以赛亚书 33 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1הוֹי哎!嗐!祸哉!H1945שׁוֹדֵד毁灭、荒废、毁坏H7703וְאַתָּה你H859לֹא不H3808שָׁדוּד毁灭、荒废、毁坏H7703וּבוֹגֵד行诡诈H898וְלֹא不H3808בָגְדוּ行诡诈H898בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002כַּהֲתִמְךָ完成、结束、消除H8552שׁוֹדֵד毁灭、荒废、毁坏H7703תּוּשַּׁד毁灭、荒废、毁坏H7703כַּנְּלֹתְךָ完成H5239לִבְגֹּד行诡诈H898יִבְגְּדוּ行诡诈H898בָךְ在、用、藉着、与、敌对H9002ס关闭的意思H9014
הוֹי שׁוֹדֵד וְאַתָּה לֹא שָׁדוּד וּבוֹגֵד וְלֹא-בָגְדוּ בוֹ כַּהֲתִמְךָ שׁוֹדֵד תּוּשַּׁד כַּנְּלֹתְךָ לִבְגֹּד יִבְגְּדוּ-בָךְ׃ ס
2יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068חָנֵּנוּ恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩H2603לְךָ给、往、向、到、归属于H9001קִוִּינוּ等候H6960הֱיֵה成为、是、临到H1961זְרֹעָם手臂、肩膀、力量H2220לַבְּקָרִים早晨H1242אַף的确H637יְשׁוּעָתֵנוּ拯救H3444בְּעֵת时间、时刻H6256צָרָה患难、困苦H6869
יְהוָה חָנֵּנוּ לְךָ קִוִּינוּ הֱיֵה זְרֹעָם לַבְּקָרִים אַף-יְשׁוּעָתֵנוּ בְּעֵת צָרָה׃
3מִקּוֹל声音H6963הָמוֹן喧哗、哄嚷、群众、众多、财富、潺潺声H1995נָדְדוּ躲避、逃走、离开、摆动H5074עַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971מֵרוֹמְמֻתֶךָ举高H7319נָפְצוּ四散H5310גּוֹיִם国家、人民H1471
מִקּוֹל הָמוֹן נָדְדוּ עַמִּים מֵרוֹמְמֻתֶךָ נָפְצוּ גּוֹיִם׃
4וְאֻסַּף聚集、除去、收回、消灭H622שְׁלַלְכֶם战利品、掳物、获利H7998אֹסֶף收聚、庄稼H625הֶחָסִיל蚂蚱H2625כְּמַשַּׁק奔跑H4944גֵּבִים蝗虫H1357שׁוֹקֵק奔跑H8264בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002
וְאֻסַּף שְׁלַלְכֶם אֹסֶף הֶחָסִיל כְּמַשַּׁק גֵּבִים שׁוֹקֵק בּוֹ׃
5נִשְׂגָּב尊崇、崇高H7682יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שֹׁכֵן居住、定居、安置、停留H7931מָרוֹם高处、上面H4791מִלֵּאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390צִיּוֹן锡安H6726מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941וּצְדָקָה公义、公平、义行H6666
נִשְׂגָּב יְהוָה כִּי שֹׁכֵן מָרוֹם מִלֵּא צִיּוֹן מִשְׁפָּט וּצְדָקָה׃
6וְהָיָה成为、是、临到H1961אֱמוּנַת坚定、稳固H530עִתֶּיךָ时间H6256חֹסֶן丰盛、丰富H2633יְשׁוּעֹת救恩H3444חָכְמַת智慧H2451וָדָעַת知识H1847יִרְאַת敬畏、害怕H3374יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הִיא他;她H1931אוֹצָרוֹ宝物、仓库H214ס关闭的意思H9014
וְהָיָה אֱמוּנַת עִתֶּיךָ חֹסֶן יְשׁוּעֹת חָכְמַת וָדָעַת יִרְאַת יְהוָה הִיא אוֹצָרוֹ׃ ס
7הֵן指示词:看哪;假设质词:如果H2005אֶרְאֶלָּם英雄、勇士H691צָעֲקוּQal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集H6817חֻצָה外头、外面H2351מַלְאֲכֵי使者H4397שָׁלוֹם和好、平安、和平H7965מַר痛苦的、苦的H4751יִבְכָּיוּן哭H1058
הֵן אֶרְאֶלָּם צָעֲקוּ חֻצָה מַלְאֲכֵי שָׁלוֹם מַר יִבְכָּיוּן׃
8נָשַׁמּוּ荒凉H8074מְסִלּוֹת大路、大道H4546שָׁבַת止息、停止H7673עֹבֵרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֹרַח路径、旅客H734הֵפֵרI. Qal + Hitpo‘lel 破裂,分开;II. Hif‘il 违背、破坏、废弃、无效H6565בְּרִית约、盟约H1285מָאַסI. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动H3988עָרִים城邑、城镇H5892לֹא不H3808חָשַׁב思考、计划、数算H2803אֱנוֹשׁ人H582
נָשַׁמּוּ מְסִלּוֹת שָׁבַת עֹבֵר אֹרַח הֵפֵר בְּרִית מָאַס עָרִים לֹא חָשַׁב אֱנוֹשׁ׃
9אָבַל悲哀、哀悼H56אֻמְלְלָה衰残、败落、变弱H535אָרֶץ地、邦国、疆界H776הֶחְפִּיר羞愧H2659לְבָנוֹן黎巴嫩H3844קָמַל枯干H7060הָיָה成为、是、临到H1961הַשָּׁרוֹן沙仑H8289כָּעֲרָבָה1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴H6160וְנֹעֵר凋残、摇光H5287בָּשָׁן巴珊H1316וְכַרְמֶל迦密H3760
אָבַל אֻמְלְלָה אָרֶץ הֶחְפִּיר לְבָנוֹן קָמַל הָיָה הַשָּׁרוֹן כָּעֲרָבָה וְנֹעֵר בָּשָׁן וְכַרְמֶל׃
10עַתָּה现在H6258אָקוּם起来、设立、坚立H6965יֹאמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַתָּה现在H6258אֵרוֹמָם高举、抬高、除掉、取出H7311עַתָּה现在H6258אֶנָּשֵׂא高举、举起、背负、承担H5375
עַתָּה אָקוּם יֹאמַר יְהוָה עַתָּה אֵרוֹמָם עַתָּה אֶנָּשֵׂא׃
11תַּהֲרוּ怀孕H2029חֲשַׁשׁ糠秕H2842תֵּלְדוּ生出、出生H3205קַשׁ碎秸、粗糠、谷壳H7179רוּחֲכֶם风、心、灵、气息H7307אֵשׁ火H784תֹּאכַלְכֶם吃、吞吃H398
תַּהֲרוּ חֲשַׁשׁ תֵּלְדוּ קַשׁ רוּחֲכֶם אֵשׁ תֹּאכַלְכֶם׃
12וְהָיוּ成为、是、临到H1961עַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971מִשְׂרְפוֹת燃烧、烧着H4955שִׂיד石灰H7875קוֹצִים荆棘、刺H6975כְּסוּחִים割下H3683בָּאֵשׁ火H784יִצַּתּוּ燃烧H3341ס关闭的意思H9014
וְהָיוּ עַמִּים מִשְׂרְפוֹת שִׂיד קוֹצִים כְּסוּחִים בָּאֵשׁ יִצַּתּוּ׃ ס
13שִׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085רְחוֹקִים远方的H7350אֲשֶׁר不必翻译H834עָשִׂיתִי做H6213וּדְעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045קְרוֹבִים近的H7138גְּבֻרָתִי大能、能力H1369
שִׁמְעוּ רְחוֹקִים אֲשֶׁר עָשִׂיתִי וּדְעוּ קְרוֹבִים גְּבֻרָתִי׃
14פָּחֲדוּ惧怕H6342בְצִיּוֹן锡安H6726חַטָּאִים犯罪的H2400אָחֲזָה抓住H270רְעָדָה战兢H7461חֲנֵפִים不虔诚的、伪善的H2611מִי谁H4310יָגוּרI. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕H1481לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001אֵשׁ火H784אוֹכֵלָה吃、吞吃H398מִי谁H4310יָגוּרI. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕H1481לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001מוֹקְדֵי燃烧的一团、炉床H4168עוֹלָם长久、古代、永远H5769
פָּחֲדוּ בְצִיּוֹן חַטָּאִים אָחֲזָה רְעָדָה חֲנֵפִים מִי יָגוּר לָנוּ אֵשׁ אוֹכֵלָה מִי-יָגוּר לָנוּ מוֹקְדֵי עוֹלָם׃
15הֹלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980צְדָקוֹת公义、公平、义行H6666וְדֹבֵרPi‘el 讲、说、指挥H1696מֵישָׁרִים正直H4339מֹאֵסI. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动H3988בְּבֶצַע不义之财、利益、靠暴力得的利益H1215מַעֲשַׁקּוֹת敲诈、勒索H4642נֹעֵר摇、摇空H5287כַּפָּיו手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709מִתְּמֹךְ抓紧、支持H8551בַּשֹּׁחַד贿赂、礼物H7810אֹטֵם塞住、关闭H331אָזְנוֹ耳朵H241מִשְּׁמֹעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085דָּמִים血H1818וְעֹצֵם闭眼H6105עֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869מֵרְאוֹתQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200בְּרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451
הֹלֵךְ צְדָקוֹת וְדֹבֵר מֵישָׁרִים מֹאֵס בְּבֶצַע מַעֲשַׁקּוֹת נֹעֵר כַּפָּיו מִתְּמֹךְ בַּשֹּׁחַד אֹטֵם אָזְנוֹ מִשְּׁמֹעַ דָּמִים וְעֹצֵם עֵינָיו מֵרְאוֹת בְּרָע׃
16הוּא他H1931מְרוֹמִים高处H4791יִשְׁכֹּן居住、定居、安置、停留H7931מְצָדוֹת坚垒、堡垒、保障H4679סְלָעִים险崖、峭壁、磐石H5553מִשְׂגַּבּוֹ名词:保障、高处、避难所,专有名词,地名:米斯迦H4869לַחְמוֹ粮食H3899נִתָּן赐给H5414מֵימָיו水H4325נֶאֱמָנִיםQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信H539
הוּא מְרוֹמִים יִשְׁכֹּן מְצָדוֹת סְלָעִים מִשְׂגַּבּוֹ לַחְמוֹ נִתָּן מֵימָיו נֶאֱמָנִים׃
17מֶלֶךְ君王、国王H4428בְּיָפְיוֹ荣美、美丽H3308תֶּחֱזֶינָה看见H2372עֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869תִּרְאֶינָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶרֶץ地、邦国、疆界H776מַרְחַקִּים远处、遥远H4801
מֶלֶךְ בְּיָפְיוֹ תֶּחֱזֶינָה עֵינֶיךָ תִּרְאֶינָה אֶרֶץ מַרְחַקִּים׃
18לִבְּךָ心H3820יֶהְגֶּה图谋、低语、沈思、咆哮、哀号H1897אֵימָה恐怖、惊吓H367אַיֵּה哪里H346סֹפֵר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608אַיֵּה哪里H346שֹׁקֵל秤重、支付H8254אַיֵּה哪里H346סֹפֵר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608אֶת不必翻译H853הַמִּגְדָּלִים塔、高台、城楼H4026
לִבְּךָ יֶהְגֶּה אֵימָה אַיֵּה סֹפֵר אַיֵּה שֹׁקֵל אַיֵּה סֹפֵר אֶת-הַמִּגְדָּלִים׃
19אֶת不必翻译H853עַם百姓、人民、军兵、国家H5971נוֹעָז残酷的、凶猛的H3267לֹא不H3808תִרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200עַם百姓、人民、军兵、国家H5971עִמְקֵי难理解的、深奥的H6012שָׂפָה嘴唇、边缘、言语H8193מִשְּׁמוֹעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085נִלְעַג结结巴巴H3932לָשׁוֹן舌头、语言、舌头形状物H3956אֵין不存在、没有H369בִּינָה聪明、了解、悟性、明哲H998
אֶת-עַם נוֹעָז לֹא תִרְאֶה עַם עִמְקֵי שָׂפָה מִשְּׁמוֹעַ נִלְעַג לָשׁוֹן אֵין בִּינָה׃
20חֲזֵה看H2372צִיּוֹן锡安H6726קִרְיַת城镇H7151מוֹעֲדֵנוּ定点、定时H4150עֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869תִרְאֶינָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200יְרוּשִָׁלַםִ耶路撒冷H3389נָוֶה居所H5116שַׁאֲנָן安静的、平静的H7600אֹהֶל帐幕、帐棚H168בַּל不H1077יִצְעָן游荡、挪移H6813בַּל不H1077יִסַּע迁移、拔营、启程、离开H5265יְתֵדֹתָיו橛子、钉子、桩H3489לָנֶצַח永远、持续、永存、显赫H5331וְכָל所有、全部、整个、各H3605חֲבָלָיו疆土、绳索、阵痛、悲伤、联合、毁灭H2256בַּל不H1077יִנָּתֵקוּ折断H5423
חֲזֵה צִיּוֹן קִרְיַת מוֹעֲדֵנוּ עֵינֶיךָ תִרְאֶינָה יְרוּשִָׁלַםִ נָוֶה שַׁאֲנָן אֹהֶל בַּל-יִצְעָן בַּל-יִסַּע יְתֵדֹתָיו לָנֶצַח וְכָל-חֲבָלָיו בַּל-יִנָּתֵקוּ׃
21כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518שָׁם那里H8033אַדִּיר威严的、伟大的H117יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001מְקוֹם地方H4725נְהָרִים河流、江河H5104יְאֹרִים江河、尼罗河H2975רַחֲבֵי宽阔的H7342יָדָיִם手、边、力量、权势H3027בַּל不H1077תֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002אֳנִי小船H590שַׁיִט摇桨H7885וְצִי大船H6716אַדִּיר威武的、伟大的H117לֹא不H3808יַעַבְרֶנּוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674
כִּי אִם-שָׁם אַדִּיר יְהוָה לָנוּ מְקוֹם-נְהָרִים יְאֹרִים רַחֲבֵי יָדָיִם בַּל-תֵּלֶךְ בּוֹ אֳנִי-שַׁיִט וְצִי אַדִּיר לֹא יַעַבְרֶנּוּ׃
22כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068שֹׁפְטֵנוּ审判H8199יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מְחֹקְקֵנוּ设立、铭刻H2710יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מַלְכֵּנוּ君王、国王H4428הוּא他H1931יוֹשִׁיעֵנוּ拯救、使得胜H3467
כִּי יְהוָה שֹׁפְטֵנוּ יְהוָה מְחֹקְקֵנוּ יְהוָה מַלְכֵּנוּ הוּא יוֹשִׁיעֵנוּ׃
23נִטְּשׁוּ撇下、遗弃H5203חֲבָלָיִךְ疆土、绳索、阵痛、悲伤、联合、毁灭H2256בַּל不H1077יְחַזְּקוּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388כֵן根基、地方、官职、职位H3653תָּרְנָם旗竿、桅杆H8650בַּל不H1077פָּרְשׂוּ展开H6566נֵס旗帜、军旗、记号、杆子H5251אָז那时H227חֻלַּק分配H2505עַד掳物H5706שָׁלָל战利品、掳物、获利H7998מַרְבֶּה丰富H4766פִּסְחִים瘸腿的H6455בָּזְזוּ抢夺、掳掠H962בַז掠物H957
נִטְּשׁוּ חֲבָלָיִךְ בַּל-יְחַזְּקוּ כֵן-תָּרְנָם בַּל-פָּרְשׂוּ נֵס אָז חֻלַּק עַד-שָׁלָל מַרְבֶּה פִּסְחִים בָּזְזוּ בַז׃
24וּבַל不H1077יֹאמַר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁכֵן居民、邻居H7934חָלִיתִיI. Qal 软弱、生病,Hof‘al 受伤,Hitpa‘el 成病、装病;II. Pi‘el 恳求施恩H2470הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַיֹּשֵׁב居住、坐、停留H3427בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002נְשֻׂא高举、举起、背负、承担H5375עָוֹן罪孽H5771
וּבַל-יֹאמַר שָׁכֵן חָלִיתִי הָעָם הַיֹּשֵׁב בָּהּ נְשֻׂא עָוֹן׃