FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

耶利米书 27 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1בְּרֵאשִׁית开始、首要H7225מַמְלֶכֶת国度H4467יְהוֹיָקִם约雅敬H3079בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יֹאושִׁיָּהוּ约西亚H2977מֶלֶךְH4428יְהוּדָה犹大H3063הָיָה是、成为、临到H1961הַדָּבָר话语、事情H1697הַזֶּה这个H2088אֶל对、向、往H413יִרְמְיָה耶利米H3414מֵאֵת与、跟、靠近H854יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

בְּרֵאשִׁית מַמְלֶכֶת יְהוֹיָקִם בֶּן-יֹאושִׁיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה הָיָה הַדָּבָר הַזֶּה אֶל-יִרְמְיָה מֵאֵת יְהוָה לֵאמֹר׃

2כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413עֲשֵׂהH6213לְךָ给、往、向、到、归属于H9001מוֹסֵרוֹת绳索H4147וּמֹטוֹתH4133וּנְתַתָּםH5414עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921צַוָּארֶךָ颈项H6677

כֹּה-אָמַר יְהוָה אֵלַי עֲשֵׂה לְךָ מוֹסֵרוֹת וּמֹטוֹת וּנְתַתָּם עַל-צַוָּארֶךָ׃

3וְשִׁלַּחְתָּם差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶל对、向、往H413מֶלֶךְH4428אֱדוֹם以东H123וְאֶל对、向、往H413מֶלֶךְH4428מוֹאָב摩押H4124וְאֶל对、向、往H413מֶלֶךְH4428בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983וְאֶל对、向、往H413מֶלֶךְH4428צֹר泰尔H6865וְאֶל对、向、往H413מֶלֶךְH4428צִידוֹן西顿H6721בְּיַד手、边、力量、权势H3027מַלְאָכִים使者H4397הַבָּאִים来、进入、临到、发生H935יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389אֶל对、向、往H413צִדְקִיָּהוּ西底家H6667מֶלֶךְH4428יְהוּדָה犹大H3063

וְשִׁלַּחְתָּם אֶל-מֶלֶךְ אֱדוֹם וְאֶל-מֶלֶךְ מוֹאָב וְאֶל-מֶלֶךְ בְּנֵי עַמּוֹן וְאֶל-מֶלֶךְ צֹר וְאֶל-מֶלֶךְ צִידוֹן בְּיַד מַלְאָכִים הַבָּאִים יְרוּשָׁלַםִ אֶל-צִדְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה׃

4וְצִוִּיתָPi‘el 命令、吩咐H6680אֹתָם不必翻译H853אֶל对、向、往H413אֲדֹנֵיהֶם主人H113לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478כֹּה如此、这样H3541תֹאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413אֲדֹנֵיכֶם主人H113

וְצִוִּיתָ אֹתָם אֶל-אֲדֹנֵיהֶם לֵאמֹר כֹּה-אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל כֹּה תֹאמְרוּ אֶל-אֲדֹנֵיכֶם׃

5אָנֹכִיH595עָשִׂיתִיH6213אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֶת不必翻译H853הָאָדָםH120וְאֶת不必翻译H853הַבְּהֵמָה牲畜H929אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776בְּכֹחִי力量、财富、能力H3581הַגָּדוֹל大的、伟大的H1419וּבִזְרוֹעִי手臂、肩膀、力量H2220הַנְּטוּיָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186וּנְתַתִּיהָH5414לַאֲשֶׁר不必翻译H834יָשַׁרQal 是直的,Hif‘il 使平坦、修直H3474בְּעֵינָי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869

אָנֹכִי עָשִׂיתִי אֶת-הָאָרֶץ אֶת-הָאָדָם וְאֶת-הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי הָאָרֶץ בְּכֹחִי הַגָּדוֹל וּבִזְרוֹעִי הַנְּטוּיָה וּנְתַתִּיהָ לַאֲשֶׁר יָשַׁר בְּעֵינָי׃

6וְעַתָּה现在H6258אָנֹכִיH595נָתַתִּיH5414אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הָאֲרָצוֹת地、邦国、疆界H776הָאֵלֶּה这些H428בְּיַד手、边、力量、权势H3027נְבוּכַדְנֶאצַּר尼布甲尼撒H5019מֶלֶךְH4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894עַבְדִּי仆人、奴隶H5650וְגַםH1571אֶת不必翻译H853חַיַּת生命H2416הַשָּׂדֶה田地H7704נָתַתִּיH5414לוֹ给、往、向、到、归属于H9001לְעָבְדוֹ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647

וְעַתָּה אָנֹכִי נָתַתִּי אֶת-כָּל-הָאֲרָצוֹת הָאֵלֶּה בְּיַד נְבוּכַדְנֶאצַּר מֶלֶךְ-בָּבֶל עַבְדִּי וְגַם אֶת-חַיַּת הַשָּׂדֶה נָתַתִּי לוֹ לְעָבְדוֹ׃

7וְעָבְדוּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֹתוֹ不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַגּוֹיִם邦国、人民H1471וְאֶת不必翻译H853בְּנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121וְאֶת不必翻译H853בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121בְּנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121עַד直到H5704בֹּא来、进入、临到、发生H935עֵת时候H6256אַרְצוֹ地、邦国、疆界H776גַּםH1571הוּאH1931וְעָבְדוּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002גּוֹיִם邦国、人民H1471רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227וּמְלָכִיםH4428גְּדֹלִים大的、伟大的H1419

וְעָבְדוּ אֹתוֹ כָּל-הַגּוֹיִם וְאֶת-בְּנוֹ וְאֶת-בֶּן-בְּנוֹ עַד בֹּא-עֵת אַרְצוֹ גַּם-הוּא וְעָבְדוּ בוֹ גּוֹיִם רַבִּים וּמְלָכִים גְּדֹלִים׃

8וְהָיָה是、成为、临到H1961הַגּוֹי邦国、人民H1471וְהַמַּמְלָכָה国度H4467אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808יַעַבְדוּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֹתוֹ不必翻译H853אֶת不必翻译H853נְבוּכַדְנֶאצַּר尼布甲尼撒H5019מֶלֶךְH4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894וְאֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808יִתֵּןH5414אֶת不必翻译H853צַוָּארוֹ颈项H6677בְּעֹלH5923מֶלֶךְH4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894בַּחֶרֶבH2719וּבָרָעָב饥饿、饥荒H7458וּבַדֶּבֶר灾害、瘟疫H1698אֶפְקֹד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַגּוֹי邦国、人民H1471הַהוּאH1931נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַד直到H5704תֻּמִּי完成、结束、消除H8552אֹתָם不必翻译H853בְּיָדוֹ手、边、力量、权势H3027

וְהָיָה הַגּוֹי וְהַמַּמְלָכָה אֲשֶׁר לֹא-יַעַבְדוּ אֹתוֹ אֶת-נְבוּכַדְנֶאצַּר מֶלֶךְ-בָּבֶל וְאֵת אֲשֶׁר לֹא-יִתֵּן אֶת-צַוָּארוֹ בְּעֹל מֶלֶךְ בָּבֶל בַּחֶרֶב וּבָרָעָב וּבַדֶּבֶר אֶפְקֹד עַל-הַגּוֹי הַהוּא נְאֻם-יְהוָה עַד-תֻּמִּי אֹתָם בְּיָדוֹ׃

9וְאַתֶּם你;你们H859אַלH408תִּשְׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶל对、向、往H413נְבִיאֵיכֶם先知H5030וְאֶל对、向、往H413קֹסְמֵיכֶם占卜H7080וְאֶל对、向、往H413חֲלֹמֹתֵיכֶםH2472וְאֶל对、向、往H413עֹנְנֵיכֶםPi‘el 使出现,Po'el 观兆、占卜H6049וְאֶל对、向、往H413כַּשָּׁפֵיכֶם术士、巫师H3786אֲשֶׁר不必翻译H834הֵם他们H1992אֹמְרִים说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵיכֶם对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559לֹאH3808תַעַבְדוּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֶת不必翻译H853מֶלֶךְH4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894

וְאַתֶּם אַל-תִּשְׁמְעוּ אֶל-נְבִיאֵיכֶם וְאֶל-קֹסְמֵיכֶם וְאֶל חֲלֹמֹתֵיכֶם וְאֶל-עֹנְנֵיכֶם וְאֶל-כַּשָּׁפֵיכֶם אֲשֶׁר-הֵם אֹמְרִים אֲלֵיכֶם לֵאמֹר לֹא תַעַבְדוּ אֶת-מֶלֶךְ בָּבֶל׃

10כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שֶׁקֶר虚假H8267הֵם他们H1992נִבְּאִים预言H5012לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001לְמַעַן为了H4616הַרְחִיק远离、迁移、扩张、在远方H7368אֶתְכֶם不必翻译H853מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַדְמַתְכֶם地、土地、泥土的物料H127וְהִדַּחְתִּי赶散、驱赶、驱使H5080אֶתְכֶם不必翻译H853וַאֲבַדְתֶּם灭亡H6

כִּי שֶׁקֶר הֵם נִבְּאִים לָכֶם לְמַעַן הַרְחִיק אֶתְכֶם מֵעַל אַדְמַתְכֶם וְהִדַּחְתִּי אֶתְכֶם וַאֲבַדְתֶּם׃

11וְהַגּוֹי邦国、人民H1471אֲשֶׁר不必翻译H834יָבִיא来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853צַוָּארוֹ颈项H6677בְּעֹלH5923מֶלֶךְH4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894וַעֲבָדוֹ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647וְהִנַּחְתִּיו安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַדְמָתוֹ地、土地、泥土的物料H127נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַעֲבָדָהּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647וְיָשַׁב居住、坐、停留H3427בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002

וְהַגּוֹי אֲשֶׁר יָבִיא אֶת-צַוָּארוֹ בְּעֹל מֶלֶךְ-בָּבֶל וַעֲבָדוֹ וְהִנַּחְתִּיו עַל-אַדְמָתוֹ נְאֻם-יְהוָה וַעֲבָדָהּ וְיָשַׁב בָּהּ׃

12וְאֶל对、向、往H413צִדְקִיָּה西底家H6667מֶלֶךְH4428יְהוּדָה犹大H3063דִּבַּרְתִּיPi‘el 讲、说、指挥H1696כְּכָל全部、整个、各H3605הַדְּבָרִים话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הָבִיאוּ来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853צַוְּארֵיכֶם颈项H6677בְּעֹלH5923מֶלֶךְH4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894וְעִבְדוּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֹתוֹ不必翻译H853וְעַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971וִחְיוּQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421

וְאֶל-צִדְקִיָּה מֶלֶךְ-יְהוּדָה דִּבַּרְתִּי כְּכָל-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה לֵאמֹר הָבִיאוּ אֶת-צַוְּארֵיכֶם בְּעֹל מֶלֶךְ-בָּבֶל וְעִבְדוּ אֹתוֹ וְעַמּוֹ וִחְיוּ׃

13לָמָּה什么、为何H4100תָמוּתוּ死、杀死、治死H4191אַתָּהH859וְעַמֶּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971בַּחֶרֶבH2719בָּרָעָב饥饿、饥荒H7458וּבַדָּבֶר灾害、瘟疫H1698כַּאֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413הַגּוֹי邦国、人民H1471אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808יַעֲבֹד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֶת不必翻译H853מֶלֶךְH4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894

לָמָּה תָמוּתוּ אַתָּה וְעַמֶּךָ בַּחֶרֶב בָּרָעָב וּבַדָּבֶר כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֶל-הַגּוֹי אֲשֶׁר לֹא-יַעֲבֹד אֶת-מֶלֶךְ בָּבֶל׃

14וְאַלH408תִּשְׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶל对、向、往H413דִּבְרֵי话语、事情H1697הַנְּבִאִים先知H5030הָאֹמְרִים说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵיכֶם对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559לֹאH3808תַעַבְדוּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֶת不必翻译H853מֶלֶךְH4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שֶׁקֶר虚假H8267הֵם他们H1992נִבְּאִים预言H5012לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001

וְאַל-תִּשְׁמְעוּ אֶל-דִּבְרֵי הַנְּבִאִים הָאֹמְרִים אֲלֵיכֶם לֵאמֹר לֹא תַעַבְדוּ אֶת-מֶלֶךְ בָּבֶל כִּי שֶׁקֶר הֵם נִבְּאִים לָכֶם׃

15כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808שְׁלַחְתִּים差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְהֵם他们H1992נִבְּאִים预言H5012בִּשְׁמִי名字H8034לַשָּׁקֶר虚假H8267לְמַעַן为了H4616הַדִּיחִי赶散、驱赶、驱使H5080אֶתְכֶם不必翻译H853וַאֲבַדְתֶּם灭亡H6אַתֶּם你;你们H859וְהַנְּבִאִים先知H5030הַנִּבְּאִים预言H5012לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001

כִּי לֹא שְׁלַחְתִּים נְאֻם-יְהוָה וְהֵם נִבְּאִים בִּשְׁמִי לַשָּׁקֶר לְמַעַן הַדִּיחִי אֶתְכֶם וַאֲבַדְתֶּם אַתֶּם וְהַנְּבִאִים הַנִּבְּאִים לָכֶם׃

16וְאֶל对、向、往H413הַכֹּהֲנִים祭司H3548וְאֶל对、向、往H413כָּל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088דִּבַּרְתִּיPi‘el 讲、说、指挥H1696לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אַלH408תִּשְׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶל对、向、往H413דִּבְרֵי话语、事情H1697נְבִיאֵיכֶם先知H5030הַנִּבְּאִים预言H5012לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הִנֵּה看哪H2009כְלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627בֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מוּשָׁבִיםQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725מִבָּבֶלָה巴比伦、巴别H894עַתָּה现在H6258מְהֵרָה急忙、迅速、立即H4120כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שֶׁקֶר虚假H8267הֵמָּה他们H1992נִבְּאִים预言H5012לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001

וְאֶל-הַכֹּהֲנִים וְאֶל-כָּל-הָעָם הַזֶּה דִּבַּרְתִּי לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהוָה אַל-תִּשְׁמְעוּ אֶל-דִּבְרֵי נְבִיאֵיכֶם הַנִּבְּאִים לָכֶם לֵאמֹר הִנֵּה כְלֵי בֵית-יְהוָה מוּשָׁבִים מִבָּבֶלָה עַתָּה מְהֵרָה כִּי שֶׁקֶר הֵמָּה נִבְּאִים לָכֶם׃

17אַלH408תִּשְׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֲלֵיהֶם对、向、往H413עִבְדוּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֶת不必翻译H853מֶלֶךְH4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894וִחְיוּQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421לָמָּה什么、为何H4100תִהְיֶה作、是、成为、临到H1961הָעִיר城邑、城镇H5892הַזֹּאת这个H2063חָרְבָּה荒废处H2723

אַל-תִּשְׁמְעוּ אֲלֵיהֶם עִבְדוּ אֶת-מֶלֶךְ-בָּבֶל וִחְיוּ לָמָּה תִהְיֶה הָעִיר הַזֹּאת חָרְבָּה׃

18וְאִם若、如果、或是、不是H518נְבִאִים先知H5030הֵם他们H1992וְאִם若、如果、或是、不是H518יֵשׁ存在、有、是H3426דְּבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אִתָּם与、跟、靠近H854יִפְגְּעוּ碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达H6293נָא作为鼓励语的一部份H4994בַּיהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635לְבִלְתִּי除了、不H1115בֹאוּ来、进入、临到、发生H935הַכֵּלִים器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627הַנּוֹתָרִים剩、仅存H3498בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004מֶלֶךְH4428יְהוּדָה犹大H3063וּבִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389בָּבֶלָה巴比伦、巴别H894פ开的意思H9015

וְאִם-נְבִאִים הֵם וְאִם-יֵשׁ דְּבַר-יְהוָה אִתָּם יִפְגְּעוּ-נָא בַּיהוָה צְבָאוֹת לְבִלְתִּי-בֹאוּ הַכֵּלִים הַנּוֹתָרִים בְּבֵית-יְהוָה וּבֵית מֶלֶךְ יְהוּדָה וּבִירוּשָׁלַםִ בָּבֶלָה׃ פ

19כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֹה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635אֶל对、向、往H413הָעַמֻּדִיםH5982וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַיָּםH3220וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמְּכֹנוֹת盆座H4350וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יֶתֶרI. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦H3499הַכֵּלִים器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627הַנּוֹתָרִים剩、仅存H3498בָּעִיר城邑、城镇H5892הַזֹּאת这个H2063

כִּי כֹה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֶל-הָעַמֻּדִים וְעַל-הַיָּם וְעַל-הַמְּכֹנוֹת וְעַל יֶתֶר הַכֵּלִים הַנּוֹתָרִים בָּעִיר הַזֹּאת׃

20אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808לְקָחָם取、娶、拿H3947נְבוּכַדְנֶאצַּר尼布甲尼撒H5019מֶלֶךְH4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894בַּגְלוֹתוֹ显露、揭开、移除、迁移H1540אֶת不必翻译H853יְכָונְיָה耶哥尼雅H3204בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוֹיָקִים约雅敬H3079מֶלֶךְH4428יְהוּדָה犹大H3063מִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389בָּבֶלָה巴比伦、巴别H894וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605חֹרֵי贵胄、高贵H2715יְהוּדָה犹大H3063וִירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389ס关闭的意思H9014

אֲשֶׁר לֹא-לְקָחָם נְבוּכַדְנֶאצַּר מֶלֶךְ בָּבֶל בַּגְלוֹתוֹ אֶת-יְכָונְיָה בֶן-יְהוֹיָקִים מֶלֶךְ-יְהוּדָה מִירוּשָׁלַםִ בָּבֶלָה וְאֵת כָּל-חֹרֵי יְהוּדָה וִירוּשָׁלָםִ׃ ס

21כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֹה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכֵּלִים器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627הַנּוֹתָרִים剩、仅存H3498בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004מֶלֶךְH4428יְהוּדָה犹大H3063וִירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389

כִּי כֹה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עַל-הַכֵּלִים הַנּוֹתָרִים בֵּית יְהוָה וּבֵית מֶלֶךְ-יְהוּדָה וִירוּשָׁלָםִ׃

22בָּבֶלָה巴比伦、巴别H894יוּבָאוּ来、进入、临到、发生H935וְשָׁמָּה那里H8033יִהְיוּ作、是、成为、临到H1961עַד直到H5704יוֹם日子、时候H3117פָּקְדִי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אֹתָם不必翻译H853נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְהַעֲלִיתִים上去、升高、生长、献上H5927וַהֲשִׁיבֹתִיםQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413הַמָּקוֹם地方H4725הַזֶּה这个H2088פ开的意思H9015

בָּבֶלָה יוּבָאוּ וְשָׁמָּה יִהְיוּ עַד יוֹם פָּקְדִי אֹתָם נְאֻם-יְהוָה וְהַעֲלִיתִים וַהֲשִׁיבֹתִים אֶל-הַמָּקוֹם הַזֶּה׃ פ