FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

马太福音 1 · 逐字对照

希腊文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1Βίβλος草纸、树皮、书G976γενέσεως起源、家族、血统、产生G1078Ἰησοῦ专有名词,人名:耶稣G2424Χριστοῦ基督(音译)、承受膏油的、受膏者G5547υἱοῦ儿子、子孙、子民G5207Δαυὶδ专有名词,人名:大卫G1138υἱοῦ儿子、子孙、子民G5207Ἀβραάμ专有名词,人名:亚伯拉罕G11

Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ.

2Ἀβραὰμ专有名词,人名:亚伯拉罕G11ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἰσαάκ专有名词,人名:以撒G2464Ἰσαὰκ以撒G2464δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἰακώβ专有名词,人名:雅各G2384Ἰακὼβ专有名词,人名:雅各G2384δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἰούδαν专有名词,人名:犹大G2455καὶ和、但、且、也G2532τοὺς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ἀδελφοὺς弟兄、兄弟G80αὐτοῦG846

Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ, Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ, Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ,

3Ἰούδας专有名词,人名:犹大G2455δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Φάρες专有名词,人名:法勒斯G5329καὶ和、但、且、也G2532τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ζάρα专有名词,人名:谢拉G2196ἐκ后接所有格,意思是「出于」G1537τῆς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Θαμάρ专有名词,人名:她玛G2283Φάρες专有名词,人名:法勒斯G5329δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἑσρώμ专有名词,人名:希斯仑G2074Ἑσρὼμ专有名词,人名:希斯仑G2074δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἀράμ专有名词,人名:亚兰G689

Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φάρες καὶ τὸν Ζάρα ἐκ τῆς Θαμάρ, Φάρες δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ, Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ,

4Ἀρὰμ专有名词,人名:亚兰G689δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἀμιναδάβ专有名词,人名:亚米拿达G284Ἀμιναδὰβ专有名词,人名:亚米拿达G284δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ναασσών专有名词,人名:拿顺G3476Ναασσὼν专有名词,人名:拿顺G3476δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Σαλμών专有名词,人名:撒门G4533

Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμιναδάβ, Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ναασσών, Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαλμών,

5Σαλμὼν专有名词,人名:撒门G4533δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Βόες专有名词,人名:波阿斯G1003ἐκ后接所有格,意思是「出于」G1537τῆς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ῥαχάβ专有名词,人名:喇合G4477Βόες专有名词,人名:波阿斯G1003δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἰωβὴδ专有名词,人名:俄备得G5601ἐκ后接所有格,意思是「出于」G1537τῆς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ῥούθ专有名词,人名:路得G4503Ἰωβὴδ专有名词,人名:俄备得G5601δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἰεσσαί专有名词,人名:耶西G2421

Σαλμὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Βόες ἐκ τῆς Ῥαχάβ, Βόες δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωβὴδ ἐκ τῆς Ῥούθ, Ἰωβὴδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰεσσαί,

6Ἰεσσαὶ专有名词,人名:耶西G2421δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Δαυὶδ专有名词,人名:大卫G1138τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588βασιλέα国王G935Δαυὶδ专有名词,人名:大卫G1138δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Σολομῶνα专有名词,人名:所罗门G4672ἐκ后接所有格,意思是「出于」G1537τῆς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Οὐρίου专有名词,人名:乌利亚G3774

Ἰεσσαὶ δὲ ἐγέννησεν τὸν Δαυὶδ τὸν βασιλέα. Δαυὶδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Σολομῶνα ἐκ τῆς τοῦ Οὐρίου,

7Σολομὼν专有名词,人名:所罗门G4672δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ῥοβοάμ专有名词,人名:罗波安G4497Ῥοβοὰμ专有名词,人名:罗波安G4497δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἀβιά专有名词,人名:亚比雅G7Ἀβιὰ专有名词,人名:亚比雅G7δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἀσάφ专有名词,人名:亚撒G760

Σολομὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ῥοβοάμ, Ῥοβοὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀβιά, Ἀβιὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀσάφ,

8Ἀσὰφ专有名词,人名:亚撒G760δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἰωσαφάτ专有名词,人名:约沙法G2498Ἰωσαφὰτ专有名词,人名:约沙法G2498δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἰωράμ专有名词,人名:约兰G2496Ἰωρὰμ专有名词,人名:约兰G2496δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ὀζίαν专有名词,人名:乌西雅G3604

Ἀσὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ, Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ, Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζίαν,

9Ὀζίας专有名词,人名:乌西雅G3604δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἰωαθάμ专有名词,人名:约坦G2488Ἰωαθὰμ专有名词,人名:约坦G2488δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588+G0Ἀχάς专有名词,人名:亚哈斯G881+G0Ἀχάζ专有名词,人名:亚哈斯G881+G0+G0Ἀχὰς专有名词,人名:亚哈斯G881+G0Ἀχὰζ专有名词,人名:亚哈斯G881+G0δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἑζεκίαν专有名词,人名:希西家G1478

Ὀζίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωαθάμ, Ἰωαθὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀχάζ, Ἀχὰζ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑζεκίαν,

10Ἑζεκίας专有名词,人名:希西家G1478δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Μανασσῆ专有名词,人名:玛拿西G3128Μανασσῆς专有名词,人名:玛拿西G3128δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἀμώς专有名词,人名:亚们G300Ἀμὼς专有名词,人名:亚们G300δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἰωσίαν专有名词,人名:约西亚G2502

Ἑζεκίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Μανασσῆ, Μανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμώς Ἀμὼς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσίαν,

11Ἰωσίας专有名词,人名:约西亚G2502δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἰεχονίαν专有名词,人名: 耶哥尼雅G2423καὶ和、但、且、也G2532τοὺς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ἀδελφοὺς弟兄、兄弟G80αὐτοῦG846ἐπὶ后接所有格时意思是「在...的时候」、「在...上面」G1909τῆς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588μετοικεσίας被强制移走G3350Βαβυλῶνος专有名词,国名、地名:巴比伦G897

Ἰωσίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰεχονίαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ἐπὶ τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος

12Μετὰ后接直接受格时意思是「在...之后」G3326δὲ然后、但是、而G1161τὴν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588μετοικεσίαν被强制移走G3350Βαβυλῶνος专有名词,国名、地名:巴比伦G897Ἰεχονίας专有名词,人名: 耶哥尼雅G2423ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Σαλαθιήλ专有名词,人名:撒拉铁G4528Σαλαθιὴλ专有名词,人名:撒拉铁G4528δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ζοροβαβέλ专有名词,人名:所罗巴伯G2216

Μετὰ δὲ τὴν μετοικεσίαν Βαβυλῶνος Ἰεχονίας ἐγέννησεν τὸν Σαλαθιήλ, Σαλαθιὴλ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ζοροβαβέλ,

13Ζοροβαβὲλ专有名词,人名:所罗巴伯G2216δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἀβιούδ专有名词,人名:亚比玉G10Ἀβιοὺδ专有名词,人名:亚比玉G10δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἐλιακίμ专有名词,人名:以利亚敬G1662Ἐλιακὶμ专有名词,人名:以利亚敬G1662δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἀζώρ专有名词,人名:亚所G107

Ζοροβαβὲλ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀβιούδ, Ἀβιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλιακίμ, Ἐλιακὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀζώρ,

14Ἀζὼρ专有名词,人名:亚所G107δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Σαδώκ专有名词,人名:撒督G4524Σαδὼκ专有名词,人名:撒督G4524δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἀχίμ专有名词,人名:亚金G885Ἀχὶμ专有名词,人名:亚金G885δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἐλιούδ专有名词,人名:以律G1664

Ἀζὼρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαδώκ, Σαδὼκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀχίμ, Ἀχὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλιούδ,

15Ἐλιοὺδ专有名词,人名:以律G1664δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἐλεάζαρ专有名词,人名:以利亚撒G1648Ἐλεάζαρ专有名词,人名:以利亚撒G1648δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ματθάν专有名词,人名:马但G3157Ματθὰν专有名词,人名:马但G3157δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἰακώβ专有名词,人名:雅各G2384

Ἐλιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλεάζαρ, Ἐλεάζαρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ματθάν, Ματθὰν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ,

16Ἰακὼβ专有名词,人名:雅各G2384δὲ然后、但是、而G1161ἐγέννησεν生、产生G1080τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἰωσὴφ专有名词,人名:约瑟G2501τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ἄνδρα丈夫、男人、人G435Μαρίας专有名词,人名:马利亚G3137ἐξ后接所有格,意思是「出于」G1537ἧς带出关系子句修饰先行词G3739ἐγεννήθη生、产生G1080Ἰησοῦς专有名词,人名:耶稣G2424视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588λεγόμενος叫名、说、称呼、称为G3004Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者G5547

Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσὴφ τὸν ἄνδρα Μαρίας ἐξ ἧς ἐγεννήθη Ἰησοῦς ὁ λεγόμενος Χριστός

17Πᾶσαι所有、每一个G3956οὖν因此、所以G3767αἱ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588γενεαὶ世代、时代、时段G1074ἀπὸ后接所有格,意思是「从」G575Ἀβραὰμ专有名词,人名:亚伯拉罕G11ἕως后接所有格,意思是「直到」G2193Δαυὶδ专有名词,人名:大卫G1138γενεαὶ世代、时代、时段G1074δεκατέσσαρες十四G1180καὶ然后、和、且、也G2532ἀπὸ后接所有格,意思是「从」G575Δαυὶδ专有名词,人名:大卫G1138ἕως后接所有格,意思是「直到」G2193τῆς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588μετοικεσίας被强制移走G3350Βαβυλῶνος专有名词,国名、地名:巴比伦G897γενεαὶ世代、时代、时段G1074δεκατέσσαρες十四G1180καὶ然后、和、且、也G2532ἀπὸ后接所有格,意思是「从」G575τῆς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588μετοικεσίας被强制移走G3350Βαβυλῶνος专有名词,国名、地名:巴比伦G897ἕως后接所有格,意思是「直到」G2193τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Χριστοῦ基督(音译)、承受膏油的、受膏者G5547γενεαὶ世代、时代、时段G1074δεκατέσσαρες十四G1180

Πᾶσαι οὖν αἱ γενεαὶ ἀπὸ Ἀβραὰμ ἕως Δαυὶδ γενεαὶ δεκατέσσαρες καὶ ἀπὸ Δαυὶδ ἕως τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος γενεαὶ δεκατέσσαρες καὶ ἀπὸ τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος ἕως τοῦ Χριστοῦ γενεαὶ δεκατέσσαρες

18Τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588δὲ然后、但是、而G1161+G0Ἰησοῦ专有名词,人名:耶稣G2424+G0Ἰησοῦ专有名词,人名:耶稣G2424+G0Χριστοῦ基督(音译)、承受膏油的、受膏者G5547视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588γένεσις出生G1078οὕτως如此、这样地G3779ἦν是、有G1510μνηστευθείσης已订婚G3423τῆς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588μητρὸς母亲G3384αὐτοῦG846Μαρίας专有名词,人名:马利亚G3137τῷ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588Ἰωσήφ专有名词,人名:约瑟G2501πρὶν之前G4250比、或G2228συνελθεῖν在一起、同房、结婚G4905αὐτοὺςG846εὑρέθη发现、找到、遇见G2147ἐν后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」G1722γαστρὶ子宫、肚腹G1064ἔχουσαG2192ἐκ后接所有格,意思是「出于」G1537πνεύματος灵、圣灵G4151ἁγίου圣洁的、圣的、圣徒G40

Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γένεσις οὕτως ἦν. μνηστευθείσης τῆς μητρὸς αὐτοῦ Μαρίας τῷ Ἰωσήφ, πρὶν ἢ συνελθεῖν αὐτοὺς εὑρέθη ἐν γαστρὶ ἔχουσα ἐκ πνεύματος ἁγίου.

19Ἰωσὴφ专有名词,人名:约瑟G2501δὲ然后、但是、而G1161视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ἀνὴρ丈夫、男人、人G435αὐτῆςG846δίκαιος义人、公义的、正直的G1342ὢν是、在、有G1510καὶ和、但、且、也G2532μὴ否定副词G3361θέλων愿意、希望G2309αὐτὴνG846δειγματίσαι公开羞辱G1165ἐβουλήθη决定、希望、定意G1014λάθρᾳ秘密地G2977ἀπολῦσαι休掉、释放G630αὐτήνG846

Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν καὶ μὴ θέλων αὐτὴν δειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν

20ταῦταG3778δὲ然后、但是、而G1161αὐτοῦG846ἐνθυμηθέντος思索、考虑G1760ἰδοὺ看哪!、注意!G2400ἄγγελος天使、使者G32κυρίουG2962κατ᾽后接直接受格时意思是「通过、依照、遍及」G2596ὄναρG3677ἐφάνη显明、发光G5316αὐτῷG846λέγων取名、说G3004Ἰωσὴφ专有名词,人名:约瑟G2501υἱὸς子孙、儿子、子民G5207Δαυίδ专有名词,人名:大卫G1138μὴ否定副词G3361φοβηθῇς害怕、惊吓G5399παραλαβεῖν接纳、带着、带走G3880Μαριὰν专有名词,人名:马利亚G3137τὴν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588γυναῖκά妻子、女人G1135σουG4771τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588γὰρ因为、的确G1063ἐν后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」G1722αὐτῇG846γεννηθὲν生、产生G1080ἐκ后接所有格,意思是「出于」G1537πνεύματός灵、圣灵G4151ἐστιν是、在、有G1510ἁγίου圣洁的、圣的、圣徒G40

ταῦτα δὲ αὐτοῦ ἐνθυμηθέντος ἰδοὺ ἄγγελος κυρίου κατ᾽ ὄναρ ἐφάνη αὐτῷ λέγων, Ἰωσὴφ υἱὸς Δαυίδ, μὴ φοβηθῇς παραλαβεῖν Μαριὰν τὴν γυναῖκά σου· τὸ γὰρ ἐν αὐτῇ γεννηθὲν ἐκ πνεύματός ἐστιν ἁγίου.

21τέξεται生下、产生G5088δὲ然后、但是、而G1161υἱόν儿子、子孙、子民G5207καὶ和、但、且、也G2532καλέσεις取名、叫G2564τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ὄνομα名字G3686αὐτοῦG846Ἰησοῦν专有名词,人名:耶稣G2424αὐτὸςG846γὰρ因为、的确G1063σώσει拯救G4982τὸν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588λαὸν百姓、民族G2992αὐτοῦG846ἀπὸ后接所有格,意思是「从」G575τῶν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ἁμαρτιῶν罪恶G266αὐτῶνG846

τέξεται δὲ υἱόν, καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν· αὐτὸς γὰρ σώσει τὸν λαὸν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν.

22Τοῦτο这个G3778δὲ然后、但是、而G1161ὅλον全部的G3650γέγονεν发生、成为G1096ἵνα为了、使得、带出说明的子句不必翻译G2443πληρωθῇ实现、充满G4137τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ῥηθὲν说、称为G3004ὑπὸ后接所有格时意思是「被」G5259κυρίουG2962διὰ后接所有格时意思是「通过、藉着」G1223τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588προφήτου先知G4396λέγοντοςG3004

Τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος

23Ἰδοὺ看哪!、注意!G2400视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588παρθένος处女、未婚女子G3933ἐν后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」G1722γαστρὶ子宫、肚腹G1064ἕξειG2192καὶ和、但、且、也G2532τέξεται生下、产生G5088υἱόν儿子、子孙、子民G5207καὶ和、但、且、也G2532καλέσουσιν取名、叫G2564τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ὄνομα名字G3686αὐτοῦG846Ἐμμανουήλ专有名词,人名:以马内利G1694带出关系子句修饰先行词G3739ἐστιν是、在、有G1510μεθερμηνευόμενον翻译G3177Μεθ᾽后接所有格时意思是「伴随、和....一起」、藉着、带着G3326ἡμῶνG1473视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θεός上帝G2316

Ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Μεθ᾽ ἡμῶν ὁ θεός

24ἐγερθεὶς使苏醒,被动时意思是「醒来」G1453δὲ然后、但是、而G1161+G0视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588+G0视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588+G0Ἰωσὴφ专有名词,人名:约瑟G2501ἀπὸ后接所有格,意思是「从」G575τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ὕπνου睡眠G5258ἐποίησενG4160ὡς正如、如同、好像G5613προσέταξεν吩咐、命令G4367αὐτῷG846视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ἄγγελος天使、使者G32κυρίουG2962καὶ然后、不必翻译G2532παρέλαβεν接纳、带着、带走G3880τὴν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588γυναῖκα妻子、女人G1135αὐτοῦG846

ἐγερθεὶς δὲ ὁ Ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἐποίησεν ὡς προσέταξεν αὐτῷ ὁ ἄγγελος κυρίου καὶ παρέλαβεν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ,

25καὶ和、但、且、也G2532οὐκ否定副词G3756ἐγίνωσκεν知道、认识、同房G1097αὐτὴνG846ἕως后接所有格,意思是「直到」G2193+G0οὗ带出关系子句修饰先行词G3739+G0οὗ带出关系子句修饰先行词G3739+G0ἔτεκεν生下、产生G5088υἱόν儿子、子孙、子民G5207καὶ然后、不必翻译G2532ἐκάλεσεν取名、叫G2564τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ὄνομα名字G3686αὐτοῦG846Ἰησοῦν专有名词,人名:耶稣G2424

καὶ οὐκ ἐγίνωσκεν αὐτὴν ἕως οὗ ἔτεκεν υἱόν· καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν.