FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

尼希米记 13 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּאH1931נִקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121בְּסֵפֶר书卷H5612מֹשֶׁה摩西H4872בְּאָזְנֵי耳朵H241הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וְנִמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672כָּתוּב写、刻、登录H3789בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808יָבוֹא来、进入、临到、发生H935עַמֹּנִי亚扪人H5984וּמֹאָבִי摩押人H4125בִּקְהַל会众、集会、群体H6951הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430עַד直到、甚至H5704עוֹלָם长久、古代、永远H5769

בַּיּוֹם הַהוּא נִקְרָא בְּסֵפֶר מֹשֶׁה בְּאָזְנֵי הָעָם וְנִמְצָא כָּתוּב בּוֹ אֲשֶׁר לֹא-יָבוֹא עַמֹּנִי וּמֹאָבִי בִּקְהַל הָאֱלֹהִים עַד-עוֹלָם׃

2כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808קִדְּמוּ前往、遇见H6923אֶת不必翻译H853בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478בַּלֶּחֶם面包、食物H3899וּבַמָּיִםH4325וַיִּשְׂכֹּרH7936עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֶת不必翻译H853בִּלְעָם巴兰H1109לְקַלְלוֹQal 轻,Pi‘el 咒骂、诅咒,Pu‘al 被咒骂、被诅咒,Nif‘al 看为轻、轻视,Hif‘il 减轻、轻视H7043וַיַּהֲפֹךְ转变、推翻、倾覆H2015אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430הַקְּלָלָה诅咒H7045לִבְרָכָה福气H1293

כִּי לֹא קִדְּמוּ אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בַּלֶּחֶם וּבַמָּיִם וַיִּשְׂכֹּר עָלָיו אֶת-בִּלְעָם לְקַלְלוֹ וַיַּהֲפֹךְ אֱלֹהֵינוּ הַקְּלָלָה לִבְרָכָה׃

3וַיְהִי是、成为、临到H1961כְּשָׁמְעָםQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853הַתּוֹרָה律法、教导H8451וַיַּבְדִּילוּ隔绝、分开、分别H914כָל全部、整个、各H3605עֵרֶב混合H6154מִיִּשְׂרָאֵל以色列H3478

וַיְהִי כְּשָׁמְעָם אֶת-הַתּוֹרָה וַיַּבְדִּילוּ כָל-עֵרֶב מִיִּשְׂרָאֵל׃

4וְלִפְנֵי在…之前H3942מִזֶּה这个H2088אֶלְיָשִׁיב以利亚实H475הַכֹּהֵן祭司H3548נָתוּן使、给H5414בְּלִשְׁכַּת房间H3957בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430קָרוֹב近的H7138לְטוֹבִיָּה多比雅H2900

וְלִפְנֵי מִזֶּה אֶלְיָשִׁיב הַכֹּהֵן נָתוּן בְּלִשְׁכַּת בֵּית-אֱלֹהֵינוּ קָרוֹב לְטוֹבִיָּה׃

5וַיַּעַשׂH6213לוֹ给、往、向、到、归属于H9001לִשְׁכָּה房间H3957גְדוֹלָה大的H1419וְשָׁם那里H8033הָיוּ是、成为、临到H1961לְפָנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440נֹתְנִים使、给H5414אֶת不必翻译H853הַמִּנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503הַלְּבוֹנָה乳香H3828וְהַכֵּלִים器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627וּמַעְשַׂר十分之一H4643הַדָּגָן五榖H1715הַתִּירוֹשׁ新酒H8492וְהַיִּצְהָר新鲜的油H3323מִצְוַת命令、吩咐H4687הַלְוִיִּם利未人H3881וְהַמְשֹׁרְרִים唱歌H7891וְהַשֹּׁעֲרִים守门人H7778וּתְרוּמַת供物、奉献H8641הַכֹּהֲנִים祭司H3548

וַיַּעַשׂ לוֹ לִשְׁכָּה גְדוֹלָה וְשָׁם הָיוּ לְפָנִים נֹתְנִים אֶת-הַמִּנְחָה הַלְּבוֹנָה וְהַכֵּלִים וּמַעְשַׂר הַדָּגָן הַתִּירוֹשׁ וְהַיִּצְהָר מִצְוַת הַלְוִיִּם וְהַמְשֹׁרְרִים וְהַשֹּׁעֲרִים וּתְרוּמַת הַכֹּהֲנִים׃

6וּבְכָל全部、整个、各H3605זֶה这个H2088לֹאH3808הָיִיתִי是、成为、临到H1961בִּירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בִּשְׁנַת年、岁H8141שְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970וּשְׁתַּיִם数目的「二」H8147לְאַרְתַּחְשַׁסְתְּא亚达薛西H783מֶלֶךְ君王H4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894בָּאתִי来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ君王H4428וּלְקֵץ尾端、结尾H7093יָמִים日子、时候H3117נִשְׁאַלְתִּיQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592מִן从、出、离开H4480הַמֶּלֶךְ君王H4428

וּבְכָל-זֶה לֹא הָיִיתִי בִּירוּשָׁלָםִ כִּי בִּשְׁנַת שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם לְאַרְתַּחְשַׁסְתְּא מֶלֶךְ-בָּבֶל בָּאתִי אֶל-הַמֶּלֶךְ וּלְקֵץ יָמִים נִשְׁאַלְתִּי מִן-הַמֶּלֶךְ׃

7וָאָבוֹא来、进入、临到、发生H935לִירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389וָאָבִינָה了解、明白H995בָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂהH6213אֶלְיָשִׁיב以利亚实H475לְטוֹבִיָּה多比雅H2900לַעֲשׂוֹתH6213לוֹ给、往、向、到、归属于H9001נִשְׁכָּה房屋H5393בְּחַצְרֵיI 院子;II 村庄H2691בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430

וָאָבוֹא לִירוּשָׁלָםִ וָאָבִינָה בָרָעָה אֲשֶׁר עָשָׂה אֶלְיָשִׁיב לְטוֹבִיָּה לַעֲשׂוֹת לוֹ נִשְׁכָּה בְּחַצְרֵי בֵּית הָאֱלֹהִים׃

8וַיֵּרַעI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破H7489לִי给、往、向、到、归属于H9001מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966וָאַשְׁלִיכָה抛弃、抛出、赶出、掷H7993אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605כְּלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627בֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004טוֹבִיָּה多比雅H2900הַחוּץ街上、外面H2351מִן从、出、离开H4480הַלִּשְׁכָּה房间H3957

וַיֵּרַע לִי מְאֹד וָאַשְׁלִיכָה אֶת-כָּל-כְּלֵי בֵית-טוֹבִיָּה הַחוּץ מִן-הַלִּשְׁכָּה׃

9וָאֹמְרָה说、回答、承诺、吩咐H559וַיְטַהֲרוּ洁净H2891הַלְּשָׁכוֹת房间H3957וָאָשִׁיבָהQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725שָּׁם那里H8033כְּלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֶת不必翻译H853הַמִּנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503וְהַלְּבוֹנָה乳香H3828פ开的意思H9015

וָאֹמְרָה וַיְטַהֲרוּ הַלְּשָׁכוֹת וָאָשִׁיבָה שָּׁם כְּלֵי בֵּית הָאֱלֹהִים אֶת-הַמִּנְחָה וְהַלְּבוֹנָה׃ פ

10וָאֵדְעָהQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מְנָיוֹתH4521הַלְוִיִּם利未人H3881לֹאH3808נִתָּנָה使、给H5414וַיִּבְרְחוּ穿越、逃跑、赶快H1272אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְשָׂדֵהוּ田地H7704הַלְוִיִּם利未人H3881וְהַמְשֹׁרְרִים唱歌H7891עֹשֵׂיH6213הַמְּלָאכָה工作、事情H4399

וָאֵדְעָה כִּי-מְנָיוֹת הַלְוִיִּם לֹא נִתָּנָה וַיִּבְרְחוּ אִישׁ-לְשָׂדֵהוּ הַלְוִיִּם וְהַמְשֹׁרְרִים עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה׃

11וָאָרִיבָה争辩、争讼H7378אֶת不必翻译H853הַסְּגָנִים官长、掌权者H5461וָאֹמְרָה说、回答、承诺、吩咐H559מַדּוּעַ为什么H4069נֶעֱזַבI. 离弃、遗弃;II. 修复H5800בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430וָאֶקְבְּצֵם聚集H6908וָאַעֲמִדֵםQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עָמְדָם所站立的地方H5977

וָאָרִיבָה אֶת-הַסְּגָנִים וָאֹמְרָה מַדּוּעַ נֶעֱזַב בֵּית-הָאֱלֹהִים וָאֶקְבְּצֵם וָאַעֲמִדֵם עַל-עָמְדָם׃

12וְכָל全部、整个、各H3605יְהוּדָה犹大H3063הֵבִיאוּ来、进入、临到、发生H935מַעְשַׂר十分之一H4643הַדָּגָן五榖H1715וְהַתִּירוֹשׁ新酒H8492וְהַיִּצְהָר新鲜的油H3323לָאוֹצָרוֹת财宝、仓库H214

וְכָל-יְהוּדָה הֵבִיאוּ מַעְשַׂר הַדָּגָן וְהַתִּירוֹשׁ וְהַיִּצְהָר לָאוֹצָרוֹת׃

13וָאוֹצְרָה积蓄、积存、使为司库H686עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אוֹצָרוֹת财宝、仓库H214שֶׁלֶמְיָה示利米雅H8018הַכֹּהֵן祭司H3548וְצָדוֹק撒督H6659הַסּוֹפֵר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608וּפְדָיָה毗大雅H6305מִן从、出、离开H4480הַלְוִיִּם利未人H3881וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יָדָם手、边、力量、权势H3027חָנָן哈难H2605בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121זַכּוּר撒刻H2139בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121מַתַּנְיָה玛探雅H4983כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נֶאֱמָנִיםQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信H539נֶחְשָׁבוּ视为、思想、计划、数算H2803וַעֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לַחֲלֹק分配、掠夺H2505לַאֲחֵיהֶם兄弟、亲属H251פ开的意思H9015

וָאוֹצְרָה עַל-אוֹצָרוֹת שֶׁלֶמְיָה הַכֹּהֵן וְצָדוֹק הַסּוֹפֵר וּפְדָיָה מִן-הַלְוִיִּם וְעַל-יָדָם חָנָן בֶּן-זַכּוּר בֶּן-מַתַּנְיָה כִּי נֶאֱמָנִים נֶחְשָׁבוּ וַעֲלֵיהֶם לַחֲלֹק לַאֲחֵיהֶם׃ פ

14זָכְרָה提说、纪念、回想H2142לִּי给、往、向、到、归属于H9001אֱלֹהַי上帝、神、神明H430עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921זֹאת这个H2063וְאַלH408תֶּמַחQal 涂抹、擦去;Pu‘al 满有骨髓H4229חֲסָדַי良善、慈爱、忠诚H2617אֲשֶׁר不必翻译H834עָשִׂיתִיH6213בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֱלֹהַי上帝、神、神明H430וּבְמִשְׁמָרָיו看守、守岗位、监牢H4929

זָכְרָה-לִּי אֱלֹהַי עַל-זֹאת וְאַל-תֶּמַח חֲסָדַי אֲשֶׁר עָשִׂיתִי בְּבֵית אֱלֹהַי וּבְמִשְׁמָרָיו׃

15בַּיָּמִים日子、时候H3117הָהֵמָּה他们H1992רָאִיתִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200בִיהוּדָה犹大H3063דֹּרְכִים踩踏、行进、引导、弯曲H1869גִּתּוֹת酒榨H1660בַּשַּׁבָּת安息日H7676וּמְבִיאִים来、进入、临到、发生H935הָעֲרֵמוֹת堆、禾捆H6194וְעֹמְסִים负荷、抱、装卸H6006עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַחֲמֹרִיםH2543וְאַף的确、也H637יַיִןH3196עֲנָבִים葡萄H6025וּתְאֵנִים无花果、无花果树H8384וְכָל全部、整个、各H3605מַשָּׂא重担、负担、贡物H4853וּמְבִיאִים来、进入、临到、发生H935יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389בְּיוֹם日子、时候H3117הַשַּׁבָּת安息日H7676וָאָעִיד告诫、作见证H5749בְּיוֹם日子、时候H3117מִכְרָםH4376צָיִד猎物、食物H6718

בַּיָּמִים הָהֵמָּה רָאִיתִי בִיהוּדָה דֹּרְכִים-גִּתּוֹת בַּשַּׁבָּת וּמְבִיאִים הָעֲרֵמוֹת וְעֹמְסִים עַל-הַחֲמֹרִים וְאַף-יַיִן עֲנָבִים וּתְאֵנִים וְכָל-מַשָּׂא וּמְבִיאִים יְרוּשָׁלַםִ בְּיוֹם הַשַּׁבָּת וָאָעִיד בְּיוֹם מִכְרָם צָיִד׃

16וְהַצֹּרִים泰尔人H6876יָשְׁבוּ居住、坐、停留H3427בָהּ在、用、藉着、与、敌对H9002מְבִיאִים来、进入、临到、发生H935דָּאגH1709וְכָל全部、整个、各H3605מֶכֶר商品、货物H4377וּמֹכְרִיםH4376בַּשַּׁבָּת安息日H7676לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוּדָה犹大H3063וּבִירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389

וְהַצֹּרִים יָשְׁבוּ בָהּ מְבִיאִים דָּאג וְכָל-מֶכֶר וּמֹכְרִים בַּשַּׁבָּת לִבְנֵי יְהוּדָה וּבִירוּשָׁלָםִ׃

17וָאָרִיבָה告诫、发怨言H7378אֵת不必翻译H853חֹרֵי贵胄、生而自由的人H2715יְהוּדָה犹大H3063וָאֹמְרָה说、回答、承诺、吩咐H559לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001מָה什么、为何H4100הַדָּבָר话语、事情H1697הָרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451הַזֶּה这个H2088אֲשֶׁר不必翻译H834אַתֶּם你;你们H859עֹשִׂיםH6213וּמְחַלְּלִיםI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490אֶת不必翻译H853יוֹם日子、时候H3117הַשַּׁבָּת安息日H7676

וָאָרִיבָה אֵת חֹרֵי יְהוּדָה וָאֹמְרָה לָהֶם מָה-הַדָּבָר הָרָע הַזֶּה אֲשֶׁר אַתֶּם עֹשִׂים וּמְחַלְּלִים אֶת-יוֹם הַשַּׁבָּת׃

18הֲלוֹאH3808כֹה如此、这样H3541עָשׂוּH6213אֲבֹתֵיכֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1וַיָּבֵא来、进入、临到、发生H935אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430עָלֵינוּ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451הַזֹּאת这个H2063וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעִיר城邑、城镇H5892הַזֹּאת这个H2063וְאַתֶּם你;你们H859מוֹסִיפִים再一次、增添H3254חָרוֹן生气、愤怒H2740עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478לְחַלֵּלI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490אֶת不必翻译H853הַשַּׁבָּת安息日H7676פ开的意思H9015

הֲלוֹא כֹה עָשׂוּ אֲבֹתֵיכֶם וַיָּבֵא אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ אֵת כָּל-הָרָעָה הַזֹּאת וְעַל הָעִיר הַזֹּאת וְאַתֶּם מוֹסִיפִים חָרוֹן עַל-יִשְׂרָאֵל לְחַלֵּל אֶת-הַשַּׁבָּת׃ פ

19וַיְהִי是、成为、临到H1961כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צָלֲלוּQal 变黑,Hif‘il 投下阴影H6751שַׁעֲרֵי门、城门H8179יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389לִפְנֵי在…之前H3942הַשַּׁבָּת安息日H7676וָאֹמְרָה说、回答、承诺、吩咐H559וַיִּסָּגְרוּQal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付H5462הַדְּלָתוֹת门户、城门H1817וָאֹמְרָה说、回答、承诺、吩咐H559אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808יִפְתָּחוּם打开、松开、雕刻H6605עַד直到、甚至H5704אַחַר后面、跟着、随着H310הַשַּׁבָּת安息日H7676וּמִנְּעָרַי男孩、少年、年轻人、仆人H5288הֶעֱמַדְתִּיQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַשְּׁעָרִים门、城门H8179לֹאH3808יָבוֹא来、进入、临到、发生H935מַשָּׂא重担、负担、贡物H4853בְּיוֹם日子、时候H3117הַשַּׁבָּת安息日H7676

וַיְהִי כַּאֲשֶׁר צָלֲלוּ שַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלַםִ לִפְנֵי הַשַּׁבָּת וָאֹמְרָה וַיִּסָּגְרוּ הַדְּלָתוֹת וָאֹמְרָה אֲשֶׁר לֹא יִפְתָּחוּם עַד אַחַר הַשַּׁבָּת וּמִנְּעָרַי הֶעֱמַדְתִּי עַל-הַשְּׁעָרִים לֹא-יָבוֹא מַשָּׂא בְּיוֹם הַשַּׁבָּת׃

20וַיָּלִינוּI. 居住、休息、过夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨H3885הָרֹכְלִים交易、来往H7402וּמֹכְרֵיH4376כָל全部、整个、各H3605מִמְכָּר商品H4465מִחוּץ街上、外头H2351לִירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389פַּעַם敲击、脚步、这一次、次数H6471וּשְׁתָּיִם数目的「二」H8147

וַיָּלִינוּ הָרֹכְלִים וּמֹכְרֵי כָל-מִמְכָּר מִחוּץ לִירוּשָׁלָםִ פַּעַם וּשְׁתָּיִם׃

21וָאָעִידָה告诫、作见证H5749בָהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002וָאֹמְרָה说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵיהֶם对、向、往H413מַדּוּעַ为什么H4069אַתֶּם你;你们H859לֵנִיםI. 居住、休息、过夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨H3885נֶגֶד在…面前H5048הַחוֹמָה城墙、墙壁H2346אִם若、如果、或是、不是H518תִּשְׁנוּI. 改变、不同;II. 重复H8138יָד手、边、力量、权势H3027אֶשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971בָּכֶם在、用、藉着、与、敌对H9002מִן从、出、离开H4480הָעֵת时刻H6256הַהִיא他;她H1931לֹאH3808בָאוּ来、进入、临到、发生H935בַּשַּׁבָּת安息日H7676ס关闭的意思H9014

וָאָעִידָה בָהֶם וָאֹמְרָה אֲלֵיהֶם מַדּוּעַ אַתֶּם לֵנִים נֶגֶד הַחוֹמָה אִם-תִּשְׁנוּ יָד אֶשְׁלַח בָּכֶם מִן-הָעֵת הַהִיא לֹא-בָאוּ בַּשַּׁבָּת׃ ס

22וָאֹמְרָה说、回答、承诺、吩咐H559לַלְוִיִּם利未人H3881אֲשֶׁר不必翻译H834יִהְיוּ变成、是、成为H1961מִטַּהֲרִים洁净H2891וּבָאִים来、进入、临到、发生H935שֹׁמְרִים看守、遵守H8104הַשְּׁעָרִים门、城门H8179לְקַדֵּשׁ分别为圣、把…奉献给上帝H6942אֶת不必翻译H853יוֹם日子、时候H3117הַשַּׁבָּת安息日H7676גַּםH1571זֹאת这个H2063זָכְרָה提说、纪念、回想H2142לִּי给、往、向、到、归属于H9001אֱלֹהַי上帝、神、神明H430וְחוּסָה顾惜、怜悯H2347עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כְּרֹבH7230חַסְדֶּךָ良善、慈爱、忠诚H2617פ开的意思H9015

וָאֹמְרָה לַלְוִיִּם אֲשֶׁר יִהְיוּ מִטַּהֲרִים וּבָאִים שֹׁמְרִים הַשְּׁעָרִים לְקַדֵּשׁ אֶת-יוֹם הַשַּׁבָּת גַּם-זֹאת זָכְרָה-לִּי אֱלֹהַי וְחוּסָה עָלַי כְּרֹב חַסְדֶּךָ׃ פ

23גַּםH1571בַּיָּמִים日子、时候H3117הָהֵם他们H1992רָאִיתִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853הַיְּהוּדִים犹太人、犹太的H3064הֹשִׁיבוּQal 居住、坐、停留,Hif‘il 娶 (给予住处)H3427נָשִׁים女人、妻子H802אַשְׁדֳּודִיּוֹת亚实突人H796עַמֳּונִיּוֹת亚扪人H5984מוֹאֲבִיּוֹת摩押人H4125

גַּם בַּיָּמִים הָהֵם רָאִיתִי אֶת-הַיְּהוּדִים הֹשִׁיבוּ נָשִׁים אַשְׁדֳּודִיּוֹת עַמֳּונִיּוֹת מוֹאֲבִיּוֹת׃

24וּבְנֵיהֶם儿子、孙子、后裔、成员H1121חֲצִי一半H2677מְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אַשְׁדּוֹדִית亚实突的语言H797וְאֵינָם不存在、没有H369מַכִּירִיםPi‘el 视为、误认为;Nif‘al 掩饰、乔装;Hif‘il 承认、知道、觉察、辨识、认识;Hitpa‘el 装作陌生人H5234לְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוּדִית犹大语H3066וְכִלְשׁוֹן舌头、语言、舌头形状物H3956עַם百姓、人民、军兵、国家H5971וָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971

וּבְנֵיהֶם חֲצִי מְדַבֵּר אַשְׁדּוֹדִית וְאֵינָם מַכִּירִים לְדַבֵּר יְהוּדִית וְכִלְשׁוֹן עַם וָעָם׃

25וָאָרִיב争辩、发怨言H7378עִמָּם跟、与、和、靠近H5973וָאֲקַלְלֵםQal 轻,Pi‘el 咒骂、诅咒,Pu‘al 被咒骂、被诅咒,Nif‘al 看为轻、轻视,Hif‘il 减轻、轻视H7043וָאַכֶּהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221מֵהֶם从、出、离开H4480אֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376וָאֶמְרְטֵם使光秃、磨光H4803וָאַשְׁבִּיעֵםQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650בֵּאלֹהִים上帝、神、神明H430אִם若、如果、或是、不是H518תִּתְּנוּ使、给H5414בְנֹתֵיכֶם女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323לִבְנֵיהֶם儿子、孙子、后裔、成员H1121וְאִם若、如果、或是、不是H518תִּשְׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375מִבְּנֹתֵיהֶם女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323לִבְנֵיכֶם儿子、孙子、后裔、成员H1121וְלָכֶם给、往、向、到、归属于H9001

וָאָרִיב עִמָּם וָאֲקַלְלֵם וָאַכֶּה מֵהֶם אֲנָשִׁים וָאֶמְרְטֵם וָאַשְׁבִּיעֵם בֵּאלֹהִים אִם-תִּתְּנוּ בְנֹתֵיכֶם לִבְנֵיהֶם וְאִם-תִּשְׂאוּ מִבְּנֹתֵיהֶם לִבְנֵיכֶם וְלָכֶם׃

26הֲלוֹאH3808עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֵלֶּה这些H428חָטָאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398שְׁלֹמֹה所罗门H8010מֶלֶךְ君王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478וּבַגּוֹיִם国家、人民H1471הָרַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227לֹאH3808הָיָה是、成为、临到H1961מֶלֶךְ君王H4428כָּמֹהוּH3644וְאָהוּבH157לֵאלֹהָיו上帝、神、神明H430הָיָה是、成为、临到H1961וַיִּתְּנֵהוּ使、给H5414אֱלֹהִים上帝、神、神明H430מֶלֶךְ君王H4428עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478גַּםH1571אוֹתוֹ不必翻译H853הֶחֱטִיאוּQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398הַנָּשִׁים女人、妻子H802הַנָּכְרִיּוֹת外邦的、外国的H5237

הֲלוֹא עַל-אֵלֶּה חָטָא-שְׁלֹמֹה מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וּבַגּוֹיִם הָרַבִּים לֹא-הָיָה מֶלֶךְ כָּמֹהוּ וְאָהוּב לֵאלֹהָיו הָיָה וַיִּתְּנֵהוּ אֱלֹהִים מֶלֶךְ עַל-כָּל-יִשְׂרָאֵל גַּם-אוֹתוֹ הֶחֱטִיאוּ הַנָּשִׁים הַנָּכְרִיּוֹת׃

27וְלָכֶם给、往、向、到、归属于H9001הֲנִשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085לַעֲשֹׂתH6213אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451הַגְּדוֹלָה大的H1419הַזֹּאת这个H2063לִמְעֹל背叛、犯罪、不忠H4603בֵּאלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430לְהֹשִׁיב居住、坐、停留,Hif‘il 娶 (给予住处)H3427נָשִׁים女人、妻子H802נָכְרִיּוֹת外邦的、外国的H5237

וְלָכֶם הֲנִשְׁמַע לַעֲשֹׂת אֵת כָּל-הָרָעָה הַגְּדוֹלָה הַזֹּאת לִמְעֹל בֵּאלֹהֵינוּ לְהֹשִׁיב נָשִׁים נָכְרִיּוֹת׃

28וּמִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יוֹיָדָע耶何耶大H3111בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶלְיָשִׁיב以利亚实H475הַכֹּהֵן祭司H3548הַגָּדוֹל大的H1419חָתָן新郎、女婿H2860לְסַנְבַלַּט参巴拉H5571הַחֹרֹנִי和伦人H2772וָאַבְרִיחֵהוּ穿越、逃跑、赶快H1272מֵעָלָי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921

וּמִבְּנֵי יוֹיָדָע בֶּן-אֶלְיָשִׁיב הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל חָתָן לְסַנְבַלַּט הַחֹרֹנִי וָאַבְרִיחֵהוּ מֵעָלָי׃

29זָכְרָה提说、纪念、回想H2142לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001אֱלֹהָי上帝、神、神明H430עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921גָּאֳלֵי污损、弄脏H1352הַכְּהֻנָּה祭司的职分H3550וּבְרִיתH1285הַכְּהֻנָּה祭司的职分H3550וְהַלְוִיִּם利未人H3881

זָכְרָה לָהֶם אֱלֹהָי עַל גָּאֳלֵי הַכְּהֻנָּה וּבְרִית הַכְּהֻנָּה וְהַלְוִיִּם׃

30וְטִהַרְתִּים洁净H2891מִכָּל全部、整个、各H3605נֵכָר外国人、外邦人H5236וָאַעֲמִידָהQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975מִשְׁמָרוֹת职务、命令、掌管H4931לַכֹּהֲנִים祭司H3548וְלַלְוִיִּם利未人H3881אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376בִּמְלַאכְתּוֹ工作、事情H4399

וְטִהַרְתִּים מִכָּל-נֵכָר וָאַעֲמִידָה מִשְׁמָרוֹת לַכֹּהֲנִים וְלַלְוִיִּם אִישׁ בִּמְלַאכְתּוֹ׃

31וּלְקֻרְבַּן供物、奉献H7133הָעֵצִים木头、树H6086בְּעִתִּים时刻H6256מְזֻמָּנוֹת所定的时间H2163וְלַבִּכּוּרִים初熟的果子H1061זָכְרָה提说、纪念、回想H2142לִּי给、往、向、到、归属于H9001אֱלֹהַי上帝、神、神明H430לְטוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896

וּלְקֻרְבַּן הָעֵצִים בְּעִתִּים מְזֻמָּנוֹת וְלַבִּכּוּרִים זָכְרָה-לִּי אֱלֹהַי לְטוֹבָה׃