יַעַבְדוּנִי工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647

תְּפַלְּטֵנִי מֵרִיבֵי עָם תְּשִׂימֵנִי לְרֹאשׁ גּוֹיִם עַם לֹא-יָדַעְתִּי יַעַבְדוּנִי׃

44לְשֵׁמַע风声、报告H8088אֹזֶן耳朵H241יִשָּׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085לִי给、往、向、到、归属于H9001בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121נֵכָר外国人、外邦人H5236יְכַחֲשׁוּQal 变消瘦,Nifi‘al 畏缩,Pi‘el 欺骗、虚伪、畏缩,Hitpa‘el 畏缩H3584לִי给、往、向、到、归属于H9001

לְשֵׁמַע אֹזֶן יִשָּׁמְעוּ לִי בְּנֵי-נֵכָר יְכַחֲשׁוּ-לִי׃

45בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121נֵכָר外国人、外邦人H5236יִבֹּלוּI. 下沉、枯萎、凋谢、衰残H5034וְיַחְרְגוּ颤栗、颤抖H2727מִמִּסְגְּרוֹתֵיהֶם边界、据点H4526

בְּנֵי-נֵכָר יִבֹּלוּ וְיַחְרְגוּ מִמִּסְגְּרוֹתֵיהֶם׃

46חַי活的H2416יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּבָרוּךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288צוּרִי磐石、岩石H6697וְיָרוּם高举、抬高、除掉、取出H7311אֱלוֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׁעִי救恩、拯救、安全H3468

חַי-יְהוָה וּבָרוּךְ צוּרִי וְיָרוּם אֱלוֹהֵי יִשְׁעִי׃

47הָאֵל上帝、神明、能力、力量H410הַנּוֹתֵןH5414נְקָמוֹת报仇、仇恨H5360לִי给、往、向、到、归属于H9001וַיַּדְבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696עַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971תַּחְתָּי1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478

הָאֵל הַנּוֹתֵן נְקָמוֹת לִי וַיַּדְבֵּר עַמִּים תַּחְתָּי׃

48מְפַלְּטִי逃脱、安然带走H6403מֵאֹיְבָי敌人、对头H341אַף的确、也H637מִן从、出、离开H4480קָמַי起来、设立、坚立H6965תְּרוֹמְמֵנִי高举、抬高、除掉、取出H7311מֵאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376חָמָס暴力、残忍、不公H2555תַּצִּילֵנִיNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337

מְפַלְּטִי מֵאֹיְבָי אַף מִן-קָמַי תְּרוֹמְמֵנִי מֵאִישׁ חָמָס תַּצִּילֵנִי׃

49עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651אוֹדְךָQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩H3034בַגּוֹיִם国家、人民H1471יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּלְשִׁמְךָ名字H8034אֲזַמֵּרָה歌颂、唱歌H2167

עַל-כֵּן אוֹדְךָ בַגּוֹיִם יְהוָה וּלְשִׁמְךָ אֲזַמֵּרָה׃

50מַגְדִּל长大、变大H1431יְשׁוּעוֹת救恩H3444מַלְכּוֹH4428וְעֹשֶׂהH6213חֶסֶד慈爱、忠诚H2617לִמְשִׁיחוֹ受膏者H4899לְדָוִד大卫H1732וּלְזַרְעוֹ种子、后裔、子孙H2233עַד直到H5704עוֹלָם长久、古代、永远H5769

מַגְדִּל יְשׁוּעוֹת מַלְכּוֹ וְעֹשֶׂה חֶסֶד לִמְשִׁיחוֹ לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ עַד-עוֹלָם׃