诗篇 124 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1שִׁיר诗、歌H7892הַמַּעֲלוֹת上去、阶梯H4609לְדָוִד大卫H1732לוּלֵי除非H3884יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068שֶׁהָיָה成为、有、是、临到H1961לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001יֹאמַר说、回答、承诺、吩咐H559נָא作为鼓励语的一部份H4994יִשְׂרָאֵל以色列H3478
שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד לוּלֵי יְהוָה שֶׁהָיָה לָנוּ יֹאמַר-נָא יִשְׂרָאֵל׃
2לוּלֵי除非H3884יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068שֶׁהָיָה成为、有、是、临到H1961לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001בְּקוּם起来、设立、坚立H6965עָלֵינוּ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אָדָם人H120
לוּלֵי יְהוָה שֶׁהָיָה לָנוּ בְּקוּם עָלֵינוּ אָדָם׃
3אֲזַי然后H233חַיִּים活的H2416בְּלָעוּנוּ吞吃H1104בַּחֲרוֹת发怒、燃烧H2734אַפָּם怒气、鼻子H639בָּנוּ在、用、藉着、与、敌对H9002
אֲזַי חַיִּים בְּלָעוּנוּ בַּחֲרוֹת אַפָּם בָּנוּ׃
4אֲזַי然后H233הַמַּיִם水H4325שְׁטָפוּנוּ涨溢、泛滥、吞没、洗H7857נַחְלָה山谷、溪谷、河谷、河床H5158עָבַרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921נַפְשֵׁנוּ心灵、生命、人、自己、胃口H5315
אֲזַי הַמַּיִם שְׁטָפוּנוּ נַחְלָה עָבַר עַל-נַפְשֵׁנוּ׃
5אֲזַי然后H233עָבַרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921נַפְשֵׁנוּ心灵、生命、人、自己、胃口H5315הַמַּיִם水H4325הַזֵּידוֹנִים狂傲的H2121
אֲזַי עָבַר עַל-נַפְשֵׁנוּ הַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים׃
6בָּרוּךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068שֶׁלֹּא不H3808נְתָנָנוּ赐、给H5414טֶרֶף食物、被捕食的动物H2964לְשִׁנֵּיהֶם牙、象牙H8127
בָּרוּךְ יְהוָה שֶׁלֹּא נְתָנָנוּ טֶרֶף לְשִׁנֵּיהֶם׃
7נַפְשֵׁנוּ心灵、生命、人、自己、胃口H5315כְּצִפּוֹר雀鸟、鸟H6833נִמְלְטָהNif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救H4422מִפַּח圈套、网罗H6341יוֹקְשִׁים陷入、引诱H3369הַפַּח圈套、网罗H6341נִשְׁבָּרQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665וַאֲנַחְנוּ我们H587נִמְלָטְנוּNif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救H4422
נַפְשֵׁנוּ כְּצִפּוֹר נִמְלְטָה מִפַּח יוֹקְשִׁים הַפַּח נִשְׁבָּר וַאֲנַחְנוּ נִמְלָטְנוּ׃
8עֶזְרֵנוּ帮助H5828בְּשֵׁם名字H8034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עֹשֵׂה做H6213שָׁמַיִם天H8064וָאָרֶץ地、邦国、疆界H776
עֶזְרֵנוּ בְּשֵׁם יְהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃