FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

何西阿书 4 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1שִׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085דְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588רִיב争辩、争讼H7379לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068עִם跟、与、和、靠近H5973יוֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵין不存在、没有H369אֱמֶת真理、诚信、真实、诚实H571וְאֵין不存在、没有H369חֶסֶד良善、慈爱、忠诚H2617וְאֵין不存在、没有H369דַּעַת知识H1847אֱלֹהִים上帝、神、神明H430בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776

שִׁמְעוּ דְבַר-יְהוָה בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כִּי רִיב לַיהוָה עִם-יוֹשְׁבֵי הָאָרֶץ כִּי אֵין-אֱמֶת וְאֵין-חֶסֶד וְאֵין-דַּעַת אֱלֹהִים בָּאָרֶץ׃

2אָלֹה发誓H422וְכַחֵשׁQal 变消瘦,Nifi‘al 畏缩,Pi‘el 欺骗、虚伪、畏缩,Hitpa‘el 畏缩H3584וְרָצֹחַ杀、谋杀H7523וְגָנֹב偷盗H1589וְנָאֹף犯奸淫H5003פָּרָצוּQal 爆炸、胀裂、破坏、破开、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱H6555וְדָמִיםH1818בְּדָמִיםH1818נָגָעוּ延伸、触及H5060

אָלֹה וְכַחֵשׁ וְרָצֹחַ וְגָנֹב וְנָאֹף פָּרָצוּ וְדָמִים בְּדָמִים נָגָעוּ׃

3עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651תֶּאֱבַל悲哀、哀悼、枯干H56הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְאֻמְלַל衰残、败落、变弱H535כָּל所有、全部、整个、各H3605יוֹשֵׁב居住、坐、停留H3427בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002בְּחַיַּת动物、生命、活物H2416הַשָּׂדֶה田地H7704וּבְעוֹףH5775הַשָּׁמָיִםH8064וְגַםH1571דְּגֵיH1709הַיָּם海、西方H3220יֵאָסֵפוּ聚集、除去、收回、消灭H622

עַל-כֵּן תֶּאֱבַל הָאָרֶץ וְאֻמְלַל כָּל-יוֹשֵׁב בָּהּ בְּחַיַּת הַשָּׂדֶה וּבְעוֹף הַשָּׁמָיִם וְגַם-דְּגֵי הַיָּם יֵאָסֵפוּ׃

4אַךְ然而、其实、当然H389אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אַלH408יָרֵב辩护、争辩、护卫H7378וְאַלH408יוֹכַח责备、判断、证明H3198אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְעַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971כִּמְרִיבֵי护卫、辩护、争辩H7378כֹהֵן祭司H3548

אַךְ אִישׁ אַל-יָרֵב וְאַל-יוֹכַח אִישׁ וְעַמְּךָ כִּמְרִיבֵי כֹהֵן׃

5וְכָשַׁלְתָּ跌倒H3782הַיּוֹם日子、时候H3117וְכָשַׁל跌倒H3782גַּםH1571נָבִיא先知H5030עִמְּךָ跟、与、和、靠近H5973לָיְלָה夜晚H3915וְדָמִיתִי终止、剪除、破坏、灭亡H1820אִמֶּךָ母亲、妈妈H517

וְכָשַׁלְתָּ הַיּוֹם וְכָשַׁל גַּם-נָבִיא עִמְּךָ לָיְלָה וְדָמִיתִי אִמֶּךָ׃

6נִדְמוּ终止、剪除、破坏、灭亡H1820עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971מִבְּלִי不、败坏H1097הַדָּעַת知识H1847כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַתָּהH859הַדַּעַת知识H1847מָאַסְתָּI. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动H3988וְאֶמְאָסְאךָI. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动H3988מִכַּהֵן装扮、做祭司H3547לִי给、往、向、到、归属于H9001וַתִּשְׁכַּח忘记H7911תּוֹרַת律法、教导H8451אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430אֶשְׁכַּח忘记H7911בָּנֶיךָ儿子、孙子、后裔、成员H1121גַּםH1571אָנִיH589

נִדְמוּ עַמִּי מִבְּלִי הַדָּעַת כִּי-אַתָּה הַדַּעַת מָאַסְתָּ וְאֶמְאָסְאךָ מִכַּהֵן לִי וַתִּשְׁכַּח תּוֹרַת אֱלֹהֶיךָ אֶשְׁכַּח בָּנֶיךָ גַּם-אָנִי׃

7כְּרֻבָּםH7230כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651חָטְאוּQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398לִי给、往、向、到、归属于H9001כְּבוֹדָם荣耀H3519בְּקָלוֹן羞辱H7036אָמִיר改变H4171

כְּרֻבָּם כֵּן חָטְאוּ-לִי כְּבוֹדָם בְּקָלוֹן אָמִיר׃

8חַטַּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971יֹאכֵלוּ吃、吞吃H398וְאֶל对、向、往H413עֲוֹנָם罪孽H5771יִשְׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375נַפְשׁוֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315

חַטַּאת עַמִּי יֹאכֵלוּ וְאֶל-עֲוֹנָם יִשְׂאוּ נַפְשׁוֹ׃

9וְהָיָה作、是、成为、临到H1961כָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971כַּכֹּהֵן祭司H3548וּפָקַדְתִּי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דְּרָכָיו道路、行为、方向、方法H1870וּמַעֲלָלָיו工作、作为H4611אָשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לוֹ给、往、向、到、归属于H9001

וְהָיָה כָעָם כַּכֹּהֵן וּפָקַדְתִּי עָלָיו דְּרָכָיו וּמַעֲלָלָיו אָשִׁיב לוֹ׃

10וְאָכְלוּ吃、吞吃H398וְלֹאH3808יִשְׂבָּעוּ满足、饱H7646הִזְנוּ行淫H2181וְלֹאH3808יִפְרֹצוּQal 爆炸、胀裂、破坏、破开、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱H6555כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עָזְבוּ离弃、遗弃H5800לִשְׁמֹר遵守、保护、小心H8104

וְאָכְלוּ וְלֹא יִשְׂבָּעוּ הִזְנוּ וְלֹא יִפְרֹצוּ כִּי-אֶת-יְהוָה עָזְבוּ לִשְׁמֹר׃

11זְנוּת淫行H2184וְיַיִןH3196וְתִירוֹשׁ新酒H8492יִקַּח取、娶、拿H3947לֵבH3820

זְנוּת וְיַיִן וְתִירוֹשׁ יִקַּח-לֵב׃

12עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971בְּעֵצוֹ树木H6086יִשְׁאָלQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592וּמַקְלוֹ木杖H4731יַגִּידHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לוֹ给、往、向、到、归属于H9001כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588רוּחַ风、心、灵、气息H7307זְנוּנִים淫乱H2183הִתְעָה迷路、犯错、徘徊H8582וַיִּזְנוּ行淫H2181מִתַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478אֱלֹהֵיהֶם上帝、神、神明H430

עַמִּי בְּעֵצוֹ יִשְׁאָל וּמַקְלוֹ יַגִּיד לוֹ כִּי רוּחַ זְנוּנִים הִתְעָה וַיִּזְנוּ מִתַּחַת אֱלֹהֵיהֶם׃

13עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רָאשֵׁי头、起头、山顶、领袖H7218הֶהָרִיםH2022יְזַבֵּחוּ屠宰、献祭H2076וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַגְּבָעוֹת山、山丘H1389יְקַטֵּרוּ烧香、薰H6999תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478אַלּוֹן橡树、巨木H437וְלִבְנֶה白杨树H3839וְאֵלָה笃褥香树H424כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896צִלָּהּ荫庇、阴凉处、影子H6738עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651תִּזְנֶינָה行淫H2181בְּנוֹתֵיכֶם女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323וְכַלּוֹתֵיכֶם媳妇、新娘H3618תְּנָאַפְנָה犯奸淫H5003

עַל-רָאשֵׁי הֶהָרִים יְזַבֵּחוּ וְעַל-הַגְּבָעוֹת יְקַטֵּרוּ תַּחַת אַלּוֹן וְלִבְנֶה וְאֵלָה כִּי טוֹב צִלָּהּ עַל-כֵּן תִּזְנֶינָה בְּנוֹתֵיכֶם וְכַלּוֹתֵיכֶם תְּנָאַפְנָה׃

14לֹאH3808אֶפְקוֹד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בְּנוֹתֵיכֶם女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תִזְנֶינָה行淫H2181וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כַּלּוֹתֵיכֶם媳妇、新娘H3618כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תְנָאַפְנָה犯奸淫H5003כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הֵם他们H1992עִם跟、与、和、靠近H5973הַזֹּנוֹת行淫H2181יְפָרֵדוּ隔开H6504וְעִם跟、与、和、靠近H5973הַקְּדֵשׁוֹת妓女、庙妓H6948יְזַבֵּחוּ屠宰、献祭H2076וְעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לֹאH3808יָבִין明白、分辨、了解H995יִלָּבֵט倾覆H3832

לֹא-אֶפְקוֹד עַל-בְּנוֹתֵיכֶם כִּי תִזְנֶינָה וְעַל-כַּלּוֹתֵיכֶם כִּי תְנָאַפְנָה כִּי-הֵם עִם-הַזֹּנוֹת יְפָרֵדוּ וְעִם-הַקְּדֵשׁוֹת יְזַבֵּחוּ וְעָם לֹא-יָבִין יִלָּבֵט׃

15אִם若、如果、或是、不是H518זֹנֶה行淫H2181אַתָּהH859יִשְׂרָאֵל以色列H3478אַלH408יֶאְשַׁם犯罪、视为有罪H816יְהוּדָה犹大H3063וְאַלH408תָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935הַגִּלְגָּל吉甲H1537וְאַלH408תַּעֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927בֵּית伯•亚文H1007אָוֶן伯•亚文H1007וְאַלH408תִּשָּׁבְעוּQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650חַי活的H2416יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

אִם-זֹנֶה אַתָּה יִשְׂרָאֵל אַל-יֶאְשַׁם יְהוּדָה וְאַל-תָּבֹאוּ הַגִּלְגָּל וְאַל-תַּעֲלוּ בֵּית אָוֶן וְאַל-תִּשָּׁבְעוּ חַי-יְהוָה׃

16כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כְּפָרָה母牛H6510סֹרֵרָה倔强、背逆、背叛H5637סָרַר倔强、背逆、背叛H5637יִשְׂרָאֵל以色列H3478עַתָּה现在H6258יִרְעֵםI. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴H7462יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כְּכֶבֶשׂ绵羊H3532בַּמֶּרְחָב宽阔处H4800

כִּי כְּפָרָה סֹרֵרָה סָרַר יִשְׂרָאֵל עַתָּה יִרְעֵם יְהוָה כְּכֶבֶשׂ בַּמֶּרְחָב׃

17חֲבוּר联合、相交谊H2266עֲצַבִּים偶像H6091אֶפְרָיִם以法莲H669הַנַּח安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117לוֹ给、往、向、到、归属于H9001

חֲבוּר עֲצַבִּים אֶפְרָיִם הַנַּח-לוֹ׃

18סָרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493סָבְאָם酒、饮料H5435הַזְנֵה行淫H2181הִזְנוּ行淫H2181אָהֲבוּH157הֵבוּH157קָלוֹן羞辱H7036מָגִנֶּיהָ盾牌H4043

סָר סָבְאָם הַזְנֵה הִזְנוּ אָהֲבוּ הֵבוּ קָלוֹן מָגִנֶּיהָ׃

19צָרַר卷起、绑、狭窄、扰害、关起来H6887רוּחַ风、心、灵、气息H7307אוֹתָהּ不必翻译H853בִּכְנָפֶיהָ翅膀、极处H3671וְיֵבֹשׁוּ羞耻、羞愧、羞辱H954מִזִּבְחוֹתָם祭物、献祭H2077ס关闭的意思H9014

צָרַר רוּחַ אוֹתָהּ בִּכְנָפֶיהָ וְיֵבֹשׁוּ מִזִּבְחוֹתָם׃ ס