以赛亚书 44 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וְעַתָּה现在H6258שְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085יַעֲקֹב雅各H3290עַבְדִּי仆人、奴隶H5650וְיִשְׂרָאֵל以色列H3478בָּחַרְתִּי选择、拣选、挑选H977בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002
וְעַתָּה שְׁמַע יַעֲקֹב עַבְדִּי וְיִשְׂרָאֵל בָּחַרְתִּי בוֹ׃
2כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עֹשֶׂךָ做H6213וְיֹצֶרְךָ造作、形成H3335מִבֶּטֶן肚腹、子宫H990יַעְזְרֶךָּ帮助H5826אַל不H408תִּירָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372עַבְדִּי仆人、奴隶H5650יַעֲקֹב雅各H3290וִישֻׁרוּן耶书仑H3484בָּחַרְתִּי选择、拣选、挑选H977בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002
כֹּה-אָמַר יְהוָה עֹשֶׂךָ וְיֹצֶרְךָ מִבֶּטֶן יַעְזְרֶךָּ אַל-תִּירָא עַבְדִּי יַעֲקֹב וִישֻׁרוּן בָּחַרְתִּי בוֹ׃
3כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֶצָּקQal, Hif‘al 倒出、浇灌、铸造,Hof‘al 浇铸的、铸造的、被坚立的H3332מַיִם水H4325עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921צָמֵא口渴的H6771וְנֹזְלִים流、滴、涌流H5140עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יַבָּשָׁה干旱之地H3004אֶצֹּקQal, Hif‘al 倒出、浇灌、铸造,Hof‘al 浇铸的、铸造的、被坚立的H3332רוּחִי风、心、灵、气息H7307עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921זַרְעֶךָ种子、后裔、子孙H2233וּבִרְכָתִי福气H1293עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921צֶאֱצָאֶיךָ人的子孙、地的出产H6631
כִּי אֶצָּק-מַיִם עַל-צָמֵא וְנֹזְלִים עַל-יַבָּשָׁה אֶצֹּק רוּחִי עַל-זַרְעֶךָ וּבִרְכָתִי עַל-צֶאֱצָאֶיךָ׃
4וְצָמְחוּ长出、发芽H6779בְּבֵין在…和…之间H996חָצִיר青草H2682כַּעֲרָבִים柳树、白杨H6155עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִבְלֵי溪流、河流H2988מָיִם水H4325
וְצָמְחוּ בְּבֵין חָצִיר כַּעֲרָבִים עַל-יִבְלֵי-מָיִם׃
5זֶה这个H2088יֹאמַר说、回答、承诺、吩咐H559לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אָנִי我H589וְזֶה这个H2088יִקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121בְשֵׁם名字H8034יַעֲקֹב雅各H3290וְזֶה这个H2088יִכְתֹּב写、刻、登录H3789יָדוֹ手、边、力量、权势H3027לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּבְשֵׁם名字H8034יִשְׂרָאֵל以色列H3478יְכַנֶּה称呼H3655פ开的意思H9015
זֶה יֹאמַר לַיהוָה אָנִי וְזֶה יִקְרָא בְשֵׁם-יַעֲקֹב וְזֶה יִכְתֹּב יָדוֹ לַיהוָה וּבְשֵׁם יִשְׂרָאֵל יְכַנֶּה׃ פ
6כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מֶלֶךְ君王、国王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְגֹאֲלוֹ赎回H1350יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635אֲנִי我H589רִאשׁוֹן首先的、先前的、序数的第一H7223וַאֲנִי我H589אַחֲרוֹן末后的H314וּמִבַּלְעָדַי除了H1107אֵין不存在、没有H369אֱלֹהִים上帝、神明、神H430
כֹּה-אָמַר יְהוָה מֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ יְהוָה צְבָאוֹת אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים׃
7וּמִי谁H4310כָמוֹנִי像H3644יִקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121וְיַגִּידֶהָHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046וְיַעְרְכֶהָQal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价H6186לִי给、往、向、到、归属于H9001מִשּׂוּמִי设立、置、放H7760עַם百姓、人民、军兵、国家H5971עוֹלָם长久、古代、永远H5769וְאֹתִיּוֹת临到H857וַאֲשֶׁר不必翻译H834תָּבֹאנָה来、进入、临到、发生H935יַגִּידוּHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לָמוֹ给、往、向、到、归属于H9001
וּמִי-כָמוֹנִי יִקְרָא וְיַגִּידֶהָ וְיַעְרְכֶהָ לִי מִשּׂוּמִי עַם-עוֹלָם וְאֹתִיּוֹת וַאֲשֶׁר תָּבֹאנָה יַגִּידוּ לָמוֹ׃
8אַל不H408תִּפְחֲדוּ恐惧、害怕H6342וְאַל不H408תִּרְהוּ害怕H7297הֲלֹא不H3808מֵאָז那时H227הִשְׁמַעְתִּיךָQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085וְהִגַּדְתִּיHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046וְאַתֶּם你;你们H859עֵדָי见证、证人、证据H5707הֲיֵשׁ存在、有、是H3426אֱלוֹהַּ上帝、神、神明H433מִבַּלְעָדַי除了H1107וְאֵין不存在、没有H369צוּר磐石、岩石H6697בַּל不H1077יָדָעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045
אַל-תִּפְחֲדוּ וְאַל-תִּרְהוּ הֲלֹא מֵאָז הִשְׁמַעְתִּיךָ וְהִגַּדְתִּי וְאַתֶּם עֵדָי הֲיֵשׁ אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדַי וְאֵין צוּר בַּל-יָדָעְתִּי׃
9יֹצְרֵי制造H3335פֶסֶל偶像H6459כֻּלָּם全部、整个、各H3605תֹּהוּ虚空H8414וַחֲמוּדֵיהֶםQal 喜爱、渴望, Pi‘el 高兴、欢喜H2530בַּל不H1077יוֹעִילוּ利益H3276וְעֵדֵיהֶם见证、证人、证据H5707הֵמָּה他们H1992בַּל不H1077יִרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200וּבַל不H1077יֵדְעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045לְמַעַן为了H4616יֵבֹשׁוּ蒙羞、羞愧H954
יֹצְרֵי-פֶסֶל כֻּלָּם תֹּהוּ וַחֲמוּדֵיהֶם בַּל-יוֹעִילוּ וְעֵדֵיהֶם הֵמָּה בַּל-יִרְאוּ וּבַל-יֵדְעוּ לְמַעַן יֵבֹשׁוּ׃
10מִי谁H4310יָצַר造作、形成H3335אֵל上帝、神明、能力、力量H410וּפֶסֶל偶像H6459נָסָךְ铸造、浇灌、倒出、膏立H5258לְבִלְתִּי不、除非H1115הוֹעִיל获益、得利H3276
מִי-יָצַר אֵל וּפֶסֶל נָסָךְ לְבִלְתִּי הוֹעִיל׃
11הֵן指示词:看哪;假设质词:如果H2005כָּל全部、整个、各H3605חֲבֵרָיו同伴H2270יֵבֹשׁוּ羞愧、蒙羞H954וְחָרָשִׁים工匠H2796הֵמָּה他们H1992מֵאָדָם人H120יִתְקַבְּצוּ聚会、聚集H6908כֻלָּם全部、整个、各H3605יַעֲמֹדוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975יִפְחֲדוּ恐惧、害怕H6342יֵבֹשׁוּ蒙羞、羞愧H954יָחַד一起H3162
הֵן כָּל-חֲבֵרָיו יֵבֹשׁוּ וְחָרָשִׁים הֵמָּה מֵאָדָם יִתְקַבְּצוּ כֻלָּם יַעֲמֹדוּ יִפְחֲדוּ יֵבֹשׁוּ יָחַד׃
12חָרַשׁ工匠H2796בַּרְזֶל铁H1270מַעֲצָד斧头、工具H4621וּפָעַל做、工作H6466בַּפֶּחָם火炭H6352וּבַמַּקָּבוֹת槌子H4717יִצְּרֵהוּ造作、形成H3335וַיִּפְעָלֵהוּ做、工作H6466בִּזְרוֹעַ手臂、肩膀、力量H2220כֹּחוֹ力量、财富、能力H3581גַּם也H1571רָעֵב饥饿H7456וְאֵין不存在、没有H369כֹּחַ力量、财富、能力H3581לֹא不H3808שָׁתָה喝H8354מַיִם水H4325וַיִּיעָף疲倦H3286
חָרַשׁ בַּרְזֶל מַעֲצָד וּפָעַל בַּפֶּחָם וּבַמַּקָּבוֹת יִצְּרֵהוּ וַיִּפְעָלֵהוּ בִּזְרוֹעַ כֹּחוֹ גַּם-רָעֵב וְאֵין כֹּחַ לֹא-שָׁתָה מַיִם וַיִּיעָף׃
13חָרַשׁ工匠H2796עֵצִים木、树木H6086נָטָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186קָו准绳、绳子H6957יְתָאֲרֵהוּ描划H8388בַשֶּׂרֶד在木头上做记号的笔、铁笔、尖笔H8279יַעֲשֵׂהוּ做H6213בַּמַּקְצֻעוֹת刨子、削的工具H4741וּבַמְּחוּגָה圆尺、圆规H4230יְתָאֳרֵהוּ描划H8388וַיַּעֲשֵׂהוּ做H6213כְּתַבְנִית体形、图案H8403אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376כְּתִפְאֶרֶת荣耀、美丽H8597אָדָם人H120לָשֶׁבֶת居住、坐、停留H3427בָּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004
חָרַשׁ עֵצִים נָטָה קָו יְתָאֲרֵהוּ בַשֶּׂרֶד יַעֲשֵׂהוּ בַּמַּקְצֻעוֹת וּבַמְּחוּגָה יְתָאֳרֵהוּ וַיַּעֲשֵׂהוּ כְּתַבְנִית אִישׁ כְּתִפְאֶרֶת אָדָם לָשֶׁבֶת בָּיִת׃
14לִכְרָת立约、剪除、切开、砍下H3772לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אֲרָזִים香柏木、香柏树H730וַיִּקַּח拿、取H3947תִּרְזָה杉柏H8645וְאַלּוֹן橡树H437וַיְאַמֶּץQal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立H553לוֹ给、往、向、到、归属于H9001בַּעֲצֵי木、树木H6086יָעַרI. 树林,II. 蜂蜜H3293נָטַע栽种H5193אֹרֶן松树H766וְגֶשֶׁם雨H1653יְגַדֵּל长大、变大H1431
לִכְרָת-לוֹ אֲרָזִים וַיִּקַּח תִּרְזָה וְאַלּוֹן וַיְאַמֶּץ-לוֹ בַּעֲצֵי-יָעַר נָטַע אֹרֶן וְגֶשֶׁם יְגַדֵּל׃
15וְהָיָה是、成为、临到H1961לְאָדָם人H120לְבָעֵרI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197וַיִּקַּח拿、取H3947מֵהֶם从、出、离开H4480וַיָּחָם取暖H2552אַף的确、也H637יַשִּׂיק燃烧H5400וְאָפָה烘烤H644לָחֶם面包、饼H3899אַף的确、也H637יִפְעַל做、工作H6466אֵל上帝、神明、能力、力量H410וַיִּשְׁתָּחוּ跪拜、下拜H9013עָשָׂהוּ做H6213פֶסֶל偶像H6459וַיִּסְגָּד叩拜H5456לָמוֹ给、往、向、到、归属于H9001
וְהָיָה לְאָדָם לְבָעֵר וַיִּקַּח מֵהֶם וַיָּחָם אַף-יַשִּׂיק וְאָפָה לָחֶם אַף-יִפְעַל-אֵל וַיִּשְׁתָּחוּ עָשָׂהוּ פֶסֶל וַיִּסְגָּד-לָמוֹ׃
16חֶצְיוֹ一半H2677שָׂרַף燃烧H8313בְּמוֹ在、用、藉着H1119אֵשׁ火H784עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921חֶצְיוֹ一半H2677בָּשָׂר肉、身体H1320יֹאכֵל吃、吞吃H398יִצְלֶה烤H6740צָלִי烤肉H6748וְיִשְׂבָּע满足H7646אַף的确、也H637יָחֹם取暖、暖和H2552וְיֹאמַר说、回答、承诺、吩咐H559הֶאָח啊哈H1889חַמּוֹתִי取暖、暖和H2552רָאִיתִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אוּר火、火焰H217
חֶצְיוֹ שָׂרַף בְּמוֹ-אֵשׁ עַל-חֶצְיוֹ בָּשָׂר יֹאכֵל יִצְלֶה צָלִי וְיִשְׂבָּע אַף-יָחֹם וְיֹאמַר הֶאָח חַמּוֹתִי רָאִיתִי אוּר׃
17וּשְׁאֵרִיתוֹ剩下H7611לְאֵל上帝、神明、能力、力量H410עָשָׂה做H6213לְפִסְלוֹ偶像H6459יִסְגָּוד叩拜H5456לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וְיִשְׁתַּחוּ跪拜、下拜H9013וְיִתְפַּלֵּל祷告H6419אֵלָיו对、向、往H413וְיֹאמַר说、回答、承诺、吩咐H559הַצִּילֵנִיNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵלִי上帝、神明、能力、力量H410אָתָּה你H859
וּשְׁאֵרִיתוֹ לְאֵל עָשָׂה לְפִסְלוֹ יִסְגָּוד-לוֹ וְיִשְׁתַּחוּ וְיִתְפַּלֵּל אֵלָיו וְיֹאמַר הַצִּילֵנִי כִּי אֵלִי אָתָּה׃
18לֹא不H3808יָדְעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045וְלֹא不H3808יָבִינוּ思想、了解H995כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588טַח覆盖H2902מֵרְאוֹתQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200עֵינֵיהֶם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869מֵהַשְׂכִּילQal 明白、聪明、谨慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教导、成功、顺利H7919לִבֹּתָם心H3826
לֹא יָדְעוּ וְלֹא יָבִינוּ כִּי טַח מֵרְאוֹת עֵינֵיהֶם מֵהַשְׂכִּיל לִבֹּתָם׃
19וְלֹא不H3808יָשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413לִבּוֹ心H3820וְלֹא不H3808דַעַת知识H1847וְלֹא不H3808תְבוּנָה聪明H8394לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559חֶצְיוֹ一半H2677שָׂרַפְתִּי燃烧H8313בְמוֹ在、用、藉着H1119אֵשׁ火H784וְאַף的确、也H637אָפִיתִי烘烤H644עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921גֶּחָלָיו炭H1513לֶחֶם饼、面包H3899אֶצְלֶה烤H6740בָשָׂר肉、身体H1320וְאֹכֵל吃、吞吃H398וְיִתְרוֹI. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦H3499לְתוֹעֵבָה可憎之物H8441אֶעֱשֶׂה做H6213לְבוּל产物H944עֵץ树木、木H6086אֶסְגּוֹד叩拜H5456
וְלֹא-יָשִׁיב אֶל-לִבּוֹ וְלֹא דַעַת וְלֹא-תְבוּנָה לֵאמֹר חֶצְיוֹ שָׂרַפְתִּי בְמוֹ-אֵשׁ וְאַף אָפִיתִי עַל-גֶּחָלָיו לֶחֶם אֶצְלֶה בָשָׂר וְאֹכֵל וְיִתְרוֹ לְתוֹעֵבָה אֶעֱשֶׂה לְבוּל עֵץ אֶסְגּוֹד׃
20רֹעֶהI. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴H7462אֵפֶר灰尘H665לֵב心H3820הוּתַלI. Pi‘el 嘲笑、欺哄;II. Hif‘il 嘲笑、欺哄H2048הִטָּהוּQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186וְלֹא不H3808יַצִּילNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337אֶת不必翻译H853נַפְשׁוֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315וְלֹא不H3808יֹאמַר说、回答、承诺、吩咐H559הֲלוֹא不H3808שֶׁקֶר虚假H8267בִּימִינִי右边、右手、南边H3225ס关闭的意思H9014
רֹעֶה אֵפֶר לֵב הוּתַל הִטָּהוּ וְלֹא-יַצִּיל אֶת-נַפְשׁוֹ וְלֹא יֹאמַר הֲלוֹא שֶׁקֶר בִּימִינִי׃ ס
21זְכָר提说、纪念、回想H2142אֵלֶּה这些H428יַעֲקֹב雅各H3290וְיִשְׂרָאֵל以色列H3478כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עַבְדִּי仆人、奴隶H5650אָתָּה你H859יְצַרְתִּיךָ造作、形成H3335עֶבֶד仆人、奴隶H5650לִי给、往、向、到、归属于H9001אַתָּה你H859יִשְׂרָאֵל以色列H3478לֹא不H3808תִנָּשֵׁנִי忘记H5382
זְכָר-אֵלֶּה יַעֲקֹב וְיִשְׂרָאֵל כִּי עַבְדִּי-אָתָּה יְצַרְתִּיךָ עֶבֶד-לִי אַתָּה יִשְׂרָאֵל לֹא תִנָּשֵׁנִי׃
22מָחִיתִי涂抹、擦去H4229כָעָב厚云、乌云H5645פְּשָׁעֶיךָ过犯H6588וְכֶעָנָן云H6051חַטֹּאותֶיךָ罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403שׁוּבָהQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֵלַי对、向、往H413כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גְאַלְתִּיךָ赎回H1350
מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאותֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ׃
23רָנּוּ欢呼、呼喊、歌唱H7442שָׁמַיִם天H8064כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָשָׂה做H6213יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הָרִיעוּHif‘il 喊叫、呼号H7321תַּחְתִּיּוֹת低处H8482אָרֶץ地、邦国、疆界H776פִּצְחוּ发出、冒出H6476הָרִים山H2022רִנָּה欢呼、喜乐H7440יַעַרI. 树林,II. 蜂蜜H3293וְכָל全部、整个、各H3605עֵץ树木、木H6086בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גָאַל赎回H1350יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068יַעֲקֹב雅各H3290וּבְיִשְׂרָאֵל以色列H3478יִתְפָּאָר荣耀H6286פ开的意思H9015
רָנּוּ שָׁמַיִם כִּי-עָשָׂה יְהוָה הָרִיעוּ תַּחְתִּיּוֹת אָרֶץ פִּצְחוּ הָרִים רִנָּה יַעַר וְכָל-עֵץ בּוֹ כִּי-גָאַל יְהוָה יַעֲקֹב וּבְיִשְׂרָאֵל יִתְפָּאָר׃ פ
24כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068גֹּאֲלֶךָ赎回H1350וְיֹצֶרְךָ造作、形成H3335מִבָּטֶן肚腹、子宫H990אָנֹכִי我H595יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עֹשֶׂה做H6213כֹּל全部、整个、各H3605נֹטֶהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186שָׁמַיִם天H8064לְבַדִּי分开、门闩、片段、延伸物H905רֹקַעQal 铺张、锤打,Pi‘el 覆盖、镀、锤薄 (为了镀金镀银)H7554הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776מֵי谁H4310אִתִּי与、跟、靠近H854
כֹּה-אָמַר יְהוָה גֹּאֲלֶךָ וְיֹצֶרְךָ מִבָּטֶן אָנֹכִי יְהוָה עֹשֶׂה כֹּל נֹטֶה שָׁמַיִם לְבַדִּי רֹקַע הָאָרֶץ מֵי אִתִּי׃
25מֵפֵרI. Qal & Hitpo‘lel 破裂,分开;II. Hif‘il 违背、破坏、废弃、无效H6565אֹתוֹת预兆、记号、神迹H226בַּדִּים虚谈、谎话H907וְקֹסְמִים占卜H7080יְהוֹלֵלQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984מֵשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725חֲכָמִים有智慧的H2450אָחוֹר后面、后来H268וְדַעְתָּם知识H1847יְשַׂכֵּל是愚昧的H5528
מֵפֵר אֹתוֹת בַּדִּים וְקֹסְמִים יְהוֹלֵל מֵשִׁיב חֲכָמִים אָחוֹר וְדַעְתָּם יְשַׂכֵּל׃
26מֵקִים起来、设立、坚立H6965דְּבַר话语、事情H1697עַבְדּוֹ仆人、奴隶H5650וַעֲצַת计谋H6098מַלְאָכָיו使者H4397יַשְׁלִיםQal 完成、完满,Pi‘el 补偿、报答,Hif‘il 完成、了结H7999הָאֹמֵר说、回答、承诺、吩咐H559לִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389תּוּשָׁב居住、坐、停留H3427וּלְעָרֵי城邑、城镇H5892יְהוּדָה犹大H3063תִּבָּנֶינָה建造H1129וְחָרְבוֹתֶיהָ荒场、废墟H2723אֲקוֹמֵם起来、设立、坚立H6965
מֵקִים דְּבַר עַבְדּוֹ וַעֲצַת מַלְאָכָיו יַשְׁלִים הָאֹמֵר לִירוּשָׁלַםִ תּוּשָׁב וּלְעָרֵי יְהוּדָה תִּבָּנֶינָה וְחָרְבוֹתֶיהָ אֲקוֹמֵם׃
27הָאֹמֵר说、回答、承诺、吩咐H559לַצּוּלָה深渊H6683חֳרָבִיI. 变干、枯干;II. 荒废、荒凉;III. 攻击、击杀H2717וְנַהֲרֹתַיִךְ河流、江河H5104אוֹבִישׁ枯干H3001
הָאֹמֵר לַצּוּלָה חֳרָבִי וְנַהֲרֹתַיִךְ אוֹבִישׁ׃
28הָאֹמֵר说、回答、承诺、吩咐H559לְכוֹרֶשׁ塞鲁士H3566רֹעִי牧人H7473וְכָל全部、整个、各H3605חֶפְצִי喜悦、喜爱、心愿、事情H2656יַשְׁלִםHif‘il 完成、了结;Qal 平安H7999וְלֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559לִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389תִּבָּנֶה建造H1129וְהֵיכָל圣殿、宫殿H1964תִּוָּסֵד立根基H3245ס关闭的意思H9014
הָאֹמֵר לְכוֹרֶשׁ רֹעִי וְכָל-חֶפְצִי יַשְׁלִם וְלֵאמֹר לִירוּשָׁלַםִ תִּבָּנֶה וְהֵיכָל תִּוָּסֵד׃ ס