以斯拉记 4 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וַיִּשְׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085צָרֵיI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人H6862יְהוּדָה犹大H3063וּבִנְיָמִן便雅悯H1144כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הַגּוֹלָה流亡国外的人H1473בּוֹנִים建造H1129הֵיכָל圣殿、宫殿H1964לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478
וַיִּשְׁמְעוּ צָרֵי יְהוּדָה וּבִנְיָמִן כִּי-בְנֵי הַגּוֹלָה בּוֹנִים הֵיכָל לַיהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃
2וַיִּגְּשׁוּ靠近H5066אֶל对、向、往H413זְרֻבָּבֶל所罗巴伯H2216וְאֶל对、向、往H413רָאשֵׁי头、起头、山顶、领袖H7218הָאָבוֹת父亲、祖先、师傅、开创者H1וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001נִבְנֶה建造H1129עִמָּכֶם跟、与、和、靠近H5973כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כָכֶם像H9003נִדְרוֹשׁ寻求、寻找H1875לֵאלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430וְלֹא给、往、向、到、归属于H9001אֲנַחְנוּ我们H587זֹבְחִים屠宰、献祭H2076מִימֵי日子、时候H3117אֵסַר以撒•哈顿H634חַדֹּן以撒•哈顿H634מֶלֶךְ君王H4428אַשּׁוּר亚述H804הַמַּעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927אֹתָנוּ不必翻译H853פֹּה这里H6311
וַיִּגְּשׁוּ אֶל-זְרֻבָּבֶל וְאֶל-רָאשֵׁי הָאָבוֹת וַיֹּאמְרוּ לָהֶם נִבְנֶה עִמָּכֶם כִּי כָכֶם נִדְרוֹשׁ לֵאלֹהֵיכֶם וְלֹא אֲנַחְנוּ זֹבְחִים מִימֵי אֵסַר חַדֹּן מֶלֶךְ אַשּׁוּר הַמַּעֲלֶה אֹתָנוּ פֹּה׃
3וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001זְרֻבָּבֶל所罗巴伯H2216וְיֵשׁוּעַ耶书亚H3442וּשְׁאָר剩余、剩下H7605רָאשֵׁי头、起头、山顶、领袖H7218הָאָבוֹת父亲、祖先、师傅、开创者H1לְיִשְׂרָאֵל以色列H3478לֹא不H3808לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001וָלָנוּ给、往、向、到、归属于H9001לִבְנוֹת建造H1129בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004לֵאלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנַחְנוּ我们H587יַחַד一起H3162נִבְנֶה建造H1129לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּנוּPi‘el 命令、吩咐H6680הַמֶּלֶךְ君王H4428כּוֹרֶשׁ塞鲁士H3566מֶלֶךְ君王H4428פָּרָס波斯H6539
וַיֹּאמֶר לָהֶם זְרֻבָּבֶל וְיֵשׁוּעַ וּשְׁאָר רָאשֵׁי הָאָבוֹת לְיִשְׂרָאֵל לֹא-לָכֶם וָלָנוּ לִבְנוֹת בַּיִת לֵאלֹהֵינוּ כִּי אֲנַחְנוּ יַחַד נִבְנֶה לַיהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר צִוָּנוּ הַמֶּלֶךְ כּוֹרֶשׁ מֶלֶךְ-פָּרָס׃
4וַיְהִי是、成为、临到H1961עַם百姓、人民、军兵、国家H5971הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776מְרַפִּיםQal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif‘il 安静、听任、放弃、让他走H7503יְדֵי手、边、力量、权势H3027עַם百姓、人民、军兵、国家H5971יְהוּדָה犹大H3063וּמְבַלֲהִים惊惶、扰乱、急促、不安、快速H926אוֹתָם不必翻译H853לִבְנוֹת建造H1129
וַיְהִי עַם-הָאָרֶץ מְרַפִּים יְדֵי עַם-יְהוּדָה וּמְבַלֲהִים אוֹתָם לִבְנוֹת׃
5וְסֹכְרִים雇用H7936עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יוֹעֲצִים商议H3289לְהָפֵרI. Qal + Hitpo‘lel 破裂,分开;II. Hif‘il 违背、破坏、废弃、无效H6565עֲצָתָם筹算、谘商、劝告H6098כָּל全部、整个、各H3605יְמֵי日子、时候H3117כּוֹרֶשׁ塞鲁士H3566מֶלֶךְ君王H4428פָּרַס波斯H6539וְעַד直到、甚至H5704מַלְכוּת国度H4438דָּרְיָוֶשׁ大流士H1867מֶלֶךְ君王H4428פָּרָס波斯H6539
וְסֹכְרִים עֲלֵיהֶם יוֹעֲצִים לְהָפֵר עֲצָתָם כָּל-יְמֵי כּוֹרֶשׁ מֶלֶךְ פָּרַס וְעַד-מַלְכוּת דָּרְיָוֶשׁ מֶלֶךְ-פָּרָס׃
6וּבְמַלְכוּת国度H4438אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ亚哈随鲁H325בִּתְחִלַּת起先、开始H8462מַלְכוּתוֹ国度H4438כָּתְבוּ写、刻、登录H3789שִׂטְנָה控告、敌意H7855עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427יְהוּדָה犹大H3063וִירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389ס关闭的意思H9014
וּבְמַלְכוּת אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ בִּתְחִלַּת מַלְכוּתוֹ כָּתְבוּ שִׂטְנָה עַל-יֹשְׁבֵי יְהוּדָה וִירוּשָׁלָםִ׃ ס
7וּבִימֵי日子、时候H3117אַרְתַּחְשַׁשְׂתָּא亚达薛西H783כָּתַב写、刻、登录H3789בִּשְׁלָם比施兰H1312מִתְרְדָת米提利达H4990טָבְאֵל他比勒、他别H2870וּשְׁאָר剩余、剩下H7605כְּנָוֹתו同伙H3674עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא亚达薛西H783מֶלֶךְ君王H4428פָּרָס波斯H6539וּכְתָב文件、书册H3791הַנִּשְׁתְּוָן信件H5406כָּתוּב写、刻、登录H3789אֲרָמִית亚兰语H762וּמְתֻרְגָּם翻译、解释H8638אֲרָמִית亚兰语H762פ开的意思H9015
וּבִימֵי אַרְתַּחְשַׁשְׂתָּא כָּתַב בִּשְׁלָם מִתְרְדָת טָבְאֵל וּשְׁאָר כְּנָוֹתו עַל-אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא מֶלֶךְ פָּרָס וּכְתָב הַנִּשְׁתְּוָן כָּתוּב אֲרָמִית וּמְתֻרְגָּם אֲרָמִית׃ פ
8רְחוּם利宏H7348בְּעֵל拥有者、领主H1169טְעֵם神谕、判断、命令H2942וְשִׁמְשַׁי伸帅H8124סָפְרָא书记H5613כְּתַבוּ写H3790אִגְּרָה书信, 公文H104חֲדָה数目的「一」H2298עַל在…上面H5922יְרוּשְׁלֶם耶路撒冷H3390לְאַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא亚达薛西H783מַלְכָּא君王H4430כְּנֵמָא如此、因而H3660
רְחוּם בְּעֵל-טְעֵם וְשִׁמְשַׁי סָפְרָא כְּתַבוּ אִגְּרָה חֲדָה עַל-יְרוּשְׁלֶם לְאַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא מַלְכָּא כְּנֵמָא׃
9אֱדַיִן之后H116רְחוּם利宏H7348בְּעֵל拥有者、领主H1169טְעֵם神谕、判断、命令H2942וְשִׁמְשַׁי伸帅H8124סָפְרָא书记H5613וּשְׁאָר其余的、剩下的H7606כְּנָוָתְהוֹן同伙H3675דִּינָיֵא底拿人H1784וַאֲפַרְסַתְכָיֵא亚法萨提迦人H671טַרְפְּלָיֵא他毗拉人H2967אֲפָרְסָיֵא亚法撒人H670אַרְכְּוָיֵ以力人H756בָבְלָיֵא巴比伦人H896שׁוּשַׁנְכָיֵא书珊人H7801דֶּהָוֵא底亥人H1723עֵלְמָיֵא以拦人H5962
אֱדַיִן רְחוּם בְּעֵל-טְעֵם וְשִׁמְשַׁי סָפְרָא וּשְׁאָר כְּנָוָתְהוֹן דִּינָיֵא וַאֲפַרְסַתְכָיֵא טַרְפְּלָיֵא אֲפָרְסָיֵא אַרְכְּוָיֵ בָבְלָיֵא שׁוּשַׁנְכָיֵא דֶּהָוֵא עֵלְמָיֵא׃
10וּשְׁאָר其余的、剩下的H7606אֻמַּיָּא人民、民族、国家H524דִּי不必翻译、因为H1768הַגְלִי显明H1541אָסְנַפַּר亚斯那巴H620רַבָּא1. 形容词:大的,2. 名词:队长、首领H7229וְיַקִּירָא尊贵的、少见的、困难的H3358וְהוֹתֵב坐下、居住H3488הִמּוֹ他们H1994בְּקִרְיָה城H7149דִּי不必翻译、因为H1768שָׁמְרָיִן撒玛利亚H8115וּשְׁאָר其余的、剩下的H7606עֲבַר山或河那边H5675נַהֲרָה河流H5103וּכְעֶנֶת现在H3706
וּשְׁאָר אֻמַּיָּא דִּי הַגְלִי אָסְנַפַּר רַבָּא וְיַקִּירָא וְהוֹתֵב הִמּוֹ בְּקִרְיָה דִּי שָׁמְרָיִן וּשְׁאָר עֲבַר-נַהֲרָה וּכְעֶנֶת׃
11דְּנָה这H1836פַּרְשֶׁגֶן复本H6573אִגַּרְתָּא书信, 公文H104דִּי不必翻译、因为H1768שְׁלַחוּ差遣H7972עֲלוֹהִי在…上面H5922עַל在…上面H5922אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא亚达薛西H783מַלְכָּא君王H4430עַבְדָיךְ仆人、奴隶H5649אֱנָשׁ人、人类H606עֲבַר山或河那边H5675נַהֲרָה河流H5103וּכְעֶנֶת现在H3706פ开的意思H9015
דְּנָה פַּרְשֶׁגֶן אִגַּרְתָּא דִּי שְׁלַחוּ עֲלוֹהִי עַל-אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא מַלְכָּא עַבְדָיךְ אֱנָשׁ עֲבַר-נַהֲרָה וּכְעֶנֶת׃ פ
12יְדִיעַ知道H3046לֶהֱוֵא发生、临到H1934לְמַלְכָּא君王H4430דִּי不必翻译、因为H1768יְהוּדָיֵא犹太人H3062דִּי不必翻译、因为H1768סְלִקוּ上去H5559מִן从H4481לְוָתָךְ在…旁边H3890עֲלֶינָא在…上面H5922אֲתוֹ来、到达H858לִירוּשְׁלֶם耶路撒冷H3390קִרְיְתָא城H7149מָרָדְתָּא背叛的H4779וּבִאישְׁתָּא邪恶的H873בָּנַיִן建造H1124וְשׁוּרַיָּ墙H7792אשַׁכְלִלוּ完成H3635וְאֻשַּׁיָּא根基H787יַחִיטוּ修复H2338
יְדִיעַ לֶהֱוֵא לְמַלְכָּא דִּי יְהוּדָיֵא דִּי סְלִקוּ מִן-לְוָתָךְ עֲלֶינָא אֲתוֹ לִירוּשְׁלֶם קִרְיְתָא מָרָדְתָּא וּבִאישְׁתָּא בָּנַיִן וְשׁוּרַיָּ אשַׁכְלִלוּ וְאֻשַּׁיָּא יַחִיטוּ׃
13כְּעַן现在、目前H3705יְדִיעַ知道H3046לֶהֱוֵא发生、临到H1934לְמַלְכָּא君王H4430דִּי不必翻译、因为H1768הֵן看啊、如果、或者H2006קִרְיְתָא城H7149דָךְ这个H1791תִּתְבְּנֵא建造H1124וְשׁוּרַיָּה墙H7792יִשְׁתַּכְלְלוּן完成H3635מִנְדָּה贡银H4061בְלוֹ贡物H1093וַהֲלָךְ税金H1983לָא不H3809יִנְתְּנוּן给H5415וְאַפְּתֹם国库H674מַלְכִים君王H4430תְּהַנְזִק受伤害H5142
כְּעַן יְדִיעַ לֶהֱוֵא לְמַלְכָּא דִּי הֵן קִרְיְתָא דָךְ תִּתְבְּנֵא וְשׁוּרַיָּה יִשְׁתַּכְלְלוּן מִנְדָּה-בְלוֹ וַהֲלָךְ לָא יִנְתְּנוּן וְאַפְּתֹם מַלְכִים תְּהַנְזִק׃
14כְּעַן现在、目前H3705כָּל俱各、各人、全部、整个H3606קֳבֵל1. 名词:前面,2. 介系词:在…前面、因此,3. 连接词:因为H6903דִּי不必翻译、因为H1768מְלַח盐H4416הֵיכְלָא王宫、殿、寺庙H1965מְלַחְנָא吃盐H4415וְעַרְוַת裸露、受辱H6173מַלְכָּא君王H4430לָא不H3809אֲרִיךְ适当的H749לַנָא给、向、到、归属于H9004לְמֶחֱזֵא看H2370עַל在…上面H5922דְּנָה这H1836שְׁלַחְנָא差遣H7972וְהוֹדַעְנָא知道H3046לְמַלְכָּא君王H4430
כְּעַן כָּל-קֳבֵל דִּי-מְלַח הֵיכְלָא מְלַחְנָא וְעַרְוַת מַלְכָּא לָא אֲרִיךְ-לַנָא לְמֶחֱזֵא עַל-דְּנָה שְׁלַחְנָא וְהוֹדַעְנָא לְמַלְכָּא׃
15דִּי不必翻译、因为H1768יְבַקַּר寻找、寻访H1240בִּסְפַר书籍H5609דָּכְרָנַיָּא纪录、记载H1799דִּי不必翻译、因为H1768אֲבָהָתָךְ父亲、祖先H2וּתְהַשְׁכַּח找到H7912בִּסְפַר书籍H5609דָּכְרָנַיָּא纪录、记载H1799וְתִנְדַּע知道H3046דִּי不必翻译、因为H1768קִרְיְתָא城H7149דָךְ这个H1791קִרְיָא城H7149מָרָדָא背叛的H4779וּמְהַנְזְקַת受伤害H5142מַלְכִין君王H4430וּמְדִנָן行政区、行省H4083וְאֶשְׁתַּדּוּר背叛H849עָבְדִין做H5648בְּגַוַּהּ当中、在其中的部分H1459מִן从H4481יוֹמָת日子H3118עָלְמָא永远H5957עַל在…上面H5922דְּנָה这H1836קִרְיְתָא城H7149דָךְ这个H1791הָחָרְבַת使枯干、使荒废H2718
דִּי יְבַקַּר בִּסְפַר-דָּכְרָנַיָּא דִּי אֲבָהָתָךְ וּתְהַשְׁכַּח בִּסְפַר דָּכְרָנַיָּא וְתִנְדַּע דִּי קִרְיְתָא דָךְ קִרְיָא מָרָדָא וּמְהַנְזְקַת מַלְכִין וּמְדִנָן וְאֶשְׁתַּדּוּר עָבְדִין בְּגַוַּהּ מִן-יוֹמָת עָלְמָא עַל-דְּנָה קִרְיְתָא דָךְ הָחָרְבַת׃
16מְהוֹדְעִין知道H3046אֲנַחְנָה我们H586לְמַלְכָּא君王H4430דִּי不必翻译、因为H1768הֵן看啊、如果、或者H2006קִרְיְתָא城H7149דָךְ这个H1791תִּתְבְּנֵא建造H1124וְשׁוּרַיָּה墙H7792יִשְׁתַּכְלְלוּן完成H3635לָקֳבֵל1. 名词:前面,2. 介系词:在…前面、因此,3. 连接词:因为H6903דְּנָה这H1836חֲלָק一部分H2508בַּעֲבַר山或河那边H5675נַהֲרָא河流H5103לָא不H3809אִיתַי存在H383לָךְ给、向、到、归属于H9004פ开的意思H9015
מְהוֹדְעִין אֲנַחְנָה לְמַלְכָּא דִּי הֵן קִרְיְתָא דָךְ תִּתְבְּנֵא וְשׁוּרַיָּה יִשְׁתַּכְלְלוּן לָקֳבֵל דְּנָה חֲלָק בַּעֲבַר נַהֲרָא לָא אִיתַי לָךְ׃ פ
17פִּתְגָמָא命令、文件、事件H6600שְׁלַח差遣H7972מַלְכָּא君王H4430עַל在…上面H5922רְחוּם利宏H7348בְּעֵל拥有者、领主H1169טְעֵם神谕、判断、命令H2942וְשִׁמְשַׁי伸帅H8124סָפְרָא书记H5613וּשְׁאָר其余的、剩下的H7606כְּנָוָתְהוֹן同伙H3675דִּי不必翻译、因为H1768יָתְבִין坐下、居住H3488בְּשָׁמְרָיִן撒玛利亚H8115וּשְׁאָר其余的、剩下的H7606עֲבַר山或河那边H5675נַהֲרָה河流H5103שְׁלָם平安、顺利H8001וּכְעֶת现在H3706ס关闭的意思H9014
פִּתְגָמָא שְׁלַח מַלְכָּא עַל-רְחוּם בְּעֵל-טְעֵם וְשִׁמְשַׁי סָפְרָא וּשְׁאָר כְּנָוָתְהוֹן דִּי יָתְבִין בְּשָׁמְרָיִן וּשְׁאָר עֲבַר-נַהֲרָה שְׁלָם וּכְעֶת׃ ס
18נִשְׁתְּוָנָא信函H5407דִּי不必翻译、因为H1768שְׁלַחְתּוּן差遣H7972עֲלֶינָא在…上面H5922מְפָרַשׁ明确指出H6568קֱרִי叫、大喊、被召唤H7123קָדָמָי在前面H6925
נִשְׁתְּוָנָא דִּי שְׁלַחְתּוּן עֲלֶינָא מְפָרַשׁ קֱרִי קָדָמָי׃
19וּמִנִּי从H4481שִׂים使、置、放H7761טְעֵם神谕、判断、命令H2942וּבַקַּרוּ寻找、寻访H1240וְהַשְׁכַּחוּ找到H7912דִּי不必翻译、因为H1768קִרְיְתָא城H7149דָךְ这个H1791מִן从H4481יוֹמָת日子H3118עָלְמָא永远H5957עַל在…上面H5922מַלְכִין君王H4430מִתְנַשְּׂאָה升高、负荷、载运H5376וּמְרַד背叛、叛逆H4776וְאֶשְׁתַּדּוּר背叛H849מִתְעֲבֶד做H5648בַּהּ在、用、藉着H9005
וּמִנִּי שִׂים טְעֵם וּבַקַּרוּ וְהַשְׁכַּחוּ דִּי קִרְיְתָא דָךְ מִן-יוֹמָת עָלְמָא עַל-מַלְכִין מִתְנַשְּׂאָה וּמְרַד וְאֶשְׁתַּדּוּר מִתְעֲבֶד-בַּהּ׃
20וּמַלְכִין君王H4430תַּקִּיפִין强盛的、有力的H8624הֲווֹ发生、临到H1934עַל在…上面H5922יְרוּשְׁלֶם耶路撒冷H3390וְשַׁלִּיטִין有权的H7990בְּכֹל俱各、各人、全部、整个H3606עֲבַר山或河那边H5675נַהֲרָה河流H5103וּמִדָּה贡银H4061בְלוֹ贡物H1093וַהֲלָךְ税金H1983מִתְיְהֵב给予、提供H3052לְהוֹן给、向、到、归属于H9004
וּמַלְכִין תַּקִּיפִין הֲווֹ עַל-יְרוּשְׁלֶם וְשַׁלִּיטִין בְּכֹל עֲבַר נַהֲרָה וּמִדָּה בְלוֹ וַהֲלָךְ מִתְיְהֵב לְהוֹן׃
21כְּעַן现在、目前H3705שִׂימוּ放、置H7761טְּעֵם神谕、判断、命令H2942לְבַטָּלָא停止H989גֻּבְרַיָּא一人、某一些人H1400אִלֵּךְ那些H479וְקִרְיְתָא城H7149דָךְ这个H1791לָא不H3809תִתְבְּנֵא建造H1124עַד直到H5705מִנִּי从H4481טַעְמָא品尝、神谕、判断、命令H2941יִתְּשָׂם放、置H7761
כְּעַן שִׂימוּ טְּעֵם לְבַטָּלָא גֻּבְרַיָּא אִלֵּךְ וְקִרְיְתָא דָךְ לָא תִתְבְּנֵא עַד-מִנִּי טַעְמָא יִתְּשָׂם׃
22וּזְהִירִין留心、注意H2095הֱווֹ发生、临到H1934שָׁלוּ疏忽、粗心H7960לְמֶעְבַּד做H5648עַל在…上面H5922דְּנָה这H1836לְמָה什么H4101יִשְׂגֵּא增大H7680חֲבָלָא受伤H2257לְהַנְזָקַת受伤害H5142מַלְכִין君王H4430ס关闭的意思H9014
וּזְהִירִין הֱווֹ שָׁלוּ לְמֶעְבַּד עַל-דְּנָה לְמָה יִשְׂגֵּא חֲבָלָא לְהַנְזָקַת מַלְכִין׃ ס
23אֱדַיִן之后H116מִן从H4481דִּי不必翻译、因为H1768פַּרְשֶׁגֶן复本H6573נִשְׁתְּוָנָא信函H5407דִּי不必翻译、因为H1768אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא亚达薛西H783מַלְכָּא君王H4430קֱרִי朗读、叫、大喊、被召唤H7123קֳדָם在前面H6925רְחוּם利宏H7348וְשִׁמְשַׁי伸帅H8124סָפְרָא书记H5613וּכְנָוָתְהוֹן同伙H3675אֲזַלוּ去、出发H236בִבְהִילוּ匆忙地H924לִירוּשְׁלֶם耶路撒冷H3390עַל在…上面H5922יְהוּדָיֵא犹太人H3062וּבַטִּלוּ停止H989הִמּוֹ他们H1994בְּאֶדְרָע强势、权力H153וְחָיִל力量、军队、能力H2429ס关闭的意思H9014
אֱדַיִן מִן-דִּי פַּרְשֶׁגֶן נִשְׁתְּוָנָא דִּי אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא מַלְכָּא קֱרִי קֳדָם-רְחוּם וְשִׁמְשַׁי סָפְרָא וּכְנָוָתְהוֹן אֲזַלוּ בִבְהִילוּ לִירוּשְׁלֶם עַל-יְהוּדָיֵא וּבַטִּלוּ הִמּוֹ בְּאֶדְרָע וְחָיִל׃ ס
24בֵּאדַיִן之后H116בְּטֵלַת停止H989עֲבִידַת工作、事奉H5673בֵּית房子、殿H1005אֱלָהָא上帝、神明、神H426דִּי不必翻译、因为H1768בִּירוּשְׁלֶם耶路撒冷H3390וַהֲוָת发生、临到H1934בָּטְלָא停止H989עַד直到H5705שְׁנַת年H8140תַּרְתֵּין数目的「二」H8648לְמַלְכוּת国度H4437דָּרְיָוֶשׁ大流士H1868מֶלֶךְ君王H4430פָּרָס波斯、波斯人H6540פ开的意思H9015
בֵּאדַיִן בְּטֵלַת עֲבִידַת בֵּית-אֱלָהָא דִּי בִּירוּשְׁלֶם וַהֲוָת בָּטְלָא עַד שְׁנַת תַּרְתֵּין לְמַלְכוּת דָּרְיָוֶשׁ מֶלֶךְ-פָּרָס׃ פ