FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

约伯记 32 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וַיִּשְׁבְּתוּ止息、停止H7673שְׁלֹשֶׁת数目的「三」H7969הָאֲנָשִׁים人、各人、男人、丈夫H376הָאֵלֶּה这些H428מֵעֲנוֹתI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030אֶת不必翻译H853אִיּוֹב约伯H347כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הוּאH1931צַדִּיק公义的H6662בְּעֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869פ开的意思H9015

וַיִּשְׁבְּתוּ שְׁלֹשֶׁת הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה מֵעֲנוֹת אֶת-אִיּוֹב כִּי הוּא צַדִּיק בְּעֵינָיו׃ פ

2וַיִּחַר发怒、燃烧H2734אַף怒气、鼻子H639אֱלִיהוּא以利户H453בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121בַּרַכְאֵל巴拉迦H1292הַבּוּזִי布斯人H940מִמִּשְׁפַּחַת家族、家庭H4940רָםH7410בְּאִיּוֹב约伯H347חָרָה发怒、燃烧H2734אַפּוֹ怒气、鼻子H639עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921צַדְּקוֹ是公义的H6663נַפְשׁוֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315מֵאֱלֹהִים上帝、神、神明H430

וַיִּחַר אַף אֱלִיהוּא בֶן-בַּרַכְאֵל הַבּוּזִי מִמִּשְׁפַּחַת רָם בְּאִיּוֹב חָרָה אַפּוֹ עַל-צַדְּקוֹ נַפְשׁוֹ מֵאֱלֹהִים׃

3וּבִשְׁלֹשֶׁת数目的「三」H7969רֵעָיו邻舍、朋友H7453חָרָה发怒、燃烧H2734אַפּוֹ怒气、鼻子H639עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808מָצְאוּ寻找、追上、获得、发现H4672מַעֲנֶה回答H4617וַיַּרְשִׁיעוּ行恶、犯罪H7561אֶת不必翻译H853אִיּוֹב约伯H347

וּבִשְׁלֹשֶׁת רֵעָיו חָרָה אַפּוֹ עַל אֲשֶׁר לֹא-מָצְאוּ מַעֲנֶה וַיַּרְשִׁיעוּ אֶת-אִיּוֹב׃

4וֶאֱלִיהוּ以利户H453חִכָּה等候H2442אֶת不必翻译H853אִיּוֹב约伯H347בִּדְבָרִים话语、事情H1697כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588זְקֵנִים年老的H2205הֵמָּה他们H1992מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480לְיָמִים日子、时候H3117

וֶאֱלִיהוּ חִכָּה אֶת-אִיּוֹב בִּדְבָרִים כִּי זְקֵנִים-הֵמָּה מִמֶּנּוּ לְיָמִים׃

5וַיַּרְאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֱלִיהוּא以利户H453כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵין不存在、没有H369מַעֲנֶה回答H4617בְּפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310שְׁלֹשֶׁת数目的「三」H7969הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376וַיִּחַר发怒、燃烧H2734אַפּוֹ怒气、鼻子H639פ开的意思H9015

וַיַּרְא אֱלִיהוּא כִּי אֵין מַעֲנֶה בְּפִי שְׁלֹשֶׁת הָאֲנָשִׁים וַיִּחַר אַפּוֹ׃ פ

6וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030אֱלִיהוּא以利户H453בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121בַּרַכְאֵל巴拉迦H1292הַבּוּזִי布西人H940וַיֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559צָעִיר微小的、年轻的H6810אֲנִיH589לְיָמִים日子、时候H3117וְאַתֶּם你;你们H859יְשִׁישִׁים年老的、年纪大的H3453עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651זָחַלְתִּיI. 退缩、爬行;II. 害怕H2119וָאִירָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372מֵחַוֹּת宣告、明示H2331דֵּעִי知识、意见H1843אֶתְכֶם不必翻译H853

וַיַּעַן אֱלִיהוּא בֶן-בַּרַכְאֵל הַבּוּזִי וַיֹּאמַר צָעִיר אֲנִי לְיָמִים וְאַתֶּם יְשִׁישִׁים עַל-כֵּן זָחַלְתִּי וָאִירָא מֵחַוֹּת דֵּעִי אֶתְכֶם׃

7אָמַרְתִּי说、回答、承诺、吩咐H559יָמִים日子、时候H3117יְדַבֵּרוּPi‘el 讲、说、指挥H1696וְרֹבH7230שָׁנִים年、岁H8141יֹדִיעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045חָכְמָה智慧H2451

אָמַרְתִּי יָמִים יְדַבֵּרוּ וְרֹב שָׁנִים יֹדִיעוּ חָכְמָה׃

8אָכֵן的确、真的H403רוּחַ风、心、灵、气息H7307הִיא他;她H1931בֶאֱנוֹשׁH582וְנִשְׁמַת气息、灵H5397שַׁדַּי全能者H7706תְּבִינֵם分辨、了解、明白H995

אָכֵן רוּחַ-הִיא בֶאֱנוֹשׁ וְנִשְׁמַת שַׁדַּי תְּבִינֵם׃

9לֹאH3808רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的;II. 名词:统帅、首领。H7227יֶחְכָּמוּ有智慧H2449וּזְקֵנִים年老的H2205יָבִינוּ分辨、了解、明白H995מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941

לֹא-רַבִּים יֶחְכָּמוּ וּזְקֵנִים יָבִינוּ מִשְׁפָּט׃

10לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651אָמַרְתִּי说、回答、承诺、吩咐H559שִׁמְעָהQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085לִּי给、往、向、到、归属于H9001אֲחַוֶּה宣告、明示H2331דֵּעִי知识、意见H1843אַף的确、也H637אָנִיH589

לָכֵן אָמַרְתִּי שִׁמְעָה-לִּי אֲחַוֶּה דֵּעִי אַף-אָנִי׃

11הֵן指示词:看哪;假设质词:如果H2005הוֹחַלְתִּי仰望、等候H3176לְדִבְרֵיכֶם话语、事情H1697אָזִין侧耳听、留心听H238עַד直到、甚至H5704תְּבוּנֹתֵיכֶם聪明、知识H8394עַד直到、甚至H5704תַּחְקְרוּן寻求、考查H2713מִלִּין言语H4405

הֵן הוֹחַלְתִּי לְדִבְרֵיכֶם אָזִין עַד-תְּבוּנֹתֵיכֶם עַד-תַּחְקְרוּן מִלִּין׃

12וְעָדֵיכֶם直到、甚至H5704אֶתְבּוֹנָן分辨、了解、明白H995וְהִנֵּה看哪H2009אֵין不存在、没有H369לְאִיּוֹב约伯H347מוֹכִיחַ责备、判断、证明H3198עוֹנֶהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030אֲמָרָיו言语,命令H561מִכֶּם从、出、离开H4480

וְעָדֵיכֶם אֶתְבּוֹנָן וְהִנֵּה אֵין לְאִיּוֹב מוֹכִיחַ עוֹנֶה אֲמָרָיו מִכֶּם׃

13פֶּן免得、恐怕、为了不H6435תֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559מָצָאנוּ寻找、追上、获得、发现H4672חָכְמָה智慧H2451אֵל上帝、神明、能力、力量H410יִדְּפֶנּוּ吹走、驱赶H5086לֹאH3808אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376

פֶּן-תֹּאמְרוּ מָצָאנוּ חָכְמָה אֵל יִדְּפֶנּוּ לֹא-אִישׁ׃

14וְלֹאH3808עָרַךְQal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价H6186אֵלַי对、向、往H413מִלִּין言语H4405וּבְאִמְרֵיכֶם言语、命令H561לֹאH3808אֲשִׁיבֶנּוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725

וְלֹא-עָרַךְ אֵלַי מִלִּין וּבְאִמְרֵיכֶם לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ׃

15חַתּוּ惊惶、惊慌、沮丧、心烦意乱H2865לֹאH3808עָנוּI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030עוֹד再、仍然、持续H5750הֶעְתִּיקוּ移动、前进、誊写H6275מֵהֶם从、出、离开H4480מִלִּים言语H4405

חַתּוּ לֹא-עָנוּ עוֹד הֶעְתִּיקוּ מֵהֶם מִלִּים׃

16וְהוֹחַלְתִּי仰望、等候H3176כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808יְדַבֵּרוּPi‘el 讲、说、指挥H1696כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָמְדוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לֹאH3808עָנוּI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030עוֹד再、仍然、持续H5750

וְהוֹחַלְתִּי כִּי-לֹא יְדַבֵּרוּ כִּי עָמְדוּ לֹא-עָנוּ עוֹד׃

17אַעֲנֶהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030אַף的确、也H637אֲנִיH589חֶלְקִי分、部分H2506אֲחַוֶּה宣告、明示H2331דֵעִי知识、意见H1843אַף的确、也H637אָנִיH589

אַעֲנֶה אַף-אֲנִי חֶלְקִי אֲחַוֶּה דֵעִי אַף-אָנִי׃

18כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מָלֵתִיQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390מִלִּים言语H4405הֱצִיקַתְנִי压制H6693רוּחַ风、心、灵、气息H7307בִּטְנִי肚腹、子宫H990

כִּי מָלֵתִי מִלִּים הֱצִיקַתְנִי רוּחַ בִּטְנִי׃

19הִנֵּה看哪H2009בִטְנִי肚腹、子宫H990כְּיַיִןH3196לֹאH3808יִפָּתֵחַ打开、松开、雕刻H6605כְּאֹבוֹת水袋的外皮、交鬼者H178חֲדָשִׁים新的H2319יִבָּקֵעַ裂开、剖开、劈开、打通、攻破、冲破H1234

הִנֵּה-בִטְנִי כְּיַיִן לֹא-יִפָּתֵחַ כְּאֹבוֹת חֲדָשִׁים יִבָּקֵעַ׃

20אֲדַבְּרָהPi‘el 讲、说、指挥H1696וְיִרְוַח是宽敞的H7304לִי给、往、向、到、归属于H9001אֶפְתַּח打开、松开、雕刻H6605שְׂפָתַי嘴唇、边缘、言语H8193וְאֶעֱנֶהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030

אֲדַבְּרָה וְיִרְוַח-לִי אֶפְתַּח שְׂפָתַי וְאֶעֱנֶה׃

21אַלH408נָא作为鼓励语的一部份H4994אֶשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375פְנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְאֶל对、向、往H413אָדָםH120לֹאH3808אֲכַנֶּה加称号H3655

אַל-נָא אֶשָּׂא פְנֵי-אִישׁ וְאֶל-אָדָם לֹא אֲכַנֶּה׃

22כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808יָדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אֲכַנֶּה加称号H3655כִּמְעַט一点点、很少H4592יִשָּׂאֵנִי高举、举起、背负、承担H5375עֹשֵׂנִיH6213

כִּי לֹא יָדַעְתִּי אֲכַנֶּה כִּמְעַט יִשָּׂאֵנִי עֹשֵׂנִי׃