箴言 6 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1בְּנִי儿子、孙子、后裔、成员H1121אִם若、如果、或是、不是H518עָרַבְתָּ抵押、交换、保证H6148לְרֵעֶךָ邻舍、朋友H7453תָּקַעְתָּ吹、敲击H8628לַזָּרI. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌H2114כַּפֶּיךָ手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709
בְּנִי אִם-עָרַבְתָּ לְרֵעֶךָ תָּקַעְתָּ לַזָּר כַּפֶּיךָ׃
2נוֹקַשְׁתָּ陷入、引诱H3369בְאִמְרֵי言语H561פִיךָ口、命令、末端、沿岸、比例H6310נִלְכַּדְתָּ攻取、俘虏、捕获、抓住H3920בְּאִמְרֵי言语H561פִיךָ口、命令、末端、沿岸、比例H6310
נוֹקַשְׁתָּ בְאִמְרֵי-פִיךָ נִלְכַּדְתָּ בְּאִמְרֵי-פִיךָ׃
3עֲשֵׂה做H6213זֹאת这个H2063אֵפוֹא那么H645בְּנִי儿子、孙子、后裔、成员H1121וְהִנָּצֵלNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בָאתָ来、进入、临到、发生H935בְכַף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709רֵעֶךָ邻舍、朋友H7453לֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980הִתְרַפֵּס跺脚、踩踏、自谦H7511וּרְהַב包围、骄傲地行事H7292רֵעֶיךָ邻舍、朋友H7453
עֲשֵׂה זֹאת אֵפוֹא בְּנִי וְהִנָּצֵל כִּי בָאתָ בְכַף-רֵעֶךָ לֵךְ הִתְרַפֵּס וּרְהַב רֵעֶיךָ׃
4אַל不H408תִּתֵּן给H5414שֵׁנָה睡觉H8142לְעֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וּתְנוּמָה睡眠、打盹、磕睡H8572לְעַפְעַפֶּיךָ眼皮H6079
אַל-תִּתֵּן שֵׁנָה לְעֵינֶיךָ וּתְנוּמָה לְעַפְעַפֶּיךָ׃
5הִנָּצֵלNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337כִּצְבִי华美、优雅、美丽、羚羊H6643מִיָּד手、边、力量、权势H3027וּכְצִפּוֹר雀鸟、鸟H6833מִיַּד手、边、力量、权势H3027יָקוּשׁ捕鸟的人H3353פ开的意思H9015
הִנָּצֵל כִּצְבִי מִיָּד וּכְצִפּוֹר מִיַּד יָקוּשׁ׃ פ
6לֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֶל对、向、往H413נְמָלָה蚂蚁H5244עָצֵל懒惰的H6102רְאֵהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200דְרָכֶיהָ道路、行为、方向、方法H1870וַחֲכָם有智慧H2449
לֵךְ-אֶל-נְמָלָה עָצֵל רְאֵה דְרָכֶיהָ וַחֲכָם׃
7אֲשֶׁר不必翻译H834אֵין不存在、没有H369לָהּ给、往、向、到、归属于H9001קָצִין官长、首领、指挥官、统治者H7101שֹׁטֵר官员、书记官、首领H7860וּמֹשֵׁל掌权、治理H4910
אֲשֶׁר אֵין-לָהּ קָצִין שֹׁטֵר וּמֹשֵׁל׃
8תָּכִיןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559בַּקַּיִץ夏令、夏天H7019לַחְמָהּ饼、面包H3899אָגְרָה收聚H103בַקָּצִיר庄稼、树枝、收割H7105מַאֲכָלָהּ食物H3978
תָּכִין בַּקַּיִץ לַחְמָהּ אָגְרָה בַקָּצִיר מַאֲכָלָהּ׃
9עַד直到H5704מָתַי何时H4970עָצֵל懒惰的H6102תִּשְׁכָּב躺卧、同寝H7901מָתַי何时H4970תָּקוּם起来、设立、坚立H6965מִשְּׁנָתֶךָ睡觉H8142
עַד-מָתַי עָצֵל תִּשְׁכָּב מָתַי תָּקוּם מִשְּׁנָתֶךָ׃
10מְעַט一点点、很少H4592שֵׁנוֹת睡觉H8142מְעַט一点点、很少H4592תְּנוּמוֹת睡眠、打盹、磕睡H8572מְעַט一点点、很少H4592חִבֻּק两臂交叉抱拢H2264יָדַיִם手、边、力量、权势H3027לִשְׁכָּב躺卧、同寝H7901
מְעַט שֵׁנוֹת מְעַט תְּנוּמוֹת מְעַט חִבֻּק יָדַיִם לִשְׁכָּב׃
11וּבָא来、进入、临到、发生H935כִמְהַלֵּךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980רֵאשֶׁךָ贫穷H7389וּמַחְסֹרְךָ缺乏H4270כְּאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מָגֵן盾牌H4043פ开的意思H9015
וּבָא-כִמְהַלֵּךְ רֵאשֶׁךָ וּמַחְסֹרְךָ כְּאִישׁ מָגֵן׃ פ
12אָדָם人H120בְּלִיַּעַל邪恶、没有价值、毁灭H1100אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אָוֶן邪恶、罪孽、患难、悲伤、偶像H205הוֹלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980עִקְּשׁוּת弯曲、不正H6143פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例H6310
אָדָם בְּלִיַּעַל אִישׁ אָוֶן הוֹלֵךְ עִקְּשׁוּת פֶּה׃
13קֹרֵץ挤H7169בְּעֵינָו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869מֹלֵלI. 说出、低语,II. 刮、擦H4448בְּרַגְלָו脚H7272מֹרֶהQal 射、抛掷,Hif‘il 教导、射、抛掷H3384בְּאֶצְבְּעֹתָיו指头H676
קֹרֵץ בְּעֵינָו מֹלֵל בְּרַגְלָו מֹרֶה בְּאֶצְבְּעֹתָיו׃
14תַּהְפֻּכוֹת邪恶、错误H8419בְּלִבּוֹ心H3820חֹרֵשׁ耕种、切割、设计、沉默H2790רָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451בְּכָל全部、整个、各H3605עֵת时间H6256מְדֳנִים纷争H4066יְשַׁלֵּחַ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971
תַּהְפֻּכוֹת בְּלִבּוֹ חֹרֵשׁ רָע בְּכָל-עֵת מְדֳנִים יְשַׁלֵּחַ׃
15עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651פִּתְאֹם顷刻之间、突然地H6597יָבוֹא来、进入、临到、发生H935אֵידוֹ灾难H343פֶּתַע突然地、忽然H6621יִשָּׁבֵרQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665וְאֵין不存在、没有H369מַרְפֵּא医治H4832פ开的意思H9015
עַל-כֵּן פִּתְאֹם יָבוֹא אֵידוֹ פֶּתַע יִשָּׁבֵר וְאֵין מַרְפֵּא׃ פ
16שֶׁשׁ数目的「六」H8337הֵנָּה她们H2007שָׂנֵא恨H8130יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְשֶׁבַע数目的「七」H7651תּוֹעֲבַות憎恶H8441נַפְשׁוֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315
שֶׁשׁ-הֵנָּה שָׂנֵא יְהוָה וְשֶׁבַע תּוֹעֲבַות נַפְשׁוֹ׃
17עֵינַיִם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869רָמוֹת高举、抬高、除掉、取出H7311לְשׁוֹן舌头、语言、舌头形状物H3956שָׁקֶר虚假H8267וְיָדַיִם手、边、力量、权势H3027שֹׁפְכוֹת流、倒出H8210דָּם血H1818נָקִי无辜的H5355
עֵינַיִם רָמוֹת לְשׁוֹן שָׁקֶר וְיָדַיִם שֹׁפְכוֹת דָּם-נָקִי׃
18לֵב心H3820חֹרֵשׁ耕种、切割、设计、沉默H2790מַחְשְׁבוֹת意念、思想、筹划、设计H4284אָוֶן邪恶、罪孽、患难、悲伤、偶像H205רַגְלַיִם脚H7272מְמַהֲרוֹת快速的H4116לָרוּץ奔跑H7323לָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451
לֵב חֹרֵשׁ מַחְשְׁבוֹת אָוֶן רַגְלַיִם מְמַהֲרוֹת לָרוּץ לָרָעָה׃
19יָפִיחַ吹H6315כְּזָבִים谎言H3577עֵד见证、证人、证据H5707שָׁקֶר虚假H8267וּמְשַׁלֵּחַ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971מְדָנִים纷争、吵闹H4090בֵּין在…之间H996אַחִים兄弟、亲属H251פ开的意思H9015
יָפִיחַ כְּזָבִים עֵד שָׁקֶר וּמְשַׁלֵּחַ מְדָנִים בֵּין אַחִים׃ פ
20נְצֹר谨守、遵守、保护、封锁H5341בְּנִי儿子、孙子、后裔、成员H1121מִצְוַת命令、吩咐H4687אָבִיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1וְאַל不H408תִּטֹּשׁ离弃H5203תּוֹרַת教诲、教导H8451אִמֶּךָ母亲H517
נְצֹר בְּנִי מִצְוַת אָבִיךָ וְאַל-תִּטֹּשׁ תּוֹרַת אִמֶּךָ׃
21קָשְׁרֵם阴谋背叛、结盟、绑H7194עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לִבְּךָ心H3820תָמִיד经常、一直、连续H8548עָנְדֵם绑H6029עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921גַּרְגְּרֹתֶךָ颈项H1621
קָשְׁרֵם עַל-לִבְּךָ תָמִיד עָנְדֵם עַל-גַּרְגְּרֹתֶךָ׃
22בְּהִתְהַלֶּכְךָQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980תַּנְחֶה引导H5148אֹתָךְ不必翻译H853בְּשָׁכְבְּךָ躺卧、同寝H7901תִּשְׁמֹר谨守、小心H8104עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וַהֲקִיצוֹתָ醒H6974הִיא他;她H1931תְשִׂיחֶךָ思想、默想、抱怨H7878
בְּהִתְהַלֶּכְךָ תַּנְחֶה אֹתָךְ בְּשָׁכְבְּךָ תִּשְׁמֹר עָלֶיךָ וַהֲקִיצוֹתָ הִיא תְשִׂיחֶךָ׃
23כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נֵר灯H5216מִצְוָה命令、吩咐H4687וְתוֹרָה教诲、教导H8451אוֹר光H216וְדֶרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870חַיִּים生命H2416תּוֹכְחוֹת争辩、责罚H8433מוּסָר训诲、管教、教导H4148
כִּי נֵר מִצְוָה וְתוֹרָה אוֹר וְדֶרֶךְ חַיִּים תּוֹכְחוֹת מוּסָר׃
24לִשְׁמָרְךָ谨守、小心H8104מֵאֵשֶׁת女人、妻子H802רָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451מֵחֶלְקַת柔和、平滑、部分H2513לָשׁוֹן舌头、语言、舌头形状物H3956נָכְרִיָּה外邦的、外国的H5237
לִשְׁמָרְךָ מֵאֵשֶׁת רָע מֵחֶלְקַת לָשׁוֹן נָכְרִיָּה׃
25אַל不H408תַּחְמֹד喜悦H2530יָפְיָהּ美丽H3308בִּלְבָבֶךָ心H3824וְאַל不H408תִּקָּחֲךָ取、娶、拿H3947בְּעַפְעַפֶּיהָ眼皮H6079
אַל-תַּחְמֹד יָפְיָהּ בִּלְבָבֶךָ וְאַל-תִּקָּחֲךָ בְּעַפְעַפֶּיהָ׃
26כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְעַד为了、背后、穿过、围绕H1157אִשָּׁה女人、妻子H802זוֹנָה做妓女、行淫H2181עַד直到H5704כִּכַּר圆形物、圆形区域、他连得H3603לָחֶם饼、面包H3899וְאֵשֶׁת女人、妻子H802אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315יְקָרָה宝贵的、有价值的H3368תָצוּד猎捕、打猎H6679פ开的意思H9015
כִּי בְעַד-אִשָּׁה זוֹנָה עַד-כִּכַּר לָחֶם וְאֵשֶׁת אִישׁ נֶפֶשׁ יְקָרָה תָצוּד׃ פ
27הֲיַחְתֶּה取、抓住H2846אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֵשׁ火H784בְּחֵיקוֹ胸怀H2436וּבְגָדָיוI. 诡诈,II. 衣服H899לֹא不H3808תִשָּׂרַפְנָה燃烧H8313
הֲיַחְתֶּה אִישׁ אֵשׁ בְּחֵיקוֹ וּבְגָדָיו לֹא תִשָּׂרַפְנָה׃
28אִם若、如果、或是、不是H518יְהַלֵּךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַגֶּחָלִים炭H1513וְרַגְלָיו脚H7272לֹא不H3808תִכָּוֶינָה燃烧H3554
אִם-יְהַלֵּךְ אִישׁ עַל-הַגֶּחָלִים וְרַגְלָיו לֹא תִכָּוֶינָה׃
29כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651הַבָּא来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413אֵשֶׁת女人、妻子H802רֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453לֹא不H3808יִנָּקֶה无辜、清白、空的、荒凉的H5352כָּל全部、整个、各H3605הַנֹּגֵעַ接触、触及H5060בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002
כֵּן הַבָּא אֶל-אֵשֶׁת רֵעֵהוּ לֹא יִנָּקֶה כָּל-הַנֹּגֵעַ בָּהּ׃
30לֹא不H3808יָבוּזוּ轻视、蔑视H936לַגַּנָּב盗贼、小偷H1590כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִגְנוֹב偷盗H1589לְמַלֵּאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390נַפְשׁוֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִרְעָב饥饿H7456
לֹא-יָבוּזוּ לַגַּנָּב כִּי יִגְנוֹב לְמַלֵּא נַפְשׁוֹ כִּי יִרְעָב׃
31וְנִמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672יְשַׁלֵּםQal 平安,Pi‘el 还愿、完成H7999שִׁבְעָתָיִם七倍H7659אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הוֹן财富、物质H1952בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִתֵּן赐、给H5414
וְנִמְצָא יְשַׁלֵּם שִׁבְעָתָיִם אֶת-כָּל-הוֹן בֵּיתוֹ יִתֵּן׃
32נֹאֵף行奸淫H5003אִשָּׁה女人、妻子H802חֲסַר缺乏的、缺少的H2638לֵב心H3820מַשְׁחִית败坏、破坏H7843נַפְשׁוֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315הוּא他H1931יַעֲשֶׂנָּה做H6213
נֹאֵף אִשָּׁה חֲסַר-לֵב מַשְׁחִית נַפְשׁוֹ הוּא יַעֲשֶׂנָּה׃
33נֶגַע受伤、击打、灾病H5061וְקָלוֹן羞辱H7036יִמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672וְחֶרְפָּתוֹ羞辱、责备H2781לֹא不H3808תִמָּחֶה涂抹、擦去H4229
נֶגַע-וְקָלוֹן יִמְצָא וְחֶרְפָּתוֹ לֹא תִמָּחֶה׃
34כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588קִנְאָה妒忌、狂热、热心H7068חֲמַת怒气、热H2534גָּבֶר勇士、人H1397וְלֹא不H3808יַחְמוֹל顾惜、怜悯H2550בְּיוֹם日子、时候H3117נָקָם报仇、报复H5359
כִּי-קִנְאָה חֲמַת-גָּבֶר וְלֹא-יַחְמוֹל בְּיוֹם נָקָם׃
35לֹא不H3808יִשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440כָל全部、整个、各H3605כֹּפֶר赎价、贿赂H3724וְלֹא不H3808יֹאבֶה接受、附和、同意H14כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תַרְבֶּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235שֹׁחַד贿赂、礼物H7810פ开的意思H9015
לֹא-יִשָּׂא פְּנֵי כָל-כֹּפֶר וְלֹא-יֹאבֶה כִּי תַרְבֶּה-שֹׁחַד׃ פ