FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

创世记 43 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וְהָרָעָב饥饿、饥荒H7458כָּבֵד大的、重的、多的H3515בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776

וְהָרָעָב כָּבֵד בָּאָרֶץ׃

2וַיְהִי是、成为、临到H1961כַּאֲשֶׁר不必翻译H834כִּלּוּQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615לֶאֱכֹל吃、吞吃H398אֶת不必翻译H853הַשֶּׁבֶר谷物、粮食H7668אֲשֶׁר不必翻译H834הֵבִיאוּ来、进入、临到、发生H935מִמִּצְרָיִם埃及、埃及人H4714וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵיהֶם对、向、往H413אֲבִיהֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1שֻׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725שִׁבְרוּQal 买,Hif‘il 卖H7666לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001מְעַט一点点、稀少、很少H4592אֹכֶל食物H400

וַיְהִי כַּאֲשֶׁר כִּלּוּ לֶאֱכֹל אֶת-הַשֶּׁבֶר אֲשֶׁר הֵבִיאוּ מִמִּצְרָיִם וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם אֲבִיהֶם שֻׁבוּ שִׁבְרוּ-לָנוּ מְעַט-אֹכֶל׃

3וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלָיו对、向、往H413יְהוּדָה犹大H3063לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הָעֵד告诫、作见证H5749הֵעִד告诫、作见证H5749בָּנוּ在、用、藉着、与、敌对H9002הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559לֹאH3808תִרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200פָנַי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440בִּלְתִּי除了、不H1115אֲחִיכֶם兄弟、亲属H251אִתְּכֶם与、跟、靠近H854

וַיֹּאמֶר אֵלָיו יְהוּדָה לֵאמֹר הָעֵד הֵעִד בָּנוּ הָאִישׁ לֵאמֹר לֹא-תִרְאוּ פָנַי בִּלְתִּי אֲחִיכֶם אִתְּכֶם׃

4אִם若、如果、或是、不是H518יֶשְׁךָ有、存在、是H3426מְשַׁלֵּחַ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶת不必翻译H853אָחִינוּ兄弟、亲属H251אִתָּנוּ与、跟、靠近H854נֵרְדָה降临、下去、坠落H3381וְנִשְׁבְּרָהQal 买,Hif‘il 卖H7666לְךָ给、往、向、到、归属于H9001אֹכֶל食物H400

אִם-יֶשְׁךָ מְשַׁלֵּחַ אֶת-אָחִינוּ אִתָּנוּ נֵרְדָה וְנִשְׁבְּרָה לְךָ אֹכֶל׃

5וְאִם若、如果、或是、不是H518אֵינְךָ除非、没有H369מְשַׁלֵּחַ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971לֹאH3808נֵרֵד降临、下去、坠落H3381כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלֵינוּ对、向、往H413לֹאH3808תִרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200פָנַי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440בִּלְתִּי除了、不H1115אֲחִיכֶם兄弟、亲属H251אִתְּכֶם与、跟、靠近H854

וְאִם-אֵינְךָ מְשַׁלֵּחַ לֹא נֵרֵד כִּי-הָאִישׁ אָמַר אֵלֵינוּ לֹא-תִרְאוּ פָנַי בִּלְתִּי אֲחִיכֶם אִתְּכֶם׃

6וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יִשְׂרָאֵל以色列H3478לָמָה什么、为何H4100הֲרֵעֹתֶםI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破H7489לִי给、往、向、到、归属于H9001לְהַגִּידHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הַעוֹד再、仍然、持续H5750לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001אָח兄弟、亲属H251

וַיֹּאמֶר יִשְׂרָאֵל לָמָה הֲרֵעֹתֶם לִי לְהַגִּיד לָאִישׁ הַעוֹד לָכֶם אָח׃

7וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559שָׁאוֹלQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592שָׁאַלQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001וּלְמוֹלַדְתֵּנוּ后裔、亲戚H4138לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הַעוֹד再、仍然、持续H5750אֲבִיכֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1חַי有生气、有活力的H2416הֲיֵשׁ有、存在、是H3426לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001אָח兄弟、亲属H251וַנַגֶּדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לוֹ给、往、向、到、归属于H9001עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310הַדְּבָרִים话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428הֲיָדוֹעַQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045נֵדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יֹאמַר说、回答、承诺、吩咐H559הוֹרִידוּ降临、下去、坠落H3381אֶת不必翻译H853אֲחִיכֶם兄弟、亲属H251

וַיֹּאמְרוּ שָׁאוֹל שָׁאַל-הָאִישׁ לָנוּ וּלְמוֹלַדְתֵּנוּ לֵאמֹר הַעוֹד אֲבִיכֶם חַי הֲיֵשׁ לָכֶם אָח וַנַגֶּד-לוֹ עַל-פִּי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה הֲיָדוֹעַ נֵדַע כִּי יֹאמַר הוֹרִידוּ אֶת-אֲחִיכֶם׃

8וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוּדָה犹大H3063אֶל对、向、往H413יִשְׂרָאֵל以色列H3478אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1שִׁלְחָה差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971הַנַּעַר男孩、少年、年轻人、仆人H5288אִתִּי与、跟、靠近H854וְנָקוּמָה起来、设立、坚立H6965וְנֵלֵכָהQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְנִחְיֶהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421וְלֹאH3808נָמוּת死、杀死、治死H4191גַּםH1571אֲנַחְנוּ我们H587גַםH1571אַתָּהH859גַּםH1571טַפֵּנוּ幼儿H2945

וַיֹּאמֶר יְהוּדָה אֶל-יִשְׂרָאֵל אָבִיו שִׁלְחָה הַנַּעַר אִתִּי וְנָקוּמָה וְנֵלֵכָה וְנִחְיֶה וְלֹא נָמוּת גַּם-אֲנַחְנוּ גַם-אַתָּה גַּם-טַפֵּנוּ׃

9אָנֹכִיH595אֶעֶרְבֶנּוּ为...担保H6148מִיָּדִי手、边、力量、权势H3027תְּבַקְשֶׁנּוּPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245אִם若、如果、或是、不是H518לֹאH3808הֲבִיאֹתִיו来、进入、临到、发生H935אֵלֶיךָ对、向、往H413וְהִצַּגְתִּיו安置H3322לְפָנֶיךָ在…之前H3942וְחָטָאתִיQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398לְךָ给、往、向、到、归属于H9001כָּל全部、整个、各H3605הַיָּמִים日子、时候H3117

אָנֹכִי אֶעֶרְבֶנּוּ מִיָּדִי תְּבַקְשֶׁנּוּ אִם-לֹא הֲבִיאֹתִיו אֵלֶיךָ וְהִצַּגְתִּיו לְפָנֶיךָ וְחָטָאתִי לְךָ כָּל-הַיָּמִים׃

10כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לוּלֵא除非、若非H3884הִתְמַהְמָהְנוּ耽搁、等待、延缓H4102כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עַתָּה现在H6258שׁבְנוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725זֶה这个H2088פַעֲמָיִם第二次、这一次、次数H6471

כִּי לוּלֵא הִתְמַהְמָהְנוּ כִּי-עַתָּה שׁבְנוּ זֶה פַעֲמָיִם׃

11וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵהֶם对、向、往H413יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֲבִיהֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1אִם若、如果、或是、不是H518כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651אֵפוֹא那么H645זֹאת这个H2063עֲשׂוּH6213קְחוּ取、娶、拿H3947מִזִּמְרַת特选的出产品H2173הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776בִּכְלֵיכֶם器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627וְהוֹרִידוּ降临、下去、坠落H3381לָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503מְעַט稀少、一点点、很少H4592צֳרִי乳香H6875וּמְעַט稀少、一点点、很少H4592דְּבַשׁH1706נְכֹאת香料H5219וָלֹט没药H3910בָּטְנִים开心果、榧子H992וּשְׁקֵדִים杏仁H8247

וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם יִשְׂרָאֵל אֲבִיהֶם אִם-כֵּן אֵפוֹא זֹאת עֲשׂוּ קְחוּ מִזִּמְרַת הָאָרֶץ בִּכְלֵיכֶם וְהוֹרִידוּ לָאִישׁ מִנְחָה מְעַט צֳרִי וּמְעַט דְּבַשׁ נְכֹאת וָלֹט בָּטְנִים וּשְׁקֵדִים׃

12וְכֶסֶף银子、钱H3701מִשְׁנֶה加倍、重复H4932קְחוּ取、娶、拿H3947בְיֶדְכֶם手、边、力量、权势H3027וְאֶת不必翻译H853הַכֶּסֶף银子、钱H3701הַמּוּשָׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725בְּפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310אַמְתְּחֹתֵיכֶם袋子H572תָּשִׁיבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725בְיֶדְכֶם手、边、力量、权势H3027אוּלַי或者、或许H194מִשְׁגֶּה错误H4870הוּאH1931

וְכֶסֶף מִשְׁנֶה קְחוּ בְיֶדְכֶם וְאֶת-הַכֶּסֶף הַמּוּשָׁב בְּפִי אַמְתְּחֹתֵיכֶם תָּשִׁיבוּ בְיֶדְכֶם אוּלַי מִשְׁגֶּה הוּא׃

13וְאֶת不必翻译H853אֲחִיכֶם兄弟、亲属H251קָחוּ娶、取、拿H3947וְקוּמוּ起来、设立、坚立H6965שׁוּבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376

וְאֶת-אֲחִיכֶם קָחוּ וְקוּמוּ שׁוּבוּ אֶל-הָאִישׁ׃

14וְאֵל上帝、神明、能力、力量H410שַׁדַּי全能者H7706יִתֵּן允许、赠与、让与H5414לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001רַחֲמִים单数:子宫,复数:怜悯H7356לִפְנֵי在…之前H3942הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְשִׁלַּח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853אֲחִיכֶם兄弟、亲属H251אַחֵר别的H312וְאֶת不必翻译H853בִּנְיָמִין便雅悯H1144וַאֲנִיH589כַּאֲשֶׁר不必翻译H834שָׁכֹלְתִּי丧子、流产H7921שָׁכָלְתִּי丧子、流产、成为丧失...的H7921

וְאֵל שַׁדַּי יִתֵּן לָכֶם רַחֲמִים לִפְנֵי הָאִישׁ וְשִׁלַּח לָכֶם אֶת-אֲחִיכֶם אַחֵר וְאֶת-בִּנְיָמִין וַאֲנִי כַּאֲשֶׁר שָׁכֹלְתִּי שָׁכָלְתִּי׃

15וַיִּקְחוּ带出H3947הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376אֶת不必翻译H853הַמִּנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503הַזֹּאת这个H2063וּמִשְׁנֶה加倍、重复H4932כֶּסֶף银子、钱H3701לָקְחוּ带出H3947בְיָדָם手、边、力量、权势H3027וְאֶת不必翻译H853בִּנְיָמִן便雅悯H1144וַיָּקֻמוּ起来、设立、坚立H6965וַיֵּרְדוּ降临、下去、坠落H3381מִצְרַיִם埃及、埃及人H4714וַיַּעַמְדוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לִפְנֵי在…之前H3942יוֹסֵף约瑟H3130

וַיִּקְחוּ הָאֲנָשִׁים אֶת-הַמִּנְחָה הַזֹּאת וּמִשְׁנֶה-כֶּסֶף לָקְחוּ בְיָדָם וְאֶת-בִּנְיָמִן וַיָּקֻמוּ וַיֵּרְדוּ מִצְרַיִם וַיַּעַמְדוּ לִפְנֵי יוֹסֵף׃

16וַיַּרְאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200יוֹסֵף约瑟H3130אִתָּם与、跟、靠近H854אֶת不必翻译H853בִּנְיָמִין便雅悯H1144וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לַאֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָבֵא来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376הַבָּיְתָה房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וּטְבֹחַ宰杀、屠杀、屠宰H2873טֶבַח宰杀、屠宰、杀戮H2874וְהָכֵןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִתִּי与、跟、靠近H854יֹאכְלוּ吃、吞吃H398הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376בַּצָּהֳרָיִם正午H6672

וַיַּרְא יוֹסֵף אִתָּם אֶת-בִּנְיָמִין וַיֹּאמֶר לַאֲשֶׁר עַל-בֵּיתוֹ הָבֵא אֶת-הָאֲנָשִׁים הַבָּיְתָה וּטְבֹחַ טֶבַח וְהָכֵן כִּי אִתִּי יֹאכְלוּ הָאֲנָשִׁים בַּצָּהֳרָיִם׃

17וַיַּעַשׂH6213הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376כַּאֲשֶׁר不必翻译H834אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יוֹסֵף约瑟H3130וַיָּבֵא来、进入、临到、发生H935הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶת不必翻译H853הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376בֵּיתָה房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יוֹסֵף约瑟H3130

וַיַּעַשׂ הָאִישׁ כַּאֲשֶׁר אָמַר יוֹסֵף וַיָּבֵא הָאִישׁ אֶת-הָאֲנָשִׁים בֵּיתָה יוֹסֵף׃

18וַיִּירְאוּQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הוּבְאוּ来、进入、临到、发生H935בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יוֹסֵף约瑟H3130וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דְּבַר话语、事情H1697הַכֶּסֶף银子、钱H3701הַשָּׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725בְּאַמְתְּחֹתֵינוּ袋子H572בַּתְּחִלָּה起先、开始H8462אֲנַחְנוּ我们H587מוּבָאִים来、进入、临到、发生H935לְהִתְגֹּלֵל滚动、卷动、滚离、交托H1556עָלֵינוּ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וּלְהִתְנַפֵּל跌落、跌倒、使签落在...H5307עָלֵינוּ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְלָקַחַת取、娶、拿H3947אֹתָנוּ不必翻译H853לַעֲבָדִים仆人、奴隶H5650וְאֶת不必翻译H853חֲמֹרֵינוּH2543

וַיִּירְאוּ הָאֲנָשִׁים כִּי הוּבְאוּ בֵּית יוֹסֵף וַיֹּאמְרוּ עַל-דְּבַר הַכֶּסֶף הַשָּׁב בְּאַמְתְּחֹתֵינוּ בַּתְּחִלָּה אֲנַחְנוּ מוּבָאִים לְהִתְגֹּלֵל עָלֵינוּ וּלְהִתְנַפֵּל עָלֵינוּ וְלָקַחַת אֹתָנוּ לַעֲבָדִים וְאֶת-חֲמֹרֵינוּ׃

19וַיִּגְּשׁוּ靠近H5066אֶל对、向、往H413הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יוֹסֵף约瑟H3130וַיְדַבְּרוּPi‘el 讲、说、指挥H1696אֵלָיו对、向、往H413פֶּתַח通道、入口H6607הַבָּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004

וַיִּגְּשׁוּ אֶל-הָאִישׁ אֲשֶׁר עַל-בֵּית יוֹסֵף וַיְדַבְּרוּ אֵלָיו פֶּתַח הַבָּיִת׃

20וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559בִּי如果可能的话, 请...H994אֲדֹנִי主人H113יָרֹד降临、下去、坠落H3381יָרַדְנוּ降临、下去、坠落H3381בַּתְּחִלָּה起先、开始H8462לִשְׁבָּרQal 买,Hif‘il 卖H7666אֹכֶל食物H400

וַיֹּאמְרוּ בִּי אֲדֹנִי יָרֹד יָרַדְנוּ בַּתְּחִלָּה לִשְׁבָּר-אֹכֶל׃

21וַיְהִי是、成为、临到H1961כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בָאנוּ来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413הַמָּלוֹן住宿的地方H4411וַנִּפְתְּחָה打开、松开、雕刻H6605אֶת不必翻译H853אַמְתְּחֹתֵינוּ袋子H572וְהִנֵּה看哪H2009כֶסֶף银子、钱H3701אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376בְּפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310אַמְתַּחְתּוֹ袋子H572כַּסְפֵּנוּ银子、钱H3701בְּמִשְׁקָלוֹ重量H4948וַנָּשֶׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֹתוֹ不必翻译H853בְּיָדֵנוּ手、边、力量、权势H3027

וַיְהִי כִּי-בָאנוּ אֶל-הַמָּלוֹן וַנִּפְתְּחָה אֶת-אַמְתְּחֹתֵינוּ וְהִנֵּה כֶסֶף-אִישׁ בְּפִי אַמְתַּחְתּוֹ כַּסְפֵּנוּ בְּמִשְׁקָלוֹ וַנָּשֶׁב אֹתוֹ בְּיָדֵנוּ׃

22וְכֶסֶף银子、钱H3701אַחֵר别的H312הוֹרַדְנוּ降临、下去、坠落H3381בְיָדֵנוּ手、边、力量、权势H3027לִשְׁבָּרQal 买,Hif‘il 卖H7666אֹכֶל食物H400לֹאH3808יָדַעְנוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045מִיH4310שָׂם置、放H7760כַּסְפֵּנוּ银子、钱H3701בְּאַמְתְּחֹתֵינוּ袋子H572

וְכֶסֶף אַחֵר הוֹרַדְנוּ בְיָדֵנוּ לִשְׁבָּר-אֹכֶל לֹא יָדַעְנוּ מִי-שָׂם כַּסְפֵּנוּ בְּאַמְתְּחֹתֵינוּ׃

23וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁלוֹם平安、完全、全部H7965לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001אַלH408תִּירָאוּQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430וֵאלֹהֵי上帝、神、神明H430אֲבִיכֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1נָתַן赐、给H5414לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001מַטְמוֹן隐藏的财宝、财宝H4301בְּאַמְתְּחֹתֵיכֶם袋子H572כַּסְפְּכֶם银子、钱H3701בָּא来、进入、临到、发生H935אֵלָי对、向、往H413וַיּוֹצֵא出去、出来、向前H3318אֲלֵהֶם对、向、往H413אֶת不必翻译H853שִׁמְעוֹן西缅H8095

וַיֹּאמֶר שָׁלוֹם לָכֶם אַל-תִּירָאוּ אֱלֹהֵיכֶם וֵאלֹהֵי אֲבִיכֶם נָתַן לָכֶם מַטְמוֹן בְּאַמְתְּחֹתֵיכֶם כַּסְפְּכֶם בָּא אֵלָי וַיּוֹצֵא אֲלֵהֶם אֶת-שִׁמְעוֹן׃

24וַיָּבֵא来、进入、临到、发生H935הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶת不必翻译H853הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376בֵּיתָה房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יוֹסֵף约瑟H3130וַיִּתֶּן赐、给H5414מַיִםH4325וַיִּרְחֲצוּ洗、沐浴H7364רַגְלֵיהֶםH7272וַיִּתֵּן赐、给H5414מִסְפּוֹא饲料H4554לַחֲמֹרֵיהֶםH2543

וַיָּבֵא הָאִישׁ אֶת-הָאֲנָשִׁים בֵּיתָה יוֹסֵף וַיִּתֶּן-מַיִם וַיִּרְחֲצוּ רַגְלֵיהֶם וַיִּתֵּן מִסְפּוֹא לַחֲמֹרֵיהֶם׃

25וַיָּכִינוּHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559אֶת不必翻译H853הַמִּנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503עַד直到H5704בּוֹא来、进入、临到、发生H935יוֹסֵף约瑟H3130בַּצָּהֳרָיִם正午H6672כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׁם那里H8033יֹאכְלוּ吃、吞吃H398לָחֶם饼、面包、食物H3899

וַיָּכִינוּ אֶת-הַמִּנְחָה עַד-בּוֹא יוֹסֵף בַּצָּהֳרָיִם כִּי שָׁמְעוּ כִּי-שָׁם יֹאכְלוּ לָחֶם׃

26וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935יוֹסֵף约瑟H3130הַבַּיְתָה房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וַיָּבִיוּ来、进入、临到、发生H935לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853הַמִּנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503אֲשֶׁר不必翻译H834בְּיָדָם手、边、力量、权势H3027הַבָּיְתָה房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וַיִּשְׁתַּחֲווּ跪拜、下拜H9013לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אָרְצָה地、邦国、疆界H776

וַיָּבֹא יוֹסֵף הַבַּיְתָה וַיָּבִיוּ לוֹ אֶת-הַמִּנְחָה אֲשֶׁר-בְּיָדָם הַבָּיְתָה וַיִּשְׁתַּחֲווּ-לוֹ אָרְצָה׃

27וַיִּשְׁאַלQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001לְשָׁלוֹם平安、完全、全部H7965וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הֲשָׁלוֹם平安、完全、全部H7965אֲבִיכֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1הַזָּקֵן年老的H2205אֲשֶׁר不必翻译H834אֲמַרְתֶּם说、回答、承诺、吩咐H559הַעוֹדֶנּוּ再、仍然、持续H5750חָי活的H2416

וַיִּשְׁאַל לָהֶם לְשָׁלוֹם וַיֹּאמֶר הֲשָׁלוֹם אֲבִיכֶם הַזָּקֵן אֲשֶׁר אֲמַרְתֶּם הַעוֹדֶנּוּ חָי׃

28וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559שָׁלוֹם平安、完全、全部H7965לְעַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650לְאָבִינוּ父亲、祖先、师傅、开创者H1עוֹדֶנּוּ再、仍然、持续H5750חָי活的H2416וַיִּקְּדוּ低头H6915וַיִּשְׁתַּחֲוּוּ跪拜、下拜H9013

וַיֹּאמְרוּ שָׁלוֹם לְעַבְדְּךָ לְאָבִינוּ עוֹדֶנּוּ חָי וַיִּקְּדוּ וַיִּשְׁתַּחֲוּוּ׃

29וַיִּשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375עֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וַיַּרְאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853בִּנְיָמִין便雅悯H1144אָחִיו兄弟、亲属H251בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אִמּוֹ母亲H517וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הֲזֶה这个H2088אֲחִיכֶם兄弟、亲属H251הַקָּטֹן小的H6996אֲשֶׁר不必翻译H834אֲמַרְתֶּם说、回答、承诺、吩咐H559אֵלָי对、向、往H413וַיֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֱלֹהִים上帝、神、神明H430יָחְנְךָ恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩H2603בְּנִי儿子、孙子、后裔、成员H1121

וַיִּשָּׂא עֵינָיו וַיַּרְא אֶת-בִּנְיָמִין אָחִיו בֶּן-אִמּוֹ וַיֹּאמֶר הֲזֶה אֲחִיכֶם הַקָּטֹן אֲשֶׁר אֲמַרְתֶּם אֵלָי וַיֹּאמַר אֱלֹהִים יָחְנְךָ בְּנִי׃

30וַיְמַהֵר快速的H4116יוֹסֵף约瑟H3130כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נִכְמְרוּ变得温暖及柔和、变热H3648רַחֲמָיו单数:子宫,复数:怜悯H7356אֶל对、向、往H413אָחִיו兄弟、亲属H251וַיְבַקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245לִבְכּוֹתH1058וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935הַחַדְרָה房间、寝室H2315וַיֵּבְךְּH1058שָׁמָּה那里H8033

וַיְמַהֵר יוֹסֵף כִּי-נִכְמְרוּ רַחֲמָיו אֶל-אָחִיו וַיְבַקֵּשׁ לִבְכּוֹת וַיָּבֹא הַחַדְרָה וַיֵּבְךְּ שָׁמָּה׃

31וַיִּרְחַץ洗、沐浴H7364פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וַיֵּצֵא出去、出来、向前H3318וַיִּתְאַפַּק克制、抓住、撤退H662וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שִׂימוּ置、放H7760לָחֶם饼、面包、食物H3899

וַיִּרְחַץ פָּנָיו וַיֵּצֵא וַיִּתְאַפַּק וַיֹּאמֶר שִׂימוּ לָחֶם׃

32וַיָּשִׂימוּ置、放H7760לוֹ给、往、向、到、归属于H9001לְבַדּוֹ分开、门闩、片段、延伸物H905וְלָהֶם给、往、向、到、归属于H9001לְבַדָּם分开、门闩、片段、延伸物H905וְלַמִּצְרִים埃及人H4713הָאֹכְלִים吃、吞吃H398אִתּוֹ与、跟、靠近H854לְבַדָּם分开、门闩、片段、延伸物H905כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808יוּכְלוּן能够、有能力H3201הַמִּצְרִים埃及人H4713לֶאֱכֹל吃、吞吃H398אֶת与、跟、靠近H854הָעִבְרִים希伯来人H5680לֶחֶם饼、面包、食物H3899כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תוֹעֵבָה憎恶H8441הִוא他;她H1931לְמִצְרָיִם埃及人H4713

וַיָּשִׂימוּ לוֹ לְבַדּוֹ וְלָהֶם לְבַדָּם וְלַמִּצְרִים הָאֹכְלִים אִתּוֹ לְבַדָּם כִּי לֹא יוּכְלוּן הַמִּצְרִים לֶאֱכֹל אֶת-הָעִבְרִים לֶחֶם כִּי-תוֹעֵבָה הִוא לְמִצְרָיִם׃

33וַיֵּשְׁבוּ居住、坐、停留H3427לְפָנָיו在…之前H3942הַבְּכֹר头生的、长子H1060כִּבְכֹרָתוֹ长子继承权、长子的身分、长子的权利H1062וְהַצָּעִיר微小的,年轻的H6810כִּצְעִרָתוֹ年轻H6812וַיִּתְמְהוּ惊奇H8539הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶל对、向、往H413רֵעֵהוּ彼此、互相、朋友H7453

וַיֵּשְׁבוּ לְפָנָיו הַבְּכֹר כִּבְכֹרָתוֹ וְהַצָּעִיר כִּצְעִרָתוֹ וַיִּתְמְהוּ הָאֲנָשִׁים אִישׁ אֶל-רֵעֵהוּ׃

34וַיִּשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375מַשְׂאֹת一份、礼物H4864מֵאֵת与、跟、靠近H854פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440אֲלֵהֶם对、向、往H413וַתֵּרֶבI. 多、变多;II. 射(箭)H7235מַשְׂאַת一份、礼物H4864בִּנְיָמִן便雅悯H1144מִמַּשְׂאֹת一份、礼物H4864כֻּלָּם各、全部、整个H3605חָמֵשׁ数目的「五」H2568יָדוֹת手、边、力量、权势H3027וַיִּשְׁתּוּH8354וַיִּשְׁכְּרוּ喝醉H7937עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973

וַיִּשָּׂא מַשְׂאֹת מֵאֵת פָּנָיו אֲלֵהֶם וַתֵּרֶב מַשְׂאַת בִּנְיָמִן מִמַּשְׂאֹת כֻּלָּם חָמֵשׁ יָדוֹת וַיִּשְׁתּוּ וַיִּשְׁכְּרוּ עִמּוֹ׃