以斯拉记 8 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וְאֵלֶּה这些H428רָאשֵׁי头、起头、山顶、领袖H7218אֲבֹתֵיהֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1וְהִתְיַחְשָׂם登录于家谱H3187הָעֹלִים上去、升高、生长、献上H5927עִמִּי跟、与、和、靠近H5973בְּמַלְכוּת王位、王国、国度H4438אַרְתַּחְשַׁסְתְּא亚达薛西H783הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428מִבָּבֶל巴比伦、巴别H894ס关闭的意思H9014
וְאֵלֶּה רָאשֵׁי אֲבֹתֵיהֶם וְהִתְיַחְשָׂם הָעֹלִים עִמִּי בְּמַלְכוּת אַרְתַּחְשַׁסְתְּא הַמֶּלֶךְ מִבָּבֶל׃ ס
2מִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121פִינְחָס非尼哈H6372גֵּרְשֹׁם革舜H1647ס关闭的意思H9014מִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אִיתָמָר以他玛H385דָּנִיֵּאל但以理H1840ס关闭的意思H9014מִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121דָוִיד大卫H1732חַטּוּשׁ哈突H2407ס关闭的意思H9014
מִבְּנֵי פִינְחָס גֵּרְשֹׁם ס מִבְּנֵי אִיתָמָר דָּנִיֵּאל ס מִבְּנֵי דָוִיד חַטּוּשׁ׃ ס
3מִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁכַנְיָה示迦尼H7935ס关闭的意思H9014מִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121פַרְעֹשׁ巴录H6551זְכַרְיָה撒迦利亚H2148וְעִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973הִתְיַחֵשׂ登录于家谱H3187לִזְכָרִים男人、男的H2145מֵאָה数目的「一百」H3967וַחֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572ס关闭的意思H9014
מִבְּנֵי שְׁכַנְיָה ס מִבְּנֵי פַרְעֹשׁ זְכַרְיָה וְעִמּוֹ הִתְיַחֵשׂ לִזְכָרִים מֵאָה וַחֲמִשִּׁים׃ ס
4מִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121פַּחַת巴哈•摩押H6355מוֹאָב巴哈•摩押H6355אֶלְיְהוֹעֵינַי以利约乃H454בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121זְרַחְיָה西拉希雅H2228וְעִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973מָאתַיִם数目的「一百」H3967הַזְּכָרִים男人、男的H2145ס关闭的意思H9014
מִבְּנֵי פַּחַת מוֹאָב אֶלְיְהוֹעֵינַי בֶּן-זְרַחְיָה וְעִמּוֹ מָאתַיִם הַזְּכָרִים׃ ס
5מִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁכַנְיָה示迦尼H7935בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יַחֲזִיאֵל雅哈悉H3166וְעִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973שְׁלֹשׁ数目的「三」H7969מֵאוֹת数目的「一百」H3967הַזְּכָרִים男人、男的H2145ס关闭的意思H9014
מִבְּנֵי שְׁכַנְיָה בֶּן-יַחֲזִיאֵל וְעִמּוֹ שְׁלֹשׁ מֵאוֹת הַזְּכָרִים׃ ס
6וּמִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עָדִין亚丁H5720עֶבֶד以别H5651בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יוֹנָתָן约拿单H3129וְעִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973חֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572הַזְּכָרִים男人、男的H2145ס关闭的意思H9014
וּמִבְּנֵי עָדִין עֶבֶד בֶּן-יוֹנָתָן וְעִמּוֹ חֲמִשִּׁים הַזְּכָרִים׃ ס
7וּמִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עֵילָם以拦H5867יְשַׁעְיָה以赛亚H3470בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121עֲתַלְיָה亚她利雅、亚他利雅H6271וְעִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973שִׁבְעִים数目的「七十」H7657הַזְּכָרִים男人、男的H2145ס关闭的意思H9014
וּמִבְּנֵי עֵילָם יְשַׁעְיָה בֶּן-עֲתַלְיָה וְעִמּוֹ שִׁבְעִים הַזְּכָרִים׃ ס
8וּמִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁפַטְיָה示法提雅H8203זְבַדְיָה西巴第雅H2069בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121מִיכָאֵל米迦勒H4317וְעִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973שְׁמֹנִים数目的「八十」H8084הַזְּכָרִים男人、男的H2145ס关闭的意思H9014
וּמִבְּנֵי שְׁפַטְיָה זְבַדְיָה בֶּן-מִיכָאֵל וְעִמּוֹ שְׁמֹנִים הַזְּכָרִים׃ ס
9מִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יוֹאָב约押H3097עֹבַדְיָה俄巴底亚H5662בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְחִיאֵל耶歇H3171וְעִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973מָאתַיִם数目的「一百」H3967וּשְׁמֹנָה数目的「八」H8083עָשָׂר数目的「十」H6240הַזְּכָרִים男人、男的H2145ס关闭的意思H9014
מִבְּנֵי יוֹאָב עֹבַדְיָה בֶּן-יְחִיאֵל וְעִמּוֹ מָאתַיִם וּשְׁמֹנָה עָשָׂר הַזְּכָרִים׃ ס
10וּמִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁלוֹמִית示罗密H8019בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יוֹסִפְיָה约细斐H3131וְעִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973מֵאָה数目的「一百」H3967וְשִׁשִּׁים数目的「六十」H8346הַזְּכָרִים男人、男的H2145ס关闭的意思H9014
וּמִבְּנֵי שְׁלוֹמִית בֶּן-יוֹסִפְיָה וְעִמּוֹ מֵאָה וְשִׁשִּׁים הַזְּכָרִים׃ ס
11וּמִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121בֵבַי比拜H893זְכַרְיָה撒迦利亚H2148בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121בֵּבָי比拜H893וְעִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973עֶשְׂרִים数目的「二十」H6242וּשְׁמֹנָה数目的「八」H8083הַזְּכָרִים男人、男的H2145ס关闭的意思H9014
וּמִבְּנֵי בֵבַי זְכַרְיָה בֶּן-בֵּבָי וְעִמּוֹ עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָה הַזְּכָרִים׃ ס
12וּמִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַזְגָּד押甲H5803יוֹחָנָן约哈难H3110בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121הַקָּטָן哈加坦H6997וְעִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973מֵאָה数目的「一百」H3967וַעֲשָׂרָה数目的「十」H6235הַזְּכָרִים男人、男的H2145ס关闭的意思H9014
וּמִבְּנֵי עַזְגָּד יוֹחָנָן בֶּן-הַקָּטָן וְעִמּוֹ מֵאָה וַעֲשָׂרָה הַזְּכָרִים׃ ס
13וּמִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲדֹנִיקָם亚多尼干H140אַחֲרֹנִים末后的、后面的、西方H314וְאֵלֶּה这些H428שְׁמוֹתָם名、名字H8034אֱלִיפֶלֶט以利法列H467יְעִיאֵל耶利H3273וּשְׁמַעְיָה示玛雅H8098וְעִמָּהֶם跟、与、和、靠近H5973שִׁשִּׁים数目的「六十」H8346הַזְּכָרִים男人、男的H2145ס关闭的意思H9014
וּמִבְּנֵי אֲדֹנִיקָם אַחֲרֹנִים וְאֵלֶּה שְׁמוֹתָם אֱלִיפֶלֶט יְעִיאֵל וּשְׁמַעְיָה וְעִמָּהֶם שִׁשִּׁים הַזְּכָרִים׃ ס
14וּמִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121בִגְוַי比革瓦伊H902עוּתַי乌太H5793וְזַבּוּד撒刻H2139וְעִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973שִׁבְעִים数目的「七十」H7657הַזְּכָרִים男人、男的H2145פ开的意思H9015
וּמִבְּנֵי בִגְוַי עוּתַי וְזַבּוּד וְעִמּוֹ שִׁבְעִים הַזְּכָרִים׃ פ
15וָאֶקְבְּצֵם聚集H6908אֶל对、向、往H413הַנָּהָר河流、江河H5104הַבָּא来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413אַהֲוָא亚哈瓦H163וַנַּחֲנֶה安营、扎营H2583שָׁם那里H8033יָמִים日子、时候H3117שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969וָאָבִינָה聪明、明辨H995בָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וּבַכֹּהֲנִים祭司H3548וּמִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121לֵוִי利未H3878לֹא不H3808מָצָאתִי寻找、追上、获得、发现H4672שָׁם那里H8033
וָאֶקְבְּצֵם אֶל-הַנָּהָר הַבָּא אֶל-אַהֲוָא וַנַּחֲנֶה שָׁם יָמִים שְׁלֹשָׁה וָאָבִינָה בָעָם וּבַכֹּהֲנִים וּמִבְּנֵי לֵוִי לֹא-מָצָאתִי שָׁם׃
16וָאֶשְׁלְחָה差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971לֶאֱלִיעֶזֶר以利以谢H461לַאֲרִיאֵל亚利伊勒H740לִשְׁמַעְיָה示玛雅H8098וּלְאֶלְנָתָן以利拿单H494וּלְיָרִיב雅立H3402וּלְאֶלְנָתָן以利拿单H494וּלְנָתָן拿单H5416וְלִזְכַרְיָה撒迦利亚H2148וְלִמְשֻׁלָּם米书兰H4918רָאשִׁים头、起头、山顶、领袖H7218וּלְיוֹיָרִיב约雅立H3114וּלְאֶלְנָתָן以利拿单H494מְבִינִים聪明、明辨H995
וָאֶשְׁלְחָה לֶאֱלִיעֶזֶר לַאֲרִיאֵל לִשְׁמַעְיָה וּלְאֶלְנָתָן וּלְיָרִיב וּלְאֶלְנָתָן וּלְנָתָן וְלִזְכַרְיָה וְלִמְשֻׁלָּם רָאשִׁים וּלְיוֹיָרִיב וּלְאֶלְנָתָן מְבִינִים׃
17וָאֲוַצֶאהPi‘el 命令、吩咐H6680אוֹתָם不必翻译H853עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אִדּוֹ易多H112הָרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218בְּכָסִפְיָא迦西斐雅H3703הַמָּקוֹם地方H4725וָאָשִׂימָה使、置、放H7760בְּפִיהֶם口、命令、末端、沿岸、比例H6310דְּבָרִים话语、事情H1697לְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413אִדּוֹ易多H112אָחִיו兄弟、亲属H251הַנְּתִונִים尼提宁、圣殿仆役H5411בְּכָסִפְיָא迦西斐雅H3703הַמָּקוֹם地方H4725לְהָבִיא来、进入、临到、发生H935לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001מְשָׁרְתִיםPi‘el 事奉、管理、伺候、供职H8334לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430
וָאֲוַצֶאה אוֹתָם עַל-אִדּוֹ הָרֹאשׁ בְּכָסִפְיָא הַמָּקוֹם וָאָשִׂימָה בְּפִיהֶם דְּבָרִים לְדַבֵּר אֶל-אִדּוֹ אָחִיו הַנְּתִונִים בְּכָסִפְיָא הַמָּקוֹם לְהָבִיא-לָנוּ מְשָׁרְתִים לְבֵית אֱלֹהֵינוּ׃
18וַיָּבִיוּ来、进入、临到、发生H935לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001כְּיַד手、边、力量、权势H3027אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430הַטּוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896עָלֵינוּ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376שֶׂכֶל理解、见识H7922מִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מַחְלִי抹利H4249בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121לֵוִי利未H3878בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְשֵׁרֵבְיָה示利比H8274וּבָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121וְאֶחָיו兄弟、亲属H251שְׁמֹנָה数目的「八」H8083עָשָׂר数目的「十」H6240
וַיָּבִיוּ לָנוּ כְּיַד-אֱלֹהֵינוּ הַטּוֹבָה עָלֵינוּ אִישׁ שֶׂכֶל מִבְּנֵי מַחְלִי בֶּן-לֵוִי בֶּן-יִשְׂרָאֵל וְשֵׁרֵבְיָה וּבָנָיו וְאֶחָיו שְׁמֹנָה עָשָׂר׃
19וְאֶת不必翻译H853חֲשַׁבְיָה哈沙比雅H2811וְאִתּוֹ与、跟、靠近H854יְשַׁעְיָה以赛亚H3470מִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מְרָרִי米拉利H4847אֶחָיו兄弟、亲属H251וּבְנֵיהֶם儿子、孙子、后裔、成员H1121עֶשְׂרִים数目的「二十」H6242ס关闭的意思H9014
וְאֶת-חֲשַׁבְיָה וְאִתּוֹ יְשַׁעְיָה מִבְּנֵי מְרָרִי אֶחָיו וּבְנֵיהֶם עֶשְׂרִים׃ ס
20וּמִן从、出、离开H4480הַנְּתִינִים尼提宁、圣殿仆役H5411שֶׁנָּתַן给、指定H5414דָּוִיד大卫H1732וְהַשָּׂרִים长官、首领H8269לַעֲבֹדַת工作、服务、效劳H5656הַלְוִיִּם利未人H3881נְתִינִים尼提宁、圣殿仆役H5411מָאתַיִם数目的「一百」H3967וְעֶשְׂרִים数目的「二十」H6242כֻּלָּם全部、整个、各H3605נִקְּבוּI. 刺穿、标明;II. 诅咒H5344בְשֵׁמוֹת名、名字H8034
וּמִן-הַנְּתִינִים שֶׁנָּתַן דָּוִיד וְהַשָּׂרִים לַעֲבֹדַת הַלְוִיִּם נְתִינִים מָאתַיִם וְעֶשְׂרִים כֻּלָּם נִקְּבוּ בְשֵׁמוֹת׃
21וָאֶקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121שָׁם那里H8033צוֹם禁食H6685עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַנָּהָר河流、江河H5104אַהֲוָא亚哈瓦H163לְהִתְעַנּוֹתI. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6031לִפְנֵי在…之前H3942אֱלֹהֵינוּ神、神明、上帝H430לְבַקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870יְשָׁרָה正直的H3477לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001וּלְטַפֵּנוּ幼儿H2945וּלְכָל全部、整个、各H3605רְכוּשֵׁנוּ所拥有的、财产H7399
וָאֶקְרָא שָׁם צוֹם עַל-הַנָּהָר אַהֲוָא לְהִתְעַנּוֹת לִפְנֵי אֱלֹהֵינוּ לְבַקֵּשׁ מִמֶּנּוּ דֶּרֶךְ יְשָׁרָה לָנוּ וּלְטַפֵּנוּ וּלְכָל-רְכוּשֵׁנוּ׃
22כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בֹשְׁתִּי羞愧H954לִשְׁאוֹלQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592מִן从、出、离开H4480הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428חַיִל军队、力量、财富、能力H2428וּפָרָשִׁים马、马兵H6571לְעָזְרֵנוּ帮助H5826מֵאוֹיֵב敌人、对头H341בַּדָּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אָמַרְנוּ说、回答、承诺、吩咐H559לַמֶּלֶךְ君王、国王H4428לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559יַד手、边、力量、权势H3027אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605מְבַקְשָׁיוPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245לְטוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896וְעֻזּוֹ能力、力量H5797וְאַפּוֹ怒气、鼻子H639עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605עֹזְבָיו离弃、遗弃H5800
כִּי בֹשְׁתִּי לִשְׁאוֹל מִן-הַמֶּלֶךְ חַיִל וּפָרָשִׁים לְעָזְרֵנוּ מֵאוֹיֵב בַּדָּרֶךְ כִּי-אָמַרְנוּ לַמֶּלֶךְ לֵאמֹר יַד-אֱלֹהֵינוּ עַל-כָּל-מְבַקְשָׁיו לְטוֹבָה וְעֻזּוֹ וְאַפּוֹ עַל כָּל-עֹזְבָיו׃
23וַנָּצוּמָה禁食H6684וַנְּבַקְשָׁהPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245מֵאֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921זֹאת这个H2063וַיֵּעָתֵרQal 祈求、恳求,Nif‘al 接受恳求,Hif‘il 使祈求H6279לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001
וַנָּצוּמָה וַנְּבַקְשָׁה מֵאֱלֹהֵינוּ עַל-זֹאת וַיֵּעָתֵר לָנוּ׃
24וָאַבְדִּילָה隔绝、分开、分别H914מִשָּׂרֵי长官、首领H8269הַכֹּהֲנִים祭司H3548שְׁנֵים数目的「二」H8147עָשָׂר数目的「十」H6240לְשֵׁרֵבְיָה示利比H8274חֲשַׁבְיָה哈沙比雅H2811וְעִמָּהֶם跟、与、和、靠近H5973מֵאֲחֵיהֶם兄弟、亲属H251עֲשָׂרָה数目的「十」H6235
וָאַבְדִּילָה מִשָּׂרֵי הַכֹּהֲנִים שְׁנֵים עָשָׂר לְשֵׁרֵבְיָה חֲשַׁבְיָה וְעִמָּהֶם מֵאֲחֵיהֶם עֲשָׂרָה׃
25וָאֶשְׁקֳולָה秤重、支付H8254לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853הַכֶּסֶף银子、钱H3701וְאֶת不必翻译H853הַזָּהָב金H2091וְאֶת不必翻译H853הַכֵּלִים器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627תְּרוּמַת供物、奉献H8641בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430הַהֵרִימוּ高举、抬高、除掉、取出H7311הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428וְיֹעֲצָיו商议、计划、劝告H3289וְשָׂרָיו长官、首领H8269וְכָל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478הַנִּמְצָאִים寻找、追上、获得、发现H4672
וָאֶשְׁקֳולָה לָהֶם אֶת-הַכֶּסֶף וְאֶת-הַזָּהָב וְאֶת-הַכֵּלִים תְּרוּמַת בֵּית-אֱלֹהֵינוּ הַהֵרִימוּ הַמֶּלֶךְ וְיֹעֲצָיו וְשָׂרָיו וְכָל-יִשְׂרָאֵל הַנִּמְצָאִים׃
26וָאֶשְׁקֲלָה秤重、支付H8254עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יָדָם手、边、力量、权势H3027כֶּסֶף银子、钱H3701כִּכָּרִים圆形物、圆形区域、他连得H3603שֵׁשׁ数目的「六」H8337מֵאוֹת数目的「一百」H3967וַחֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572וּכְלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627כֶסֶף银子、钱H3701מֵאָה数目的「一百」H3967לְכִכָּרִים圆形物、圆形区域、他连得H3603זָהָב金H2091מֵאָה数目的「一百」H3967כִכָּר圆形物、圆形区域、他连得H3603
וָאֶשְׁקֲלָה עַל-יָדָם כֶּסֶף כִּכָּרִים שֵׁשׁ-מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים וּכְלֵי-כֶסֶף מֵאָה לְכִכָּרִים זָהָב מֵאָה כִכָּר׃
27וּכְפֹרֵי碗、盆、霜H3713זָהָב金H2091עֶשְׂרִים数目的「二十」H6242לַאֲדַרְכֹנִים达利克,约 4.32 公克H150אָלֶף数目的「一千」H505וּכְלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627נְחֹשֶׁת铜H5178מֻצְהָב发亮的H6668טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896שְׁנַיִם数目的「二」H8147חֲמוּדֹת渴望、喜欢、贪图H2530כַּזָּהָב金H2091
וּכְפֹרֵי זָהָב עֶשְׂרִים לַאֲדַרְכֹנִים אָלֶף וּכְלֵי נְחֹשֶׁת מֻצְהָב טוֹבָה שְׁנַיִם חֲמוּדֹת כַּזָּהָב׃
28וָאֹמְרָה说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵהֶם对、向、往H413אַתֶּם你;你们H859קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְהַכֵּלִים器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944וְהַכֶּסֶף银子、钱H3701וְהַזָּהָב金H2091נְדָבָה甘心H5071לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430אֲבֹתֵיכֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1
וָאֹמְרָה אֲלֵהֶם אַתֶּם קֹדֶשׁ לַיהוָה וְהַכֵּלִים קֹדֶשׁ וְהַכֶּסֶף וְהַזָּהָב נְדָבָה לַיהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם׃
29שִׁקְדוּ留意、注意H8245וְשִׁמְרוּ谨守、小心H8104עַד直到、甚至H5704תִּשְׁקְלוּ秤重、支付H8254לִפְנֵי在…之前H3942שָׂרֵי长官、首领H8269הַכֹּהֲנִים祭司H3548וְהַלְוִיִּם利未人H3881וְשָׂרֵי长官、首领H8269הָאָבוֹת父亲、祖先、师傅、开创者H1לְיִשְׂרָאֵל以色列H3478בִּירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389הַלִּשְׁכוֹת房间H3957בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
שִׁקְדוּ וְשִׁמְרוּ עַד-תִּשְׁקְלוּ לִפְנֵי שָׂרֵי הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם וְשָׂרֵי-הָאָבוֹת לְיִשְׂרָאֵל בִּירוּשָׁלָםִ הַלִּשְׁכוֹת בֵּית יְהוָה׃
30וְקִבְּלוּ取、接受H6901הַכֹּהֲנִים祭司H3548וְהַלְוִיִּם利未人H3881מִשְׁקַל重量H4948הַכֶּסֶף银子、钱H3701וְהַזָּהָב金H2091וְהַכֵּלִים器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627לְהָבִיא来、进入、临到、发生H935לִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430פ开的意思H9015
וְקִבְּלוּ הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם מִשְׁקַל הַכֶּסֶף וְהַזָּהָב וְהַכֵּלִים לְהָבִיא לִירוּשָׁלַםִ לְבֵית אֱלֹהֵינוּ׃ פ
31וַנִּסְעָה迁移、拔营、启程、离开H5265מִנְּהַר河流、江河H5104אַהֲוָא亚哈瓦H163בִּשְׁנֵים数目的「二」H8147עָשָׂר数目的「十」H6240לַחֹדֶשׁ月朔、新月H2320הָרִאשׁוֹן先前的、首先的、序数的第一H7223לָלֶכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389וְיַד手、边、力量、权势H3027אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430הָיְתָה是、成为、临到H1961עָלֵינוּ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וַיַּצִּילֵנוּNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337מִכַּף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709אוֹיֵב敌人、对头H341וְאוֹרֵב埋伏H693עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַדָּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870
וַנִּסְעָה מִנְּהַר אַהֲוָא בִּשְׁנֵים עָשָׂר לַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן לָלֶכֶת יְרוּשָׁלָםִ וְיַד-אֱלֹהֵינוּ הָיְתָה עָלֵינוּ וַיַּצִּילֵנוּ מִכַּף אוֹיֵב וְאוֹרֵב עַל-הַדָּרֶךְ׃
32וַנָּבוֹא来、进入、临到、发生H935יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389וַנֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427שָׁם那里H8033יָמִים日子、时候H3117שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969
וַנָּבוֹא יְרוּשָׁלָםִ וַנֵּשֶׁב שָׁם יָמִים שְׁלֹשָׁה׃
33וּבַיּוֹם日子、时候H3117הָרְבִיעִי序数的「第四」H7243נִשְׁקַל秤重、支付H8254הַכֶּסֶף银子、钱H3701וְהַזָּהָב金H2091וְהַכֵּלִים器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יַד手、边、力量、权势H3027מְרֵמוֹת米利末H4822בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אוּרִיָּה乌利亚H223הַכֹּהֵן祭司H3548וְעִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973אֶלְעָזָר以利亚撒H499בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121פִּינְחָס非尼哈H6372וְעִמָּהֶם跟、与、和、靠近H5973יוֹזָבָד约撒拔H3107בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יֵשׁוּעַ耶书亚H3442וְנוֹעַדְיָה挪亚底H5129בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121בִּנּוּי宾内H1131הַלְוִיִּם利未人H3881
וּבַיּוֹם הָרְבִיעִי נִשְׁקַל הַכֶּסֶף וְהַזָּהָב וְהַכֵּלִים בְּבֵית אֱלֹהֵינוּ עַל יַד-מְרֵמוֹת בֶּן-אוּרִיָּה הַכֹּהֵן וְעִמּוֹ אֶלְעָזָר בֶּן-פִּינְחָס וְעִמָּהֶם יוֹזָבָד בֶּן-יֵשׁוּעַ וְנוֹעַדְיָה בֶן-בִּנּוּי הַלְוִיִּם׃
34בְּמִסְפָּר数目H4557בְּמִשְׁקָל重量H4948לַכֹּל全部、整个、各H3605וַיִּכָּתֵב写、刻、登录H3789כָּל全部、整个、各H3605הַמִּשְׁקָל重量H4948בָּעֵת那时、时候H6256הַהִיא他;她H1931פ开的意思H9015
בְּמִסְפָּר בְּמִשְׁקָל לַכֹּל וַיִּכָּתֵב כָּל-הַמִּשְׁקָל בָּעֵת הַהִיא׃ פ
35הַבָּאִים来、进入、临到、发生H935מֵהַשְּׁבִי被掳、俘虏H7628בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הַגּוֹלָה被掳H1473הִקְרִיבוּ临近、靠近、带近H7126עֹלוֹת燔祭、阶梯H5930לֵאלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478פָּרִים小公牛H6499שְׁנֵים数目的「二」H8147עָשָׂר数目的「十」H6240עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֵילִים公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人H352תִּשְׁעִים数目的「九十」H8673וְשִׁשָּׁה数目的「六」H8337כְּבָשִׂים绵羊H3532שִׁבְעִים数目的「七十」H7657וְשִׁבְעָה数目的「七」H7651צְפִירֵי公山羊H6842חַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403שְׁנֵים数目的「二」H8147עָשָׂר数目的「十」H6240הַכֹּל全部、整个、各H3605עוֹלָה燔祭、阶梯H5930לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068פ开的意思H9015
הַבָּאִים מֵהַשְּׁבִי בְנֵי-הַגּוֹלָה הִקְרִיבוּ עֹלוֹת לֵאלֹהֵי יִשְׂרָאֵל פָּרִים שְׁנֵים-עָשָׂר עַל-כָּל-יִשְׂרָאֵל אֵילִים תִּשְׁעִים וְשִׁשָּׁה כְּבָשִׂים שִׁבְעִים וְשִׁבְעָה צְפִירֵי חַטָּאת שְׁנֵים עָשָׂר הַכֹּל עוֹלָה לַיהוָה׃ פ
36וַיִּתְּנוּ给、指定H5414אֶת不必翻译H853דָּתֵי法律H1881הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנֵי总督H323הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428וּפַחֲווֹת省长、官员、军长H6346עֵבֶר…外、对面、旁边H5676הַנָּהָר河流、江河H5104וְנִשְּׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וְאֶת不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430ס关闭的意思H9014
וַיִּתְּנוּ אֶת-דָּתֵי הַמֶּלֶךְ לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנֵי הַמֶּלֶךְ וּפַחֲווֹת עֵבֶר הַנָּהָר וְנִשְּׂאוּ אֶת-הָעָם וְאֶת-בֵּית-הָאֱלֹהִים׃ ס