FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

以赛亚书 36 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וַיְהִי是、成为、临到H1961בְּאַרְבַּע数目的「四」H702עֶשְׂרֵה数目的「十」H6240שָׁנָה年、岁H8141לַמֶּלֶךְ君王、国王H4428חִזְקִיָּהוּ希西家H2396עָלָה上去、升高、生长、献上H5927סַנְחֵרִיב西拿基立H5576מֶלֶךְ君王、国王H4428אַשּׁוּר亚述H804עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605עָרֵי城邑、城镇H5892יְהוּדָה犹大H3063הַבְּצֻרוֹת围、筑垒H1219וַיִּתְפְּשֵׂם攻取、抢夺H8610

וַיְהִי בְּאַרְבַּע עֶשְׂרֵה שָׁנָה לַמֶּלֶךְ חִזְקִיָּהוּ עָלָה סַנְחֵרִיב מֶלֶךְ-אַשּׁוּר עַל כָּל-עָרֵי יְהוּדָה הַבְּצֻרוֹת וַיִּתְפְּשֵׂם׃

2וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971מֶלֶךְ君王、国王H4428אַשּׁוּר亚述H804אֶת不必翻译H853רַב拉伯・沙基H7262שָׁקֵה拉伯・沙基H7262מִלָּכִישׁ拉吉H3923יְרוּשָׁלְַמָה耶路撒冷H3389אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428חִזְקִיָּהוּ希西家H2396בְּחֵיל军队、力量、财富、能力H2428כָּבֵד大的、重的、多的H3515וַיַּעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975בִּתְעָלַת水沟、水道、沟渠H8585הַבְּרֵכָה水池H1295הָעֶלְיוֹנָה上面的H5945בִּמְסִלַּת大路、公路、干道H4546שְׂדֵה田地H7704כוֹבֵס洗涤、漂洗H3526

וַיִּשְׁלַח מֶלֶךְ-אַשּׁוּר אֶת-רַב-שָׁקֵה מִלָּכִישׁ יְרוּשָׁלְַמָה אֶל-הַמֶּלֶךְ חִזְקִיָּהוּ בְּחֵיל כָּבֵד וַיַּעֲמֹד בִּתְעָלַת הַבְּרֵכָה הָעֶלְיוֹנָה בִּמְסִלַּת שְׂדֵה כוֹבֵס׃

3וַיֵּצֵא出去、出来、向前H3318אֵלָיו对、向、往H413אֶלְיָקִים以利亚敬H471בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חִלְקִיָּהוּ希勒家H2518אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַבָּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וְשֶׁבְנָא舍伯那H7644הַסֹּפֵר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608וְיוֹאָח约亚H3098בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָסָף亚萨H623הַמַּזְכִּיר提说、纪念、回想H2142

וַיֵּצֵא אֵלָיו אֶלְיָקִים בֶּן-חִלְקִיָּהוּ אֲשֶׁר עַל-הַבָּיִת וְשֶׁבְנָא הַסֹּפֵר וְיוֹאָח בֶּן-אָסָף הַמַּזְכִּיר׃

4וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵיהֶם对、向、往H413רַב拉伯・沙基H7262שָׁקֵה拉伯・沙基H7262אִמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559נָא作为鼓励语的一部份H4994אֶל对、向、往H413חִזְקִיָּהוּ希西家H2396כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428הַגָּדוֹל伟大的H1419מֶלֶךְ君王、国王H4428אַשּׁוּר亚述H804מָה什么、为何H4100הַבִּטָּחוֹן可靠、信赖、希望H986הַזֶּה这个H2088אֲשֶׁר不必翻译H834בָּטָחְתָּ倚靠H982

וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם רַב-שָׁקֵה אִמְרוּ-נָא אֶל-חִזְקִיָּהוּ כֹּה-אָמַר הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל מֶלֶךְ אַשּׁוּר מָה הַבִּטָּחוֹן הַזֶּה אֲשֶׁר בָּטָחְתָּ׃

5אָמַרְתִּי说、回答、承诺、吩咐H559אַךְ然而、其实、当然H389דְּבַר话语、事情H1697שְׂפָתַיִם嘴唇、边缘、言语H8193עֵצָה谋略、谘商、劝告H6098וּגְבוּרָה能力、力量H1369לַמִּלְחָמָה战争H4421עַתָּה现在H6258עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִיH4310בָטַחְתָּ倚靠H982כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מָרַדְתָּ背叛H4775בִּי在、用、藉着、与、敌对H9002

אָמַרְתִּי אַךְ-דְּבַר-שְׂפָתַיִם עֵצָה וּגְבוּרָה לַמִּלְחָמָה עַתָּה עַל-מִי בָטַחְתָּ כִּי מָרַדְתָּ בִּי׃

6הִנֵּה看哪H2009בָטַחְתָּ倚靠H982עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִשְׁעֶנֶת拐杖、支持H4938הַקָּנֶה芦苇、菖蒲、灯台的杈枝、一竿(计量的单位- 六肘)H7070הָרָצוּץ压伤H7533הַזֶּה这个H2088עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִצְרַיִם埃及、埃及人H4714אֲשֶׁר不必翻译H834יִסָּמֵךְ靠、休息、支持H5564אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וּבָא来、进入、临到、发生H935בְכַפּוֹ手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709וּנְקָבָהּI. 刺穿、标明、指定;II. 诅咒H5344כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651פַּרְעֹה法老H6547מֶלֶךְ君王、国王H4428מִצְרַיִם埃及、埃及人H4714לְכָל全部、整个、各H3605הַבֹּטְחִים倚靠H982עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921

הִנֵּה בָטַחְתָּ עַל-מִשְׁעֶנֶת הַקָּנֶה הָרָצוּץ הַזֶּה עַל-מִצְרַיִם אֲשֶׁר יִסָּמֵךְ אִישׁ עָלָיו וּבָא בְכַפּוֹ וּנְקָבָהּ כֵּן פַּרְעֹה מֶלֶךְ-מִצְרַיִם לְכָל-הַבֹּטְחִים עָלָיו׃

7וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תֹאמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלַי对、向、往H413אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430בָּטָחְנוּ倚靠H982הֲלוֹאH3808הוּאH1931אֲשֶׁר不必翻译H834הֵסִירQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493חִזְקִיָּהוּ希西家H2396אֶת不必翻译H853בָּמֹתָיו丘坛、高处H1116וְאֶת不必翻译H853מִזְבְּחֹתָיו祭坛H4196וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לִיהוּדָה犹大H3063וְלִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389לִפְנֵי在…之前H3942הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196הַזֶּה这个H2088תִּשְׁתַּחֲווּ跪拜、下拜H9013

וְכִי-תֹאמַר אֵלַי אֶל-יְהוָה אֱלֹהֵינוּ בָּטָחְנוּ הֲלוֹא-הוּא אֲשֶׁר הֵסִיר חִזְקִיָּהוּ אֶת-בָּמֹתָיו וְאֶת-מִזְבְּחֹתָיו וַיֹּאמֶר לִיהוּדָה וְלִירוּשָׁלַםִ לִפְנֵי הַמִּזְבֵּחַ הַזֶּה תִּשְׁתַּחֲווּ׃

8וְעַתָּה现在H6258הִתְעָרֶב抵押、交换、保证H6148נָא作为鼓励语的一部份H4994אֶת不必翻译H853אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428אַשּׁוּר亚述H804וְאֶתְּנָהH5414לְךָ给、往、向、到、归属于H9001אַלְפַּיִם数目的千H505סוּסִיםH5483אִם若、如果、或是、不是H518תּוּכַלH3201לָתֶתH5414לְךָ给、往、向、到、归属于H9001רֹכְבִיםH7392עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921

וְעַתָּה הִתְעָרֶב נָא אֶת-אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ אַשּׁוּר וְאֶתְּנָה לְךָ אַלְפַּיִם סוּסִים אִם-תּוּכַל לָתֶת לְךָ רֹכְבִים עֲלֵיהֶם׃

9וְאֵיךְ如何、怎么、怎能H349תָּשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֵת不必翻译H853פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440פַחַת军长H6346אַחַד数目的「一」H259עַבְדֵי仆人、奴隶H5650אֲדֹנִי主人H113הַקְטַנִּים小的H6996וַתִּבְטַח倚靠H982לְךָ给、往、向、到、归属于H9001עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִצְרַיִם埃及、埃及人H4714לְרֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵H7393וּלְפָרָשִׁים马兵H6571

וְאֵיךְ תָּשִׁיב אֵת פְּנֵי פַחַת אַחַד עַבְדֵי אֲדֹנִי הַקְטַנִּים וַתִּבְטַח לְךָ עַל-מִצְרַיִם לְרֶכֶב וּלְפָרָשִׁים׃

10וְעַתָּה现在H6258הֲמִבַּלְעֲדֵי除非H1107יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עָלִיתִי上去、升高、生长、献上H5927עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776הַזֹּאת这个H2063לְהַשְׁחִיתָהּ毁灭、破坏H7843יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלַי对、向、往H413עֲלֵה上去、升高、生长、献上H5927אֶל对、向、往H413הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776הַזֹּאת这个H2063וְהַשְׁחִיתָהּ毁灭、破坏H7843

וְעַתָּה הֲמִבַּלְעֲדֵי יְהוָה עָלִיתִי עַל-הָאָרֶץ הַזֹּאת לְהַשְׁחִיתָהּ יְהוָה אָמַר אֵלַי עֲלֵה אֶל-הָאָרֶץ הַזֹּאת וְהַשְׁחִיתָהּ׃

11וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֶלְיָקִים以利亚敬H471וְשֶׁבְנָא舍伯那H7644וְיוֹאָח约亚H3098אֶל对、向、往H413רַב拉伯・沙基H7262שָׁקֵה拉伯・沙基H7262דַּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696נָא作为鼓励语的一部份H4994אֶל对、向、往H413עֲבָדֶיךָ仆人、奴隶H5650אֲרָמִית亚兰语H762כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שֹׁמְעִיםQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֲנָחְנוּ我们H587וְאַלH408תְּדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֵלֵינוּ对、向、往H413יְהוּדִית犹大语H3066בְּאָזְנֵי耳朵H241הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַחוֹמָה城墙、墙壁H2346

וַיֹּאמֶר אֶלְיָקִים וְשֶׁבְנָא וְיוֹאָח אֶל-רַב-שָׁקֵה דַּבֶּר-נָא אֶל-עֲבָדֶיךָ אֲרָמִית כִּי שֹׁמְעִים אֲנָחְנוּ וְאַל-תְּדַבֵּר אֵלֵינוּ יְהוּדִית בְּאָזְנֵי הָעָם אֲשֶׁר עַל-הַחוֹמָה׃

12וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559רַב拉伯・沙基H7262שָׁקֵה拉伯・沙基H7262הַאֶל对、向、往H413אֲדֹנֶיךָ主人H113וְאֵלֶיךָ对、向、往H413שְׁלָחַנִי差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֲדֹנִי主人H113לְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶת不必翻译H853הַדְּבָרִיםH1697הָאֵלֶּה这些H428הֲלֹאH3808עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376הַיֹּשְׁבִים居住、坐、停留H3427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַחוֹמָה城墙、墙壁H2346לֶאֱכֹל吃、吞吃H398אֶת不必翻译H853חֹרָאיהָם污秽、污物、粪便H6675וְלִשְׁתּוֹתH8354אֶת不必翻译H853שֵׁיֵנַיְֵהֶם尿H7890עִמָּכֶם跟、与、和、靠近H5973

וַיֹּאמֶר רַב-שָׁקֵה הַאֶל אֲדֹנֶיךָ וְאֵלֶיךָ שְׁלָחַנִי אֲדֹנִי לְדַבֵּר אֶת-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה הֲלֹא עַל-הָאֲנָשִׁים הַיֹּשְׁבִים עַל-הַחוֹמָה לֶאֱכֹל אֶת-חֹרָאיהָם וְלִשְׁתּוֹת אֶת-שֵׁיֵנַיְֵהֶם עִמָּכֶם׃

13וַיַּעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975רַב拉伯・沙基H7262שָׁקֵה拉伯・沙基H7262וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121בְקוֹל声音H6963גָּדוֹל大的、伟大的H1419יְהוּדִית犹大语H3066וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שִׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853דִּבְרֵיH1697הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428הַגָּדוֹל大的、伟大的H1419מֶלֶךְ君王、国王H4428אַשּׁוּר亚述H804

וַיַּעֲמֹד רַב-שָׁקֵה וַיִּקְרָא בְקוֹל-גָּדוֹל יְהוּדִית וַיֹּאמֶר שִׁמְעוּ אֶת-דִּבְרֵי הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל מֶלֶךְ אַשּׁוּר׃

14כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428אַלH408יַשִּׁא蒙蔽、欺骗H5377לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001חִזְקִיָּהוּ希西家H2396כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808יוּכַלH3201לְהַצִּילNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337אֶתְכֶם不必翻译H853

כֹּה אָמַר הַמֶּלֶךְ אַל-יַשִּׁא לָכֶם חִזְקִיָּהוּ כִּי לֹא-יוּכַל לְהַצִּיל אֶתְכֶם׃

15וְאַלH408יַבְטַח信靠H982אֶתְכֶם不必翻译H853חִזְקִיָּהוּ希西家H2396אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הַצֵּלNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337יַצִּילֵנוּNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לֹאH3808תִנָּתֵןH5414הָעִיר城邑、城镇H5892הַזֹּאת这个H2063בְּיַד手、边、力量、权势H3027מֶלֶךְ君王、国王H4428אַשּׁוּר亚述H804

וְאַל-יַבְטַח אֶתְכֶם חִזְקִיָּהוּ אֶל-יְהוָה לֵאמֹר הַצֵּל יַצִּילֵנוּ יְהוָה לֹא תִנָּתֵן הָעִיר הַזֹּאת בְּיַד מֶלֶךְ אַשּׁוּר׃

16אַלH408תִּשְׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶל对、向、往H413חִזְקִיָּהוּ希西家H2396ס关闭的意思H9014כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֹה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428אַשּׁוּר亚述H804עֲשׂוּH6213אִתִּי与、跟、靠近H854בְרָכָה和平之约、祝福H1293וּצְאוּ出去、出来、向前H3318אֵלַי对、向、往H413וְאִכְלוּ吃、吞吃H398אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376גַּפְנוֹ葡萄、葡萄树H1612וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376תְּאֵנָתוֹ无花果、无花果树H8384וּשְׁתוּH8354אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מֵיH4325בוֹרוֹH953

אַל-תִּשְׁמְעוּ אֶל-חִזְקִיָּהוּ ס כִּי כֹה אָמַר הַמֶּלֶךְ אַשּׁוּר עֲשׂוּ-אִתִּי בְרָכָה וּצְאוּ אֵלַי וְאִכְלוּ אִישׁ-גַּפְנוֹ וְאִישׁ תְּאֵנָתוֹ וּשְׁתוּ אִישׁ מֵי-בוֹרוֹ׃

17עַד直到H5704בֹּאִי来、进入、临到、发生H935וְלָקַחְתִּי取、带进H3947אֶתְכֶם不必翻译H853אֶל对、向、往H413אֶרֶץ地、邦国、疆界H776כְּאַרְצְכֶם地、邦国、疆界H776אֶרֶץ地、邦国、疆界H776דָּגָן五榖H1715וְתִירוֹשׁ新酒H8492אֶרֶץ地、邦国、疆界H776לֶחֶם饼、面包、食物H3899וּכְרָמִים葡萄园H3754

עַד-בֹּאִי וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם אֶל-אֶרֶץ כְּאַרְצְכֶם אֶרֶץ דָּגָן וְתִירוֹשׁ אֶרֶץ לֶחֶם וּכְרָמִים׃

18פֶּן恐怕、免得、为了不H6435יַסִּית引诱H5496אֶתְכֶם不必翻译H853חִזְקִיָּהוּ希西家H2396לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068יַצִּילֵנוּNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337הַהִצִּילוּNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430הַגּוֹיִם国家、人民H1471אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶת不必翻译H853אַרְצוֹ地、邦国、疆界H776מִיַּד手、边、力量、权势H3027מֶלֶךְ君王、国王H4428אַשּׁוּר亚述H804

פֶּן-יַסִּית אֶתְכֶם חִזְקִיָּהוּ לֵאמֹר יְהוָה יַצִּילֵנוּ הַהִצִּילוּ אֱלֹהֵי הַגּוֹיִם אִישׁ אֶת-אַרְצוֹ מִיַּד מֶלֶךְ אַשּׁוּר׃

19אַיֵּה哪里H346אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430חֲמָת哈马H2574וְאַרְפָּד亚珥拔H774אַיֵּה哪里H346אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430סְפַרְוָיִם西法瓦音H5617וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִצִּילוּNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337אֶת不必翻译H853שֹׁמְרוֹן撒玛利亚H8111מִיָּדִי手、边、力量、权势H3027

אַיֵּה אֱלֹהֵי חֲמָת וְאַרְפָּד אַיֵּה אֱלֹהֵי סְפַרְוָיִם וְכִי-הִצִּילוּ אֶת-שֹׁמְרוֹן מִיָּדִי׃

20מִיH4310בְּכָל全部、整个、各H3605אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430הָאֲרָצוֹת地、邦国、疆界H776הָאֵלֶּה这些H428אֲשֶׁר不必翻译H834הִצִּילוּNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337אֶת不必翻译H853אַרְצָם地、邦国、疆界H776מִיָּדִי手、边、力量、权势H3027כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יַצִּילNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389מִיָּדִי手、边、力量、权势H3027

מִי בְּכָל-אֱלֹהֵי הָאֲרָצוֹת הָאֵלֶּה אֲשֶׁר-הִצִּילוּ אֶת-אַרְצָם מִיָּדִי כִּי-יַצִּיל יְהוָה אֶת-יְרוּשָׁלַםִ מִיָּדִי׃

21וַיַּחֲרִישׁוּ沉默、铭刻H2790וְלֹאH3808עָנוּI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030אֹתוֹ不必翻译H853דָּבָרH1697כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִצְוַת命令、吩咐H4687הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428הִיא他;她H1931לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559לֹאH3808תַעֲנֻהוּI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030

וַיַּחֲרִישׁוּ וְלֹא-עָנוּ אֹתוֹ דָּבָר כִּי-מִצְוַת הַמֶּלֶךְ הִיא לֵאמֹר לֹא תַעֲנֻהוּ׃

22וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935אֶלְיָקִים以利亚敬H471בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חִלְקִיָּהוּ希勒家H2518אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וְשֶׁבְנָא舍伯那H7644הַסּוֹפֵר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608וְיוֹאָח约亚H3098בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָסָף亚萨H623הַמַּזְכִּיר提说、纪念、回想H2142אֶל对、向、往H413חִזְקִיָּהוּ希西家H2396קְרוּעֵי撕裂、撕破H7167בְגָדִים衣服H899וַיַּגִּידוּHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אֵת不必翻译H853דִּבְרֵיH1697רַב拉伯・沙基H7262שָׁקֵה拉伯・沙基H7262ס关闭的意思H9014

וַיָּבֹא אֶלְיָקִים בֶּן-חִלְקִיָּהוּ אֲשֶׁר-עַל-הַבַּיִת וְשֶׁבְנָא הַסּוֹפֵר וְיוֹאָח בֶּן-אָסָף הַמַּזְכִּיר אֶל-חִזְקִיָּהוּ קְרוּעֵי בְגָדִים וַיַּגִּידוּ לוֹ אֵת דִּבְרֵי רַב-שָׁקֵה׃ ס