箴言 24 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1אַל不H408תְּקַנֵּא嫉妒H7065בְּאַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451וְאַל不H408תִּתְאָו欲望、希望H183לִהְיוֹת成为、是、临到H1961אִתָּם与、跟、靠近H854
אַל-תְּקַנֵּא בְּאַנְשֵׁי רָעָה וְאַל-תִּתְאָו לִהְיוֹת אִתָּם׃
2כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שֹׁד暴力、毁坏H7701יֶהְגֶּה图谋、低语、沈思、咆哮、哀号H1897לִבָּם心H3820וְעָמָל劳累、忧虑、烦恼、恶作剧H5999שִׂפְתֵיהֶם嘴唇、边缘、言语H8193תְּדַבֵּרְנָהPi‘el 讲、说、指挥H1696
כִּי-שֹׁד יֶהְגֶּה לִבָּם וְעָמָל שִׂפְתֵיהֶם תְּדַבֵּרְנָה׃
3בְּחָכְמָה智慧H2451יִבָּנֶה建造H1129בָּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וּבִתְבוּנָה了解、悟性、明辨、聪明H8394יִתְכּוֹנָןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559
בְּחָכְמָה יִבָּנֶה בָּיִת וּבִתְבוּנָה יִתְכּוֹנָן׃
4וּבְדַעַת知识H1847חֲדָרִים房间、寝室、厅H2315יִמָּלְאוּQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390כָּל所有、全部、整个、各H3605הוֹן财富、物质H1952יָקָר宝贵的、有价值的H3368וְנָעִים甜美的、愉快的、美丽的H5273
וּבְדַעַת חֲדָרִים יִמָּלְאוּ כָּל-הוֹן יָקָר וְנָעִים׃
5גֶּבֶר男人、强壮的男人H1397חָכָם智慧的H2450בַּעוֹז力量、力气、威力、强固H5797וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376דַּעַת知识H1847מְאַמֶּץQal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立H553כֹּחַ力量、财富、能力H3581
גֶּבֶר-חָכָם בַּעוֹז וְאִישׁ-דַּעַת מְאַמֶּץ-כֹּחַ׃
6כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְתַחְבֻּלוֹת忠告、智谋H8458תַּעֲשֶׂה做H6213לְּךָ给、往、向、到、归属于H9001מִלְחָמָה战争、打仗H4421וּתְשׁוּעָה救恩、胜利、繁荣H8668בְּרֹב多H7230יוֹעֵץ忠告、劝告H3289
כִּי בְתַחְבֻּלוֹת תַּעֲשֶׂה-לְּךָ מִלְחָמָה וּתְשׁוּעָה בְּרֹב יוֹעֵץ׃
7רָאמוֹת高举、抬高、除掉、取出H7311לֶאֱוִיל愚昧的、愚妄的H191חָכְמוֹת智慧H2454בַּשַּׁעַר门、城门H8179לֹא不H3808יִפְתַּח打开、松开、雕刻H6605פִּיהוּ口、命令、末端、沿岸、比例H6310
רָאמוֹת לֶאֱוִיל חָכְמוֹת בַּשַּׁעַר לֹא יִפְתַּח-פִּיהוּ׃
8מְחַשֵּׁב思考、计划、数算H2803לְהָרֵעַI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破H7489לוֹ给、往、向、到、归属于H9001בַּעַל物主、主人、丈夫、拥有者H1167מְזִמּוֹת目的、计画、阴谋、谨慎、明辨、邪恶的诡计H4209יִקְרָאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121
מְחַשֵּׁב לְהָרֵעַ לוֹ בַּעַל-מְזִמּוֹת יִקְרָאוּ׃
9זִמַּת恶谋、计谋、计划、淫荡、拜偶像H2154אִוֶּלֶת愚昧H200חַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403וְתוֹעֲבַת憎恶、憎恶的事H8441לְאָדָם人H120לֵץ轻蔑、嘲讽、傲慢H3887
זִמַּת אִוֶּלֶת חַטָּאת וְתוֹעֲבַת לְאָדָם לֵץ׃
10הִתְרַפִּיתָQal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif‘il 安静、听任、放弃、让他走H7503בְּיוֹם日子、时候H3117צָרָה海峡、苦恼、忧伤H6869צַרI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人H6862כֹּחֶכָה力量、财富、能力H3581
הִתְרַפִּיתָ בְּיוֹם צָרָה צַר כֹּחֶכָה׃
11הַצֵּלNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337לְקֻחִים取、拿H3947לַמָּוֶת死亡H4194וּמָטִים推倒、滑落、摇动H4131לַהֶרֶג杀戮H2027אִם若、如果、或是、不是H518תַּחְשׂוֹךְ拒绝、抑制H2820
הַצֵּל לְקֻחִים לַמָּוֶת וּמָטִים לַהֶרֶג אִם-תַּחְשׂוֹךְ׃
12כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תֹאמַר说、回答、承诺、吩咐H559הֵן指示词:看哪;假设质词:如果H2005לֹא不H3808יָדַעְנוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045זֶה这个H2088הֲלֹא不H3808תֹכֵן估计、衡量H8505לִבּוֹת心H3826הוּא他H1931יָבִין明白、分辨、了解H995וְנֹצֵר谨守、遵守、保护、封锁H5341נַפְשְׁךָ心灵、生命、人、自己、胃口H5315הוּא他H1931יֵדָעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045וְהֵשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לְאָדָם人H120כְּפָעֳלוֹ工作、行为H6467
כִּי-תֹאמַר הֵן לֹא-יָדַעְנוּ זֶה הֲלֹא-תֹכֵן לִבּוֹת הוּא-יָבִין וְנֹצֵר נַפְשְׁךָ הוּא יֵדָע וְהֵשִׁיב לְאָדָם כְּפָעֳלוֹ׃
13אֱכָל吃、吞吃H398בְּנִי儿子、孙子、后裔、成员H1121דְבַשׁ蜂蜜H1706כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896וְנֹפֶת滴蜜H5317מָתוֹק甜、甜的H4966עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921חִכֶּךָ嘴、上颚H2441
אֱכָל-בְּנִי דְבַשׁ כִּי-טוֹב וְנֹפֶת מָתוֹק עַל-חִכֶּךָ׃
14כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651דְּעֶהQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045חָכְמָה智慧H2451לְנַפְשֶׁךָ心灵、生命、人、自己、胃口H5315אִם若、如果、或是、不是H518מָצָאתָ寻找、追上、获得、发现H4672וְיֵשׁ存在、有、是H3426אַחֲרִית结局、后面、末后H319וְתִקְוָתְךָ希望、期望H8615לֹא不H3808תִכָּרֵת立约、剪除、切开、砍下H3772ףH0
כֵּן דְּעֶה חָכְמָה לְנַפְשֶׁךָ אִם-מָצָאתָ וְיֵשׁ אַחֲרִית וְתִקְוָתְךָ לֹא תִכָּרֵת׃ ף
15אַל不H408תֶּאֱרֹב埋伏H693רָשָׁע邪恶的、犯法的H7563לִנְוֵה住处、居所H5116צַדִּיק义的、公义的H6662אַל不H408תְּשַׁדֵּד毁灭、毁坏H7703רִבְצוֹ休息处H7258
אַל-תֶּאֱרֹב רָשָׁע לִנְוֵה צַדִּיק אַל-תְּשַׁדֵּד רִבְצוֹ׃
16כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שֶׁבַע数目的「七」H7651יִפּוֹל跌落、跌倒、使签落在...H5307צַדִּיק义的、公义的H6662וָקָם起来、设立、坚立H6965וּרְשָׁעִים邪恶的、犯法的H7563יִכָּשְׁלוּ跌倒、蹒跚、摇摆H3782בְרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451
כִּי שֶׁבַע יִפּוֹל צַדִּיק וָקָם וּרְשָׁעִים יִכָּשְׁלוּ בְרָעָה׃
17בִּנְפֹל跌落、跌倒、使签落在...H5307אוֹיִבְיךָ仇敌、敌人、对头H341אַל不H408תִּשְׂמָח喜乐、高兴H8055וּבִכָּשְׁלוֹ跌倒、蹒跚、摇摆H3782אַל不H408יָגֵל欢呼、欣喜、高兴、狂喜H1523לִבֶּךָ心H3820
בִּנְפֹל אוֹיִבְיךָ אַל-תִּשְׂמָח וּבִכָּשְׁלוֹ אַל-יָגֵל לִבֶּךָ׃
18פֶּן恐怕、免得、为了不H6435יִרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְרַעI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破H7489בְּעֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וְהֵשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725מֵעָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַפּוֹ鼻子H639
פֶּן-יִרְאֶה יְהוָה וְרַע בְּעֵינָיו וְהֵשִׁיב מֵעָלָיו אַפּוֹ׃
19אַל不H408תִּתְחַר发怒、燃烧H2734בַּמְּרֵעִיםI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破H7489אַל不H408תְּקַנֵּא嫉妒H7065בָּרְשָׁעִים邪恶的、犯法的H7563
אַל-תִּתְחַר בַּמְּרֵעִים אַל-תְּקַנֵּא בָּרְשָׁעִים׃
20כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808תִהְיֶה成为、是、临到H1961אַחֲרִית结局、后面、末后H319לָרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451נֵר灯H5216רְשָׁעִים邪恶的、犯法的H7563יִדְעָךְ熄灭、枯干H1846
כִּי לֹא-תִהְיֶה אַחֲרִית לָרָע נֵר רְשָׁעִים יִדְעָךְ׃
21יְרָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּנִי儿子、孙子、后裔、成员H1121וָמֶלֶךְ王、君王H4428עִם跟、与、和、靠近H5973שׁוֹנִיםI. 改变、不同;II. 重复H8138אַל不H408תִּתְעָרָב互相作保、分享H6148
יְרָא-אֶת-יְהוָה בְּנִי וָמֶלֶךְ עִם-שׁוֹנִים אַל-תִּתְעָרָב׃
22כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588פִתְאֹם顷刻之间、突然地H6597יָקוּם起来、设立、坚立H6965אֵידָם灾祸、患难H343וּפִיד灾难、毁坏H6365שְׁנֵיהֶם数目的「二」H8147מִי谁H4310יוֹדֵעַQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045ס关闭的意思H9014
כִּי-פִתְאֹם יָקוּם אֵידָם וּפִיד שְׁנֵיהֶם מִי יוֹדֵעַ׃ ס
23גַּם也、并且H1571אֵלֶּה这些H428לַחֲכָמִים智慧的H2450הַכֵּרPi‘el 视为、误认为;Nif‘al 掩饰、乔装;Hif‘il 承认、知道、觉察、辨识、认识;Hitpa‘el 装作陌生人H5234פָּנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440בְּמִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941בַּל不H1077טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896
גַּם-אֵלֶּה לַחֲכָמִים הַכֵּר-פָּנִים בְּמִשְׁפָּט בַּל-טוֹב׃
24אֹמֵר说、回答、承诺、吩咐H559לְרָשָׁע邪恶的、犯法的H7563צַדִּיק义的、公义的H6662אָתָּה你H859יִקְּבֻהוּI. 刺穿、标明;II. 诅咒H5344עַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971יִזְעָמוּהוּ愤慨、愤怒、谴责H2194לְאֻמִּים邦国、人民H3816
אֹמֵר לְרָשָׁע צַדִּיק אָתָּה יִקְּבֻהוּ עַמִּים יִזְעָמוּהוּ לְאֻמִּים׃
25וְלַמּוֹכִיחִים责备、判断、证明H3198יִנְעָם愉快的、甜美的H5276וַעֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921תָּבוֹא来、进入、临到、发生H935בִרְכַּת祝福、称颂、祝福的来源H1293טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896
וְלַמּוֹכִיחִים יִנְעָם וַעֲלֵיהֶם תָּבוֹא בִרְכַּת-טוֹב׃
26שְׂפָתַיִם嘴唇、边缘、言语H8193יִשָּׁקI. 放一起、亲嘴;II. 配备H5401מֵשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725דְּבָרִים话语、事情H1697נְכֹחִים直的、正确的、在前面的H5228
שְׂפָתַיִם יִשָּׁק מֵשִׁיב דְּבָרִים נְכֹחִים׃
27הָכֵןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559בַּחוּץ街市上、外面H2351מְלַאכְתֶּךָ工作、职业H4399וְעַתְּדָהּ预备H6257בַּשָּׂדֶה田地H7704לָךְ给、往、向、到、归属于H9001אַחַר后面H310וּבָנִיתָ建造H1129בֵיתֶךָ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004פ开的意思H9015
הָכֵן בַּחוּץ מְלַאכְתֶּךָ וְעַתְּדָהּ בַּשָּׂדֶה לָךְ אַחַר וּבָנִיתָ בֵיתֶךָ׃ פ
28אַל不H408תְּהִי成为、是、临到H1961עֵד见证、证人、证据H5707חִנָּם无缘无故H2600בְּרֵעֶךָ邻舍、朋友、同伴H7453וַהֲפִתִּיתָ诱导、欺骗、劝服H6601בִּשְׂפָתֶיךָ嘴唇、边缘、言语H8193
אַל-תְּהִי עֵד-חִנָּם בְּרֵעֶךָ וַהֲפִתִּיתָ בִּשְׂפָתֶיךָ׃
29אַל不H408תֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559כַּאֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂה做H6213לִי给、往、向、到、归属于H9001כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651אֶעֱשֶׂה做H6213לּוֹ给、往、向、到、归属于H9001אָשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376כְּפָעֳלוֹ工作H6467
אַל-תֹּאמַר כַּאֲשֶׁר עָשָׂה-לִי כֵּן אֶעֱשֶׂה-לּוֹ אָשִׁיב לָאִישׁ כְּפָעֳלוֹ׃
30עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שְׂדֵה田地H7704אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376עָצֵל懒惰的H6102עָבַרְתִּיI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֶּרֶם葡萄园H3754אָדָם人H120חֲסַר缺乏的、缺少的H2638לֵב心H3820
עַל-שְׂדֵה אִישׁ-עָצֵל עָבַרְתִּי וְעַל-כֶּרֶם אָדָם חֲסַר-לֵב׃
31וְהִנֵּה看哪H2009עָלָה上去、升高、生长、献上H5927כֻלּוֹ所有、全部、整个、各H3605קִמְֹּשֹׂנִים荆棘、杂草、野草H7063כָּסּוּ遮盖、淹没、隐藏H3680פָנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440חֲרֻלִּים一种野草、刺草H2738וְגֶדֶר墙、篱笆H1444אֲבָנָיו石头、法码、宝石H68נֶהֱרָסָה击落、打破、倾覆、破坏H2040
וְהִנֵּה עָלָה כֻלּוֹ קִמְֹּשֹׂנִים כָּסּוּ פָנָיו חֲרֻלִּים וְגֶדֶר אֲבָנָיו נֶהֱרָסָה׃
32וָאֶחֱזֶה看、注意、察觉、预言H2372אָנֹכִי我H595אָשִׁית置、放、定H7896לִבִּי心H3820רָאִיתִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200לָקַחְתִּי取、拿H3947מוּסָר训诲、管教、教导H4148
וָאֶחֱזֶה אָנֹכִי אָשִׁית לִבִּי רָאִיתִי לָקַחְתִּי מוּסָר׃
33מְעַט一点点、几乎H4592שֵׁנוֹת睡觉、睡眠H8142מְעַט一点点、几乎H4592תְּנוּמוֹת睡眠、打盹、磕睡H8572מְעַט一点点、几乎H4592חִבֻּק两臂交叉抱拢H2264יָדַיִם手、边、力量、权势H3027לִשְׁכָּב躺卧、同寝H7901
מְעַט שֵׁנוֹת מְעַט תְּנוּמוֹת מְעַט חִבֻּק יָדַיִם לִשְׁכָּב׃
34וּבָא来、进入、临到、发生H935כִמְהַלֵּךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980רֵאשֶׁךָ贫穷H7389וּמַחְסֹרְךָ缺乏;需要、贫穷H4270כְּאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מָגֵן盾牌H4043פ开的意思H9015
וּבָא-כִמְהַלֵּךְ רֵאשֶׁךָ וּמַחְסֹרְךָ כְּאִישׁ מָגֵן׃ פ