箴言 30 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1דִּבְרֵי话语、事情H1697אָגוּר亚古珥H94בִּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יָקֶה雅基H3348הַמַּשָּׂא负担、神谕H4853נְאֻם话语H5002הַגֶּבֶר男人、强壮的男人H1397לְאִיתִיאֵל以铁H384לְאִיתִיאֵל以铁H384וְאֻכָל乌甲H401
דִּבְרֵי אָגוּר בִּן-יָקֶה הַמַּשָּׂא נְאֻם הַגֶּבֶר לְאִיתִיאֵל לְאִיתִיאֵל וְאֻכָל׃
2כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בַעַר愚笨、粗野、无理性的兽类H1198אָנֹכִי我H595מֵאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְלֹא不H3808בִינַת聪明、了解、悟性、明哲H998אָדָם人H120לִי给、往、向、到、归属于H9001
כִּי בַעַר אָנֹכִי מֵאִישׁ וְלֹא-בִינַת אָדָם לִי׃
3וְלֹא不H3808לָמַדְתִּיQal 学,Pi‘el 教H3925חָכְמָה智慧H2451וְדַעַת知识H1847קְדֹשִׁים圣的、神圣的H6918אֵדָעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045
וְלֹא-לָמַדְתִּי חָכְמָה וְדַעַת קְדֹשִׁים אֵדָע׃
4מִי谁H4310עָלָה上去、升高、生长、献上H5927שָׁמַיִם天H8064וַיֵּרַד降临、下去、坠落H3381מִי谁H4310אָסַף聚集、除去、收回、消灭H622רוּחַ风、心、灵、气息H7307בְּחָפְנָיו一把、手心H2651מִי谁H4310צָרַר扰害、卷起、绑、狭窄、关起来H6887מַיִם水H4325בַּשִּׂמְלָה包裹布、披风、衣服H8071מִי谁H4310הֵקִים起来、设立、坚立H6965כָּל全部、整个、各H3605אַפְסֵי尽头、终止、结束、虚无、仅仅H657אָרֶץ地、邦国、疆界H776מַה什么、为何H4100שְּׁמוֹ名字H8034וּמַה什么、为何H4100שֶּׁם名字H8034בְּנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תֵדָעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045
מִי עָלָה-שָׁמַיִם וַיֵּרַד מִי אָסַף-רוּחַ בְּחָפְנָיו מִי צָרַר-מַיִם בַּשִּׂמְלָה מִי הֵקִים כָּל-אַפְסֵי-אָרֶץ מַה-שְּׁמוֹ וּמַה-שֶּׁם-בְּנוֹ כִּי תֵדָע׃
5כָּל全部、整个、各H3605אִמְרַת发言、言词H565אֱלוֹהַּ上帝、神、神明H433צְרוּפָה熔解、精炼、试验H6884מָגֵן盾牌H4043הוּא他H1931לַחֹסִים信靠、投靠H2620בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002
כָּל-אִמְרַת אֱלוֹהַּ צְרוּפָה מָגֵן הוּא לַחֹסִים בּוֹ׃
6אַל不H408תּוֹסְפְּ再一次、增添H3254עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דְּבָרָיו话语、事情H1697פֶּן免得、恐怕、为了不H6435יוֹכִיחַ责备、判断、证明H3198בְּךָ在、用、藉着、与、敌对H9002וְנִכְזָבְתָּ说谎H3576פ开的意思H9015
אַל-תּוֹסְפְּ עַל-דְּבָרָיו פֶּן-יוֹכִיחַ בְּךָ וְנִכְזָבְתָּ׃ פ
7שְׁתַּיִם数目的「二」H8147שָׁאַלְתִּיQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592מֵאִתָּךְ与、跟、靠近H854אַל不H408תִּמְנַע拒绝、抑制、撤退、收回、缩回H4513מִמֶּנִּי从、出、离开H4480בְּטֶרֶם尚未、以前H2962אָמוּת死、杀死、治死H4191
שְׁתַּיִם שָׁאַלְתִּי מֵאִתָּךְ אַל-תִּמְנַע מִמֶּנִּי בְּטֶרֶם אָמוּת׃
8שָׁוְא虚浮、空虚、虚荣H7723וּדְבַר话语、事情H1697כָּזָב谎言H3577הַרְחֵק远离、迁移、扩张、在远方H7368מִמֶּנִּי从、出、离开H4480רֵאשׁ贫穷H7389וָעֹשֶׁר财富、财产、富有H6239אַל不H408תִּתֶּן赐、给H5414לִי给、往、向、到、归属于H9001הַטְרִיפֵנִיQal 撕裂、采摘;Hif‘il 供食H2963לֶחֶם饼、面包、食物H3899חֻקִּי法令、法规、应给的H2706
שָׁוְא וּדְבַר-כָּזָב הַרְחֵק מִמֶּנִּי רֵאשׁ וָעֹשֶׁר אַל-תִּתֶּן-לִי הַטְרִיפֵנִי לֶחֶם חֻקִּי׃
9פֶּן免得、恐怕、为了不H6435אֶשְׂבַּע满足、饱足H7646וְכִחַשְׁתִּיQal 变消瘦,Nifi‘al 畏缩,Pi‘el 欺骗、虚伪、畏缩,Hitpa‘el 畏缩H3584וְאָמַרְתִּי说、回答、承诺、吩咐H559מִי谁H4310יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּפֶן免得、恐怕、为了不H6435אִוָּרֵשׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423וְגָנַבְתִּי偷盗H1589וְתָפַשְׂתִּי抓住、弄H8610שֵׁם名字H8034אֱלֹהָי上帝、神、神明H430פ开的意思H9015
פֶּן אֶשְׂבַּע וְכִחַשְׁתִּי וְאָמַרְתִּי מִי יְהוָה וּפֶן-אִוָּרֵשׁ וְגָנַבְתִּי וְתָפַשְׂתִּי שֵׁם אֱלֹהָי׃ פ
10אַל不H408תַּלְשֵׁן指控、谴责H3960עֶבֶד仆人、奴隶H5650אֶל对、向、往H413אֲדֹנָו主人H113פֶּן免得、恐怕、为了不H6435יְקַלֶּלְךָQal 是轻的,Nif‘al 是容易的,Pi‘el 诅咒H7043וְאָשָׁמְתָּ有罪、冒犯、触怒H816
אַל-תַּלְשֵׁן עֶבֶד אֶל-אֲדֹנָו פֶּן-יְקַלֶּלְךָ וְאָשָׁמְתָּ׃
11דּוֹר年代、世代、后代、居所H1755אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1יְקַלֵּלQal 是轻的,Nif‘al 是容易的,Pi‘el 诅咒H7043וְאֶת不必翻译H853אִמּוֹ母亲H517לֹא不H3808יְבָרֵךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288
דּוֹר אָבִיו יְקַלֵּל וְאֶת-אִמּוֹ לֹא יְבָרֵךְ׃
12דּוֹר年代、世代、后代、居所H1755טָהוֹר纯正的、洁净的H2889בְּעֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וּמִצֹּאָתוֹ污秽、污物、粪便H6675לֹא不H3808רֻחָץ洗H7364
דּוֹר טָהוֹר בְּעֵינָיו וּמִצֹּאָתוֹ לֹא רֻחָץ׃
13דּוֹר年代、世代、后代、居所H1755מָה什么、为何H4100רָמוּ高举、抬高、除掉、取出H7311עֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וְעַפְעַפָּיו眼皮H6079יִנָּשֵׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375
דּוֹר מָה-רָמוּ עֵינָיו וְעַפְעַפָּיו יִנָּשֵׂאוּ׃
14דּוֹר年代、世代、后代、居所H1755חֲרָבוֹת刀、刀剑H2719שִׁנָּיו牙齿H8127וּמַאֲכָלוֹת刀H3979מְתַלְּעֹתָיו牙齿H4973לֶאֱכֹל吃、吞吃H398עֲנִיִּים谦卑的、卑微的、贫穷的H6041מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776וְאֶבְיוֹנִים贫乏的、贫穷的H34מֵאָדָם人H120פ开的意思H9015
דּוֹר חֲרָבוֹת שִׁנָּיו וּמַאֲכָלוֹת מְתַלְּעֹתָיו לֶאֱכֹל עֲנִיִּים מֵאֶרֶץ וְאֶבְיוֹנִים מֵאָדָם׃ פ
15לַעֲלוּקָה水蛭H5936שְׁתֵּי数目的「二」H8147בָנוֹת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323הַב给、提供H3051הַב给、提供H3051שָׁלוֹשׁ数目的「三」H7969הֵנָּה她们H2007לֹא不H3808תִשְׂבַּעְנָה满足、饱足H7646אַרְבַּע数目的「四」H702לֹא不H3808אָמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559הוֹן财富、物质、足够H1952
לַעֲלוּקָה שְׁתֵּי בָנוֹת הַב הַב שָׁלוֹשׁ הֵנָּה לֹא תִשְׂבַּעְנָה אַרְבַּע לֹא-אָמְרוּ הוֹן׃
16שְׁאוֹל阴间H7585וְעֹצֶר克制、不生育H6115רָחַם子宫H7356אֶרֶץ地、邦国、疆界H776לֹא不H3808שָׂבְעָה满足、饱足H7646מַּיִם水H4325וְאֵשׁ火H784לֹא不H3808אָמְרָה说、回答、承诺、吩咐H559הוֹן财富、物质、足够H1952
שְׁאוֹל וְעֹצֶר רָחַם אֶרֶץ לֹא-שָׂבְעָה מַּיִם וְאֵשׁ לֹא-אָמְרָה הוֹן׃
17עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869תִּלְעַג嘲笑H3932לְאָב父亲、祖先、师傅、开创者H1וְתָבוּז轻视、蔑视H936לִיקֲּהַת顺服H3349אֵם母亲H517יִקְּרוּהָ啄H5365עֹרְבֵי乌鸦H6158נַחַל山谷、溪谷、河谷、河床H5158וְיֹאכְלוּהָ吃、吞吃H398בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121נָשֶׁר老鹰H5404פ开的意思H9015
עַיִן תִּלְעַג לְאָב וְתָבוּז לִיקֲּהַת-אֵם יִקְּרוּהָ עֹרְבֵי-נַחַל וְיֹאכְלוּהָ בְנֵי-נָשֶׁר׃ פ
18שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969הֵמָּה他们H1992נִפְלְאוּ奇妙H6381מִמֶּנִּוּ从、出、离开H4480וְאַרְבָּעָ数目的「四」H702לֹא不H3808יְדַעְתִּיםQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045
שְׁלֹשָׁה הֵמָּה נִפְלְאוּ מִמֶּנִּוּ וְאַרְבָּעָ לֹא יְדַעְתִּים׃
19דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870הַנֶּשֶׁר老鹰H5404בַּשָּׁמַיִם天H8064דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870נָחָשׁ蛇H5175עֲלֵי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921צוּר磐石、岩石H6697דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אֳנִיָּה船H591בְלֶב心H3820יָם海、西边H3220וְדֶרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870גֶּבֶר男人、强壮的男人H1397בְּעַלְמָה处女、年轻女子H5959
דֶּרֶךְ הַנֶּשֶׁר בַּשָּׁמַיִם דֶּרֶךְ נָחָשׁ עֲלֵי צוּר דֶּרֶךְ-אֳנִיָּה בְלֶב-יָם וְדֶרֶךְ גֶּבֶר בְּעַלְמָה׃
20כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אִשָּׁה各人、女人、妻子H802מְנָאָפֶת行奸淫H5003אָכְלָה吃、吞吃H398וּמָחֲתָה擦、消除、清除H4229פִיהָ口、命令、末端、沿岸、比例H6310וְאָמְרָה说、回答、承诺、吩咐H559לֹא不H3808פָעַלְתִּי做H6466אָוֶן邪恶、罪孽、患难、悲伤、偶像H205פ开的意思H9015
כֵּן דֶּרֶךְ אִשָּׁה מְנָאָפֶת אָכְלָה וּמָחֲתָה פִיהָ וְאָמְרָה לֹא-פָעַלְתִּי אָוֶן׃ פ
21תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478שָׁלוֹשׁ数目的「三」H7969רָגְזָה激动、摇动、颤抖、搅乱、烦恼、发怒H7264אֶרֶץ地、邦国、疆界H776וְתַחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478אַרְבַּע数目的「四」H702לֹא不H3808תוּכַל能够、有能力H3201שְׂאֵת高举、举起、背负、承担H5375
תַּחַת שָׁלוֹשׁ רָגְזָה אֶרֶץ וְתַחַת אַרְבַּע לֹא-תוּכַל שְׂאֵת׃
22תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478עֶבֶד仆人、奴隶H5650כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִמְלוֹךְ作王、统治H4427וְנָבָל愚蠢的、没感觉的H5036כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִשְׂבַּע满足、饱足H7646לָחֶם饼、面包、食物H3899
תַּחַת-עֶבֶד כִּי יִמְלוֹךְ וְנָבָל כִּי יִשְׂבַּע-לָחֶם׃
23תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478שְׂנוּאָה恨恶H8130כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תִבָּעֵל做丈夫、结婚、做主人H1166וְשִׁפְחָה婢女H8198כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תִירַשׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423גְּבִרְתָּהּ主母、女王H1404פ开的意思H9015
תַּחַת שְׂנוּאָה כִּי תִבָּעֵל וְשִׁפְחָה כִּי-תִירַשׁ גְּבִרְתָּהּ׃ פ
24אַרְבָּעָה数目的「四」H702הֵם他们H1992קְטַנֵּי小的H6996אָרֶץ地、邦国、疆界H776וְהֵמָּה他们H1992חֲכָמִים有智慧的H2450מְחֻכָּמִים是智慧的H2449
אַרְבָּעָה הֵם קְטַנֵּי-אָרֶץ וְהֵמָּה חֲכָמִים מְחֻכָּמִים׃
25הַנְּמָלִים蚂蚁H5244עַם百姓、人民、军兵、国家H5971לֹא不H3808עָז强壮的H5794וַיָּכִינוּHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559בַקַּיִץ夏令、夏天H7019לַחְמָם饼、面包、食物H3899
הַנְּמָלִים עַם לֹא-עָז וַיָּכִינוּ בַקַּיִץ לַחְמָם׃
26שְׁפַנִּים沙番H8227עַם百姓、人民、军兵、国家H5971לֹא不H3808עָצוּם强有力的、许多的H6099וַיָּשִׂימוּ放、置H7760בַסֶּלַע险崖、峭壁、磐石H5553בֵּיתָם房屋、家、殿、神庙、仓库H1004
שְׁפַנִּים עַם לֹא-עָצוּם וַיָּשִׂימוּ בַסֶּלַע בֵּיתָם׃
27מֶלֶךְ王、君王H4428אֵין不存在、没有H369לָאַרְבֶּה蝗虫H697וַיֵּצֵא出去、出来、向前H3318חֹצֵץ分、划分H2686כֻּלּוֹ全部、整个、各H3605
מֶלֶךְ אֵין לָאַרְבֶּה וַיֵּצֵא חֹצֵץ כֻּלּוֹ׃
28שְׂמָמִית蜥蜴H8079בְּיָדַיִם手、边、力量、权势H3027תְּתַפֵּשׂ抓住、弄H8610וְהִיא他;她H1931בְּהֵיכְלֵי王宫H1964מֶלֶךְ王、君王H4428פ开的意思H9015
שְׂמָמִית בְּיָדַיִם תְּתַפֵּשׂ וְהִיא בְּהֵיכְלֵי מֶלֶךְ׃ פ
29שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969הֵמָּה他们H1992מֵיטִיבֵיQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190צָעַד脚步、步调H6806וְאַרְבָּעָה数目的「四」H702מֵיטִבֵיQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190לָכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980
שְׁלֹשָׁה הֵמָּה מֵיטִיבֵי צָעַד וְאַרְבָּעָה מֵיטִבֵי לָכֶת׃
30לַיִשׁ狮子H3918גִּבּוֹר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368בַּבְּהֵמָה野兽、牲畜H929וְלֹא不H3808יָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440כֹל全部、整个、各H3605
לַיִשׁ גִּבּוֹר בַּבְּהֵמָה וְלֹא-יָשׁוּב מִפְּנֵי-כֹל׃
31זַרְזִיר警觉的、束紧腰带的,指某种动物H2223מָתְנַיִם腰、臀、某种动物(名称不详)H4975אוֹ或H176תָיִשׁ公山羊H8495וּמֶלֶךְ王、君王H4428אַלְקוּם整队士兵H510עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973
זַרְזִיר מָתְנַיִם אוֹ-תָיִשׁ וּמֶלֶךְ אַלְקוּם עִמּוֹ׃
32אִם若、如果、或是、不是H518נָבַלְתָּII. 无知、愚妄、藐视H5034בְהִתְנַשֵּׂא高举、举起、背负、承担H5375וְאִם若、如果、或是、不是H518זַמּוֹתָ思考、计划、设恶谋H2161יָד手、边、力量、权势H3027לְפֶה口、命令、末端、沿岸、比例H6310
אִם-נָבַלְתָּ בְהִתְנַשֵּׂא וְאִם-זַמּוֹתָ יָד לְפֶה׃
33כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִיץ榨、挤、压、拧H4330חָלָב奶、乳酪H2461יוֹצִיא出去、出来、向前H3318חֶמְאָה奶油H2529וּמִיץ榨、挤、压、拧H4330אַף鼻子、生气H639יוֹצִיא出去、出来、向前H3318דָם血H1818וּמִיץ榨、挤、压、拧H4330אַפַּיִם鼻子、生气H639יוֹצִיא出去、出来、向前H3318רִיב争吵、冲突、争辩H7379פ开的意思H9015
כִּי מִיץ חָלָב יוֹצִיא חֶמְאָה וּמִיץ-אַף יוֹצִיא דָם וּמִיץ אַפַּיִם יוֹצִיא רִיב׃ פ