民数记 11 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וַיְהִי临到、是、成为H1961הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971כְּמִתְאֹנְנִים抱怨H596רַע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451בְּאָזְנֵי耳朵H241יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיִּשְׁמַע听到、听从H8085יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיִּחַר发怒、燃烧H2734אַפּוֹ鼻子、怒气H639וַתִּבְעַרI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197בָּם在、用、藉着、与、敌对H9002אֵשׁ火H784יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַתֹּאכַל吃、吞吃H398בִּקְצֵה边缘、极处H7097הַמַּחֲנֶה军旅、军营、群畜H4264
וַיְהִי הָעָם כְּמִתְאֹנְנִים רַע בְּאָזְנֵי יְהוָה וַיִּשְׁמַע יְהוָה וַיִּחַר אַפּוֹ וַתִּבְעַר-בָּם אֵשׁ יְהוָה וַתֹּאכַל בִּקְצֵה הַמַּחֲנֶה׃
2וַיִּצְעַקQal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集H6817הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872וַיִּתְפַּלֵּל祷告H6419מֹשֶׁה摩西H4872אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַתִּשְׁקַע下沉、下陷H8257הָאֵשׁ火H784
וַיִּצְעַק הָעָם אֶל-מֹשֶׁה וַיִּתְפַּלֵּל מֹשֶׁה אֶל-יְהוָה וַתִּשְׁקַע הָאֵשׁ׃
3וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121שֵׁם名字H8034הַמָּקוֹם地方H4725הַהוּא他H1931תַּבְעֵרָה他备拉H8404כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בָעֲרָהI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197בָם在、用、藉着、与、敌对H9002אֵשׁ火H784יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וַיִּקְרָא שֵׁם-הַמָּקוֹם הַהוּא תַּבְעֵרָה כִּי-בָעֲרָה בָם אֵשׁ יְהוָה׃
4וְהָאסַפְסֻף乌合之众、聚集的民众H628אֲשֶׁר不必翻译H834בְּקִרְבּוֹ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130הִתְאַוּוּ渴望H183תַּאֲוָה羡慕、贪心(坏的意味)H8378וַיָּשֻׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725וַיִּבְכּוּ哭H1058גַּם也H1571בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559מִי谁H4310יַאֲכִלֵנוּ吃、吞吃H398בָּשָׂר肉、身体H1320
וְהָאסַפְסֻף אֲשֶׁר בְּקִרְבּוֹ הִתְאַוּוּ תַּאֲוָה וַיָּשֻׁבוּ וַיִּבְכּוּ גַּם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמְרוּ מִי יַאֲכִלֵנוּ בָּשָׂר׃
5זָכַרְנוּ提说、纪念、回想H2142אֶת不必翻译H853הַדָּגָה鱼H1710אֲשֶׁר不必翻译H834נֹאכַל吃、吞吃H398בְּמִצְרַיִם埃及、埃及人H4714חִנָּם无缘无故H2600אֵת不必翻译H853הַקִּשֻּׁאִים黄瓜H7180וְאֵת不必翻译H853הָאֲבַטִּחִים西瓜H20וְאֶת不必翻译H853הֶחָצִיר牧草、韭葱H2682וְאֶת不必翻译H853הַבְּצָלִים洋葱H1211וְאֶת不必翻译H853הַשּׁוּמִים蒜H7762
זָכַרְנוּ אֶת-הַדָּגָה אֲשֶׁר-נֹאכַל בְּמִצְרַיִם חִנָּם אֵת הַקִּשֻּׁאִים וְאֵת הָאֲבַטִּחִים וְאֶת-הֶחָצִיר וְאֶת-הַבְּצָלִים וְאֶת-הַשּׁוּמִים׃
6וְעַתָּה现在H6258נַפְשֵׁנוּ心灵、生命、人、自己、胃口H5315יְבֵשָׁה枯干的H3002אֵין不存在、没有H369כֹּל全部、整个、任何事物H3605בִּלְתִּי除了、不H1115אֶל对、向、往H413הַמָּן吗哪H4478עֵינֵינוּ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869
וְעַתָּה נַפְשֵׁנוּ יְבֵשָׁה אֵין כֹּל בִּלְתִּי אֶל-הַמָּן עֵינֵינוּ׃
7וְהַמָּן吗哪H4478כִּזְרַע种子、后裔、子孙H2233גַּד芫荽H1407הוּא他H1931וְעֵינוֹ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869כְּעֵין1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869הַבְּדֹלַח树脂、珍珠H916
וְהַמָּן כִּזְרַע-גַּד הוּא וְעֵינוֹ כְּעֵין הַבְּדֹלַח׃
8שָׁטוּ来来去去、摇晃H7751הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וְלָקְטוּ收集、聚集H3950וְטָחֲנוּ磨H2912בָרֵחַיִם磨子H7347אוֹ或H176דָכוּ捣碎、击打H1743בַּמְּדֹכָה臼H4085וּבִשְּׁלוּ蒸、烹煮、烤H1310בַּפָּרוּר锅H6517וְעָשׂוּ做H6213אֹתוֹ不必翻译H853עֻגוֹת圆饼H5692וְהָיָה临到、是、成为H1961טַעְמוֹ味道、尝、判断、诏令H2940כְּטַעַם味道、尝、判断、诏令H2940לְשַׁד汁液、新H3955הַשָּׁמֶן油、脂肪H8081
שָׁטוּ הָעָם וְלָקְטוּ וְטָחֲנוּ בָרֵחַיִם אוֹ דָכוּ בַּמְּדֹכָה וּבִשְּׁלוּ בַּפָּרוּר וְעָשׂוּ אֹתוֹ עֻגוֹת וְהָיָה טַעְמוֹ כְּטַעַם לְשַׁד הַשָּׁמֶן׃
9וּבְרֶדֶת降临、下去、坠落H3381הַטַּל露水H2919עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמַּחֲנֶה军旅、军营、群畜H4264לָיְלָה夜晚H3915יֵרֵד降临、下去、坠落H3381הַמָּן吗哪H4478עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921
וּבְרֶדֶת הַטַּל עַל-הַמַּחֲנֶה לָיְלָה יֵרֵד הַמָּן עָלָיו׃
10וַיִּשְׁמַע听到、听从H8085מֹשֶׁה摩西H4872אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971בֹּכֶה哭H1058לְמִשְׁפְּחֹתָיו家族、家庭H4940אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְפֶתַח通道、入口H6607אָהֳלוֹ帐棚、帐蓬H168וַיִּחַר发怒、燃烧H2734אַף鼻子、怒气H639יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966וּבְעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869מֹשֶׁה摩西H4872רָעI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破H7489
וַיִּשְׁמַע מֹשֶׁה אֶת-הָעָם בֹּכֶה לְמִשְׁפְּחֹתָיו אִישׁ לְפֶתַח אָהֳלוֹ וַיִּחַר-אַף יְהוָה מְאֹד וּבְעֵינֵי מֹשֶׁה רָע׃
11וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559מֹשֶׁה摩西H4872אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לָמָה什么、为何H4100הֲרֵעֹתָI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破H7489לְעַבְדֶּךָ仆人、奴隶H5650וְלָמָּה什么、为何H4100לֹא不H3808מָצָתִי寻找、追上、获得、发现H4672חֵן恩典、恩惠H2580בְּעֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869לָשׂוּם置、放H7760אֶת不必翻译H853מַשָּׂאI. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、携带;III. 默示、神谕H4853כָּל全部、整个、任何事物H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088עָלָי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל-יְהוָה לָמָה הֲרֵעֹתָ לְעַבְדֶּךָ וְלָמָּה לֹא-מָצָתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ לָשׂוּם אֶת-מַשָּׂא כָּל-הָעָם הַזֶּה עָלָי׃
12הֶאָנֹכִי我H595הָרִיתִי怀孕H2029אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088אִם若、如果、或是、不是H518אָנֹכִי我H595יְלִדְתִּיהוּ生出、出生H3205כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תֹאמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלַי对、向、往H413שָׂאֵהוּ高举、举起、背负、承担H5375בְחֵיקֶךָ胸怀H2436כַּאֲשֶׁר不必翻译H834יִשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375הָאֹמֵןQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信H539אֶת不必翻译H853הַיֹּנֵק当奶妈、乳母、乳养H3243עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127אֲשֶׁר不必翻译H834נִשְׁבַּעְתָּQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650לַאֲבֹתָיו父亲、祖先、师傅、开创者H1
הֶאָנֹכִי הָרִיתִי אֵת כָּל-הָעָם הַזֶּה אִם-אָנֹכִי יְלִדְתִּיהוּ כִּי-תֹאמַר אֵלַי שָׂאֵהוּ בְחֵיקֶךָ כַּאֲשֶׁר יִשָּׂא הָאֹמֵן אֶת-הַיֹּנֵק עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתָיו׃
13מֵאַיִן哪里H370לִי给、往、向、到、归属于H9001בָּשָׂר肉、身体H1320לָתֵת给H5414לְכָל全部、整个、任何事物H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִבְכּוּ哭H1058עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559תְּנָה给H5414לָּנוּ给、往、向、到、归属于H9001בָשָׂר肉、身体H1320וְנֹאכֵלָה吃、吞吃H398
מֵאַיִן לִי בָּשָׂר לָתֵת לְכָל-הָעָם הַזֶּה כִּי-יִבְכּוּ עָלַי לֵאמֹר תְּנָה-לָּנוּ בָשָׂר וְנֹאכֵלָה׃
14לֹא不H3808אוּכַל能够、有能力H3201אָנֹכִי我H595לְבַדִּי分开、门闩、片段、延伸物H905לָשֵׂאת高举、举起、背负、承担H5375אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כָבֵד大的、重的、多的H3515מִמֶּנִּי从、出、离开H4480
לֹא-אוּכַל אָנֹכִי לְבַדִּי לָשֵׂאת אֶת-כָּל-הָעָם הַזֶּה כִּי כָבֵד מִמֶּנִּי׃
15וְאִם若、如果、或是、不是H518כָּכָה这样H3602אַתְּ你;你H859עֹשֶׂה做H6213לִּי给、往、向、到、归属于H9001הָרְגֵנִי杀H2026נָא作为鼓励语的一部份H4994הָרֹג杀H2026אִם若、如果、或是、不是H518מָצָאתִי寻找、追上、获得、发现H4672חֵן恩典、恩惠H2580בְּעֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וְאַל不H408אֶרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200בְּרָעָתִי形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451פ开的意思H9015
וְאִם-כָּכָה אַתְּ-עֹשֶׂה לִּי הָרְגֵנִי נָא הָרֹג אִם-מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ וְאַל-אֶרְאֶה בְּרָעָתִי׃ פ
16וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872אֶסְפָה聚集、除去、收回、消灭H622לִּי给、往、向、到、归属于H9001שִׁבְעִים数目的「七十」H7657אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מִזִּקְנֵי年老的H2205יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֲשֶׁר不必翻译H834יָדַעְתָּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הֵם他们H1992זִקְנֵי年老的H2205הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וְשֹׁטְרָיו官员、书记官、首领H7860וְלָקַחְתָּ取、娶、拿H3947אֹתָם不必翻译H853אֶל对、向、往H413אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150וְהִתְיַצְּבוּ站立、处于H3320שָׁם那里H8033עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה אֶסְפָה-לִּי שִׁבְעִים אִישׁ מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יָדַעְתָּ כִּי-הֵם זִקְנֵי הָעָם וְשֹׁטְרָיו וְלָקַחְתָּ אֹתָם אֶל-אֹהֶל מוֹעֵד וְהִתְיַצְּבוּ שָׁם עִמָּךְ׃
17וְיָרַדְתִּי降临、下去、坠落H3381וְדִבַּרְתִּיPi‘el 讲、说、指挥H1696עִמְּךָ跟、与、和、靠近H5973שָׁם那里H8033וְאָצַלְתִּי保留、退出、克制H680מִן从、出、离开H4480הָרוּחַ风、心、灵、气息H7307אֲשֶׁר不必翻译H834עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְשַׂמְתִּי置、放H7760עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְנָשְׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375אִתְּךָ与、跟、靠近H854בְּמַשָּׂאI. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、携带;III. 默示、神谕H4853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וְלֹא不H3808תִשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375אַתָּה你H859לְבַדֶּךָ分开、门闩、片段、延伸物H905
וְיָרַדְתִּי וְדִבַּרְתִּי עִמְּךָ שָׁם וְאָצַלְתִּי מִן-הָרוּחַ אֲשֶׁר עָלֶיךָ וְשַׂמְתִּי עֲלֵיהֶם וְנָשְׂאוּ אִתְּךָ בְּמַשָּׂא הָעָם וְלֹא-תִשָּׂא אַתָּה לְבַדֶּךָ׃
18וְאֶל对、向、往H413הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971תֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559הִתְקַדְּשׁוּ分别为圣、把…奉献给上帝H6942לְמָחָר明天、未来H4279וַאֲכַלְתֶּם吃、吞吃H398בָּשָׂר肉、身体H1320כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְּכִיתֶם哭H1058בְּאָזְנֵי耳朵H241יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559מִי谁H4310יַאֲכִלֵנוּ吃、吞吃H398בָּשָׂר肉、身体H1320כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588טוֹב美好的、令人喜悦的H2895לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001בְּמִצְרָיִם埃及、埃及人H4714וְנָתַן给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001בָּשָׂר肉、身体H1320וַאֲכַלְתֶּם吃、吞吃H398
וְאֶל-הָעָם תֹּאמַר הִתְקַדְּשׁוּ לְמָחָר וַאֲכַלְתֶּם בָּשָׂר כִּי בְּכִיתֶם בְּאָזְנֵי יְהוָה לֵאמֹר מִי יַאֲכִלֵנוּ בָּשָׂר כִּי-טוֹב לָנוּ בְּמִצְרָיִם וְנָתַן יְהוָה לָכֶם בָּשָׂר וַאֲכַלְתֶּם׃
19לֹא不H3808יוֹם日子、时候H3117אֶחָד数目的「一」H259תֹּאכְלוּן吃、吞吃H398וְלֹא不H3808יוֹמָיִם日子、时候H3117וְלֹא不H3808חֲמִשָּׁה数目的「五」H2568יָמִים日子、时候H3117וְלֹא不H3808עֲשָׂרָה数目的「十」H6235יָמִים日子、时候H3117וְלֹא不H3808עֶשְׂרִים数目的「二十」H6242יוֹם日子、时候H3117
לֹא יוֹם אֶחָד תֹּאכְלוּן וְלֹא יוֹמָיִם וְלֹא חֲמִשָּׁה יָמִים וְלֹא עֲשָׂרָה יָמִים וְלֹא עֶשְׂרִים יוֹם׃
20עַד直到、甚至H5704חֹדֶשׁ月朔、新月H2320יָמִים日子、时候H3117עַד直到、甚至H5704אֲשֶׁר不必翻译H834יֵצֵא出去、出来、向前H3318מֵאַפְּכֶם鼻子、怒气H639וְהָיָה临到、是、成为H1961לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001לְזָרָא恶心、嫌恶H2214יַעַן因为H3282כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מְאַסְתֶּםI. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动H3988אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲשֶׁר不必翻译H834בְּקִרְבְּכֶם里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130וַתִּבְכּוּ哭H1058לְפָנָיו在…之前H3942לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559לָמָּה什么、为何H4100זֶּה这个H2088יָצָאנוּ出去、出来、向前H3318מִמִּצְרָיִם埃及、埃及人H4714
עַד חֹדֶשׁ יָמִים עַד אֲשֶׁר-יֵצֵא מֵאַפְּכֶם וְהָיָה לָכֶם לְזָרָא יַעַן כִּי-מְאַסְתֶּם אֶת-יְהוָה אֲשֶׁר בְּקִרְבְּכֶם וַתִּבְכּוּ לְפָנָיו לֵאמֹר לָמָּה זֶּה יָצָאנוּ מִמִּצְרָיִם׃
21וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559מֹשֶׁה摩西H4872שֵׁשׁ数目的「六」H8337מֵאוֹת数目的「一百」H3967אֶלֶף许多、数目的「一千」H505רַגְלִי步行的H7273הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834אָנֹכִי我H595בְּקִרְבּוֹ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130וְאַתָּה你H859אָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559בָּשָׂר肉、身体H1320אֶתֵּן给H5414לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001וְאָכְלוּ吃、吞吃H398חֹדֶשׁ月朔、新月H2320יָמִים日子、时候H3117
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה שֵׁשׁ-מֵאוֹת אֶלֶף רַגְלִי הָעָם אֲשֶׁר אָנֹכִי בְּקִרְבּוֹ וְאַתָּה אָמַרְתָּ בָּשָׂר אֶתֵּן לָהֶם וְאָכְלוּ חֹדֶשׁ יָמִים׃
22הֲצֹאן羊H6629וּבָקָר牛H1241יִשָּׁחֵט宰杀H7819לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001וּמָצָא寻找、追上、获得、发现H4672לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001אִם若、如果、或是、不是H518אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605דְּגֵי鱼H1709הַיָּם海、西方H3220יֵאָסֵף聚集、除去、收回、消灭H622לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001וּמָצָא寻找、追上、获得、发现H4672לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001פ开的意思H9015
הֲצֹאן וּבָקָר יִשָּׁחֵט לָהֶם וּמָצָא לָהֶם אִם אֶת-כָּל-דְּגֵי הַיָּם יֵאָסֵף לָהֶם וּמָצָא לָהֶם׃ פ
23וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872הֲיַד手、边、力量、权势H3027יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068תִּקְצָרI 是短的、没耐心的,II 收割H7114עַתָּה现在H6258תִרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200הֲיִקְרְךָI. Qal 遇见、遭遇,Hif‘il 使相见、约定;II. 架梁木H7136דְבָרִי话语、事情H1697אִם若、如果、或是、不是H518לֹא不H3808
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה הֲיַד יְהוָה תִּקְצָר עַתָּה תִרְאֶה הֲיִקְרְךָ דְבָרִי אִם-לֹא׃
24וַיֵּצֵא出去、出来、向前H3318מֹשֶׁה摩西H4872וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֵת不必翻译H853דִּבְרֵי话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיֶּאֱסֹף聚集、除去、收回、消灭H622שִׁבְעִים数目的「七十」H7657אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מִזִּקְנֵי年老的H2205הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וַיַּעֲמֵדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975אֹתָם不必翻译H853סְבִיבֹת四围、环绕H5439הָאֹהֶל帐棚、帐蓬H168
וַיֵּצֵא מֹשֶׁה וַיְדַבֵּר אֶל-הָעָם אֵת דִּבְרֵי יְהוָה וַיֶּאֱסֹף שִׁבְעִים אִישׁ מִזִּקְנֵי הָעָם וַיַּעֲמֵד אֹתָם סְבִיבֹת הָאֹהֶל׃
25וַיֵּרֶד降临、下去、坠落H3381יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בֶּעָנָן云H6051וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֵלָיו对、向、往H413וַיָּאצֶל保留、取回、克制H680מִן从、出、离开H4480הָרוּחַ风、心、灵、气息H7307אֲשֶׁר不必翻译H834עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וַיִּתֵּן给H5414עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שִׁבְעִים数目的「七十」H7657אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הַזְּקֵנִים年老的H2205וַיְהִי临到、是、成为H1961כְּנוֹחַ安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָרוּחַ风、心、灵、气息H7307וַיִּתְנַבְּאוּ预言H5012וְלֹא不H3808יָסָפוּ再一次、增添H3254
וַיֵּרֶד יְהוָה בֶּעָנָן וַיְדַבֵּר אֵלָיו וַיָּאצֶל מִן-הָרוּחַ אֲשֶׁר עָלָיו וַיִּתֵּן עַל-שִׁבְעִים אִישׁ הַזְּקֵנִים וַיְהִי כְּנוֹחַ עֲלֵיהֶם הָרוּחַ וַיִּתְנַבְּאוּ וְלֹא יָסָפוּ׃
26וַיִּשָּׁאֲרוּ剩下、遗留H7604שְׁנֵי数目的「二」H8147אֲנָשִׁים人、各人、男人、丈夫H376בַּמַּחֲנֶה军旅、军营、群畜H4264שֵׁם名字H8034הָאֶחָד数目的「一」H259אֶלְדָּד伊利达H419וְשֵׁם名字H8034הַשֵּׁנִי序数的「第二」H8145מֵידָד米达H4312וַתָּנַח安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָרוּחַ风、心、灵、气息H7307וְהֵמָּה他们H1992בַּכְּתֻבִים写、刻、登录H3789וְלֹא不H3808יָצְאוּ出去、出来、向前H3318הָאֹהֱלָה帐棚、帐蓬H168וַיִּתְנַבְּאוּ预言H5012בַּמַּחֲנֶה军旅、军营、群畜H4264
וַיִּשָּׁאֲרוּ שְׁנֵי-אֲנָשִׁים בַּמַּחֲנֶה שֵׁם הָאֶחָד אֶלְדָּד וְשֵׁם הַשֵּׁנִי מֵידָד וַתָּנַח עֲלֵיהֶם הָרוּחַ וְהֵמָּה בַּכְּתֻבִים וְלֹא יָצְאוּ הָאֹהֱלָה וַיִּתְנַבְּאוּ בַּמַּחֲנֶה׃
27וַיָּרָץ奔跑H7323הַנַּעַר男孩、少年、年轻人、仆人H5288וַיַּגֵּדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לְמֹשֶׁה摩西H4872וַיֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֶלְדָּד伊利达H419וּמֵידָד米达H4312מִתְנַבְּאִים预言H5012בַּמַּחֲנֶה军旅、军营、群畜H4264
וַיָּרָץ הַנַּעַר וַיַּגֵּד לְמֹשֶׁה וַיֹּאמַר אֶלְדָּד וּמֵידָד מִתְנַבְּאִים בַּמַּחֲנֶה׃
28וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091בִּן儿子、孙子、后裔、成员H1121נוּן嫩H5126מְשָׁרֵתPi‘el 事奉、管理、伺候、供职H8334מֹשֶׁה摩西H4872מִבְּחֻרָיו青春时期、青少年时期H979וַיֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנִי主人H113מֹשֶׁה摩西H4872כְּלָאֵם拘留、抑制H3607
וַיַּעַן יְהוֹשֻׁעַ בִּן-נוּן מְשָׁרֵת מֹשֶׁה מִבְּחֻרָיו וַיֹּאמַר אֲדֹנִי מֹשֶׁה כְּלָאֵם׃
29וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001מֹשֶׁה摩西H4872הַמְקַנֵּא嫉妒H7065אַתָּה你H859לִי给、往、向、到、归属于H9001וּמִי谁H4310יִתֵּן安放、给H5414כָּל全部、整个、任何事物H3605עַם百姓、人民、军兵、国家H5971יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068נְבִיאִים先知H5030כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִתֵּן给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853רוּחוֹ风、心、灵、气息H7307עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921
וַיֹּאמֶר לוֹ מֹשֶׁה הַמְקַנֵּא אַתָּה לִי וּמִי יִתֵּן כָּל-עַם יְהוָה נְבִיאִים כִּי-יִתֵּן יְהוָה אֶת-רוּחוֹ עֲלֵיהֶם׃
30וַיֵּאָסֵף聚集、除去、收回、消灭H622מֹשֶׁה摩西H4872אֶל对、向、往H413הַמַּחֲנֶה军旅、军营、群畜H4264הוּא他H1931וְזִקְנֵי年老的H2205יִשְׂרָאֵל以色列H3478
וַיֵּאָסֵף מֹשֶׁה אֶל-הַמַּחֲנֶה הוּא וְזִקְנֵי יִשְׂרָאֵל׃
31וְרוּחַ风、心、灵、气息H7307נָסַע迁移、拔营、启程、离开H5265מֵאֵת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיָּגָז过去、带来H1468שַׂלְוִים鹌鹑H7958מִן从、出、离开H4480הַיָּם海、西方H3220וַיִּטֹּשׁ抛弃H5203עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמַּחֲנֶה军旅、军营、群畜H4264כְּדֶרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870יוֹם日子、时候H3117כֹּה如此、这样H3541וּכְדֶרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870יוֹם日子、时候H3117כֹּה如此、这样H3541סְבִיבוֹת四围、环绕H5439הַמַּחֲנֶה军旅、军营、群畜H4264וּכְאַמָּתַיִם1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分H520עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776
וְרוּחַ נָסַע מֵאֵת יְהוָה וַיָּגָז שַׂלְוִים מִן-הַיָּם וַיִּטֹּשׁ עַל-הַמַּחֲנֶה כְּדֶרֶךְ יוֹם כֹּה וּכְדֶרֶךְ יוֹם כֹּה סְבִיבוֹת הַמַּחֲנֶה וּכְאַמָּתַיִם עַל-פְּנֵי הָאָרֶץ׃
32וַיָּקָם起来、设立、坚立H6965הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971כָּל全部、整个、任何事物H3605הַיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931וְכָל全部、整个、任何事物H3605הַלַּיְלָה夜晚H3915וְכֹל全部、整个、任何事物H3605יוֹם日子、时候H3117הַמָּחֳרָת翌日H4283וַיַּאַסְפוּ聚集、除去、收回、消灭H622אֶת不必翻译H853הַשְּׂלָו鹌鹑H7958הַמַּמְעִיט变少、变小H4591אָסַף聚集、除去、收回、消灭H622עֲשָׂרָה数目的「十」H6235חמָרִיםI. 陶土、黏土、泥土;II. 堆;III. 度量衡单位,约等于六十加仑(300公升)H2563וַיִּשְׁטְחוּ伸展H7849לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001שָׁטוֹחַ伸展H7849סְבִיבוֹת四围、环绕H5439הַמַּחֲנֶה军旅、军营、群畜H4264
וַיָּקָם הָעָם כָּל-הַיּוֹם הַהוּא וְכָל-הַלַּיְלָה וְכֹל יוֹם הַמָּחֳרָת וַיַּאַסְפוּ אֶת-הַשְּׂלָו הַמַּמְעִיט אָסַף עֲשָׂרָה חמָרִים וַיִּשְׁטְחוּ לָהֶם שָׁטוֹחַ סְבִיבוֹת הַמַּחֲנֶה׃
33הַבָּשָׂר肉、身体H1320עוֹדֶנּוּ再、仍然、持续H5750בֵּין在…之间H996שִׁנֵּיהֶם牙、象牙H8127טֶרֶם以前H2962יִכָּרֵת立约、剪除、切开、砍下H3772וְאַף鼻子、怒气H639יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068חָרָה发怒、燃烧H2734בָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וַיַּךְHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בָּעָם百姓、人民、军兵、国家H5971מַכָּה灾害、击杀、击打、鞭打、伤痕H4347רַבָּהI. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。H7227מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966
הַבָּשָׂר עוֹדֶנּוּ בֵּין שִׁנֵּיהֶם טֶרֶם יִכָּרֵת וְאַף יְהוָה חָרָה בָעָם וַיַּךְ יְהוָה בָּעָם מַכָּה רַבָּה מְאֹד׃
34וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֶת不必翻译H853שֵׁם名字H8034הַמָּקוֹם地方H4725הַהוּא他H1931קִבְרוֹת基博罗・哈他瓦H6914הַתַּאֲוָה基博罗・哈他瓦H6914כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׁם那里H8033קָבְרוּ埋葬H6912אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַמִּתְאַוִּים渴望H183
וַיִּקְרָא אֶת-שֵׁם-הַמָּקוֹם הַהוּא קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה כִּי-שָׁם קָבְרוּ אֶת-הָעָם הַמִּתְאַוִּים׃
35מִקִּבְרוֹת基博罗・哈他瓦H6914הַתַּאֲוָה基博罗・哈他瓦H6914נָסְעוּ迁移、拔营、启程、离开H5265הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971חֲצֵרוֹת哈洗录H2698וַיִּהְיוּ是、成为、临到H1961בַּחֲצֵרוֹת哈洗录H2698פ开的意思H9015
מִקִּבְרוֹת הַתַּאֲוָה נָסְעוּ הָעָם חֲצֵרוֹת וַיִּהְיוּ בַּחֲצֵרוֹת׃ פ