FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

约伯记 16 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030אִיּוֹב约伯H347וַיֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיַּעַן אִיּוֹב וַיֹּאמַר׃

2שָׁמַעְתִּיQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085כְאֵלֶּה这些H428רַבּוֹתI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227מְנַחֲמֵיQal、Pi‘el 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、反悔、遗憾、悲伤H5162עָמָל灾祸、患难、劳碌、工作H5999כֻּלְּכֶם全部、整个、各H3605

שָׁמַעְתִּי כְאֵלֶּה רַבּוֹת מְנַחֲמֵי עָמָל כֻּלְּכֶם׃

3הֲקֵץ尾端、结尾H7093לְדִבְרֵי话语、事情H1697רוּחַ风、心、灵、气息H7307אוֹH176מַה什么、为何H4100יַּמְרִיצְךָ使生病、忧伤H4834כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תַעֲנֶהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030

הֲקֵץ לְדִבְרֵי-רוּחַ אוֹ מַה-יַּמְרִיצְךָ כִּי תַעֲנֶה׃

4גַּםH1571אָנֹכִיH595כָּכֶםH9003אֲדַבֵּרָהPi‘el 讲、说、指挥H1696לוּ甚愿、如果H3863יֵשׁ存在、有、是H3426נַפְשְׁכֶם心灵、生命、人、自己、胃口H5315תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315אַחְבִּירָה联合、相交谊、施魔法H2266עֲלֵיכֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בְּמִלִּים言语H4405וְאָנִיעָה摇动H5128עֲלֵיכֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בְּמוֹ在、用、藉着H1119רֹאשִׁי头、起头、山顶、领袖H7218

גַּם אָנֹכִי כָּכֶם אֲדַבֵּרָה לוּ-יֵשׁ נַפְשְׁכֶם תַּחַת נַפְשִׁי אַחְבִּירָה עֲלֵיכֶם בְּמִלִּים וְאָנִיעָה עֲלֵיכֶם בְּמוֹ רֹאשִׁי׃

5אֲאַמִּצְכֶםQal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立H553בְּמוֹ在、用、藉着H1119פִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310וְנִיד嘴唇颤动H5205שְׂפָתַי嘴唇、边缘、言语H8193יַחְשֹׂךְ抑制、阻止H2820

אֲאַמִּצְכֶם בְּמוֹ-פִי וְנִיד שְׂפָתַי יַחְשֹׂךְ׃

6אִם若、如果、或是、不是H518אֲדַבְּרָהPi‘el 讲、说、指挥H1696לֹאH3808יֵחָשֵׂךְ抑制、阻止H2820כְּאֵבִי伤痛、痛苦、悲伤H3511וְאַחְדְּלָה停止H2308מַה什么、为何H4100מִנִּי从、出、离开H4480יַהֲלֹךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980

אִם-אֲדַבְּרָה לֹא-יֵחָשֵׂךְ כְּאֵבִי וְאַחְדְּלָה מַה-מִנִּי יַהֲלֹךְ׃

7אַךְ然而、其实、当然H389עַתָּה现在H6258הֶלְאָנִי疲倦、不耐烦H3811הֲשִׁמּוֹתָ离弃、荒凉、惊骇、昏迷H8074כָּל全部、整个、各H3605עֲדָתִי会众H5712

אַךְ-עַתָּה הֶלְאָנִי הֲשִׁמּוֹתָ כָּל-עֲדָתִי׃

8וַתִּקְמְטֵנִיQal 抓住H7059לְעֵד见证、证人、证据H5707הָיָה是、成为、临到H1961וַיָּקָם起来、设立、坚立H6965בִּי在、用、藉着、与、敌对H9002כַחֲשִׁי说谎,枯瘦H3585בְּפָנַי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440יַעֲנֶהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030

וַתִּקְמְטֵנִי לְעֵד הָיָה וַיָּקָם בִּי כַחֲשִׁי בְּפָנַי יַעֲנֶה׃

9אַפּוֹ怒气、鼻子H639טָרַף撕裂H2963וַיִּשְׂטְמֵנִי敌对、憎恨H7852חָרַק咬牙H2786עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בְּשִׁנָּיו牙、象牙H8127צָרִיI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人H6862יִלְטוֹשׁ使锐利、不停地敲击、磨快H3913עֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869לִי给、往、向、到、归属于H9001

אַפּוֹ טָרַף וַיִּשְׂטְמֵנִי חָרַק עָלַי בְּשִׁנָּיו צָרִי יִלְטוֹשׁ עֵינָיו לִי׃

10פָּעֲרוּ大大张开、张口结舌H6473עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בְּפִיהֶם口、命令、末端、沿岸、比例H6310בְּחֶרְפָּה羞辱、责备H2781הִכּוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221לְחָיָי腮、颊、颚H3895יַחַד一起H3162עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִתְמַלָּאוּןQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390

פָּעֲרוּ עָלַי בְּפִיהֶם בְּחֶרְפָּה הִכּוּ לְחָיָי יַחַד עָלַי יִתְמַלָּאוּן׃

11יַסְגִּירֵנִיQal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付H5462אֵל上帝、神明、能力、力量H410אֶל对、向、往H413עֲוִיל故意作恶的人,不公义的人H5760וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְדֵי手、边、力量、权势H3027רְשָׁעִים邪恶的H7563יִרְטֵנִי一头栽下,莽撞的H3399

יַסְגִּירֵנִי אֵל אֶל עֲוִיל וְעַל-יְדֵי רְשָׁעִים יִרְטֵנִי׃

12שָׁלֵו平静的、繁盛的H7961הָיִיתִי是、成为、临到H1961וַיְפַרְפְּרֵנִיI. Qal + Hitpo‘lel 破裂,分开;II. Hif‘il 违背、破坏、废弃、无效H6565וְאָחַז紧抓住H270בְּעָרְפִּי颈项、背H6203וַיְפַצְפְּצֵנִי撒种、分散H6327וַיְקִימֵנִי起来、设立、坚立H6965לוֹ给、往、向、到、归属于H9001לְמַטָּרָה箭靶、监狱H4307

שָׁלֵו הָיִיתִי וַיְפַרְפְּרֵנִי וְאָחַז בְּעָרְפִּי וַיְפַצְפְּצֵנִי וַיְקִימֵנִי לוֹ לְמַטָּרָה׃

13יָסֹבּוּ转、绕、环绕、围绕、旋转H5437עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רַבָּיו弓箭手H7228יְפַלַּח穿过、切H6398כִּלְיוֹתַי肾脏H3629וְלֹאH3808יַחְמוֹל顾惜、怜悯H2550יִשְׁפֹּךְ倒出H8210לָאָרֶץ地、邦国、疆界H776מְרֵרָתִי胆汁H4845

יָסֹבּוּ עָלַי רַבָּיו יְפַלַּח כִּלְיוֹתַי וְלֹא יַחְמוֹל יִשְׁפֹּךְ לָאָרֶץ מְרֵרָתִי׃

14יִפְרְצֵנִיQal 爆炸、胀裂、破坏、破开、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱H6555פֶרֶץ破裂H6556עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440פָרֶץ破裂H6556יָרֻץ奔跑H7323עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כְּגִבּוֹר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368

יִפְרְצֵנִי פֶרֶץ עַל-פְּנֵי-פָרֶץ יָרֻץ עָלַי כְּגִבּוֹר׃

15שַׂק麻布、麻袋H8242תָּפַרְתִּי缝补、缝合H8609עֲלֵי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921גִלְדִּי皮肤H1539וְעֹלַלְתִּי严格行事、冷酷处理、如孩童般行事H5953בֶעָפָר土、尘土H6083קַרְנִיH7161

שַׂק תָּפַרְתִּי עֲלֵי גִלְדִּי וְעֹלַלְתִּי בֶעָפָר קַרְנִי׃

16פָּנַי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440חֳמַרְמְרֻהI. 起泡沫,II. 涂抹、铺上柏油,IV. Po‘al‘al 烦乱、变红H2560מִנִּי从、出、离开H4480בֶכִי哭泣H1065וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עַפְעַפַּי眼皮H6079צַלְמָוֶת死荫H6757

פָּנַי חֳמַרְמְרֻה מִנִּי-בֶכִי וְעַל עַפְעַפַּי צַלְמָוֶת׃

17עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לֹאH3808חָמָס暴力、残忍、不公H2555בְּכַפָּי手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709וּתְפִלָּתִי祷告H8605זַכָּה清洁的、不搀杂的、正直的H2134

עַל לֹא-חָמָס בְּכַפָּי וּתְפִלָּתִי זַכָּה׃

18אֶרֶץ地、邦国、疆界H776אַלH408תְּכַסִּי遮盖、淹没、隐藏H3680דָמִיH1818וְאַלH408יְהִי是、成为、临到H1961מָקוֹם地方H4725לְזַעֲקָתִי哀声、哭喊、哀求、喊叫声H2201

אֶרֶץ אַל-תְּכַסִּי דָמִי וְאַל-יְהִי מָקוֹם לְזַעֲקָתִי׃

19גַּםH1571עַתָּה现在H6258הִנֵּה看哪H2009בַשָּׁמַיִםH8064עֵדִי见证、证人、证据H5707וְשָׂהֲדִי见证H7717בַּמְּרוֹמִים高处H4791

גַּם-עַתָּה הִנֵּה-בַשָּׁמַיִם עֵדִי וְשָׂהֲדִי בַּמְּרוֹמִים׃

20מְלִיצַי轻蔑、嘲讽、傲慢H3887רֵעָי邻舍、朋友H7453אֶל对、向、往H413אֱלוֹהַ上帝、神、神明H433דָּלְפָהH1811עֵינִי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869

מְלִיצַי רֵעָי אֶל-אֱלוֹהַ דָּלְפָה עֵינִי׃

21וְיוֹכַח责备、判断、证明H3198לְגֶבֶר勇士、人H1397עִם跟、与、和、靠近H5973אֱלוֹהַּ上帝、神、神明H433וּבֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָםH120לְרֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453

וְיוֹכַח לְגֶבֶר עִם-אֱלוֹהַּ וּבֶן-אָדָם לְרֵעֵהוּ׃

22כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שְׁנוֹת年、岁H8141מִסְפָּר数目H4557יֶאֱתָיוּ来到H857וְאֹרַח路、路径H734לֹאH3808אָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶהֱלֹךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980

כִּי-שְׁנוֹת מִסְפָּר יֶאֱתָיוּ וְאֹרַח לֹא-אָשׁוּב אֶהֱלֹךְ׃