以西结书 6 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וַיְהִי是、成为、临到H1961דְבַר事物、话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיְהִי דְבַר-יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
2בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָם人H120שִׂים放、置H7760פָּנֶיךָ面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440אֶל对、向、往H413הָרֵי山H2022יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְהִנָּבֵא预言H5012אֲלֵיהֶם对、向、往H413
בֶּן-אָדָם שִׂים פָּנֶיךָ אֶל-הָרֵי יִשְׂרָאֵל וְהִנָּבֵא אֲלֵיהֶם׃
3וְאָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559הָרֵי山H2022יִשְׂרָאֵל以色列H3478שִׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085דְּבַר事物、话语、事情H1697אֲדֹנָי主、主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主、主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069לֶהָרִים山H2022וְלַגְּבָעוֹת山、山丘H1389לָאֲפִיקִים水道、沟壑、深谷H650וְלַגֵּאָיֹת谷H1516הִנְנִי看哪H2009אֲנִי我H589מֵבִיא来、进入、临到、发生H935עֲלֵיכֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921חֶרֶב刀、刀剑H2719וְאִבַּדְתִּי灭亡H6בָּמוֹתֵיכֶם高处、邱坛H1116
וְאָמַרְתָּ הָרֵי יִשְׂרָאֵל שִׁמְעוּ דְּבַר-אֲדֹנָי יְהוִה כֹּה-אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה לֶהָרִים וְלַגְּבָעוֹת לָאֲפִיקִים וְלַגֵּאָיֹת הִנְנִי אֲנִי מֵבִיא עֲלֵיכֶם חֶרֶב וְאִבַּדְתִּי בָּמוֹתֵיכֶם׃
4וְנָשַׁמּוּ荒芜H8074מִזְבְּחוֹתֵיכֶם祭坛H4196וְנִשְׁבְּרוּQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665חַמָּנֵיכֶם香坛、日柱、偶像H2553וְהִפַּלְתִּי跌落、跌倒、使签落在...H5307חַלְלֵיכֶם刺杀、致命伤H2491לִפְנֵי在…之前H3942גִּלּוּלֵיכֶם偶像H1544
וְנָשַׁמּוּ מִזְבְּחוֹתֵיכֶם וְנִשְׁבְּרוּ חַמָּנֵיכֶם וְהִפַּלְתִּי חַלְלֵיכֶם לִפְנֵי גִּלּוּלֵיכֶם׃
5וְנָתַתִּי给H5414אֶת不必翻译H853פִּגְרֵי尸首H6297בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478לִפְנֵי在…之前H3942גִּלּוּלֵיהֶם偶像H1544וְזֵרִיתִי分散H2219אֶת不必翻译H853עַצְמוֹתֵיכֶם本体、精髓、骨头H6106סְבִיבוֹת四围、环绕H5439מִזְבְּחוֹתֵיכֶם祭坛H4196
וְנָתַתִּי אֶת-פִּגְרֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי גִּלּוּלֵיהֶם וְזֵרִיתִי אֶת-עַצְמוֹתֵיכֶם סְבִיבוֹת מִזְבְּחוֹתֵיכֶם׃
6בְּכֹל全部、整个、各H3605מוֹשְׁבוֹתֵיכֶם住处、座位H4186הֶעָרִים城邑、城镇H5892תֶּחֱרַבְנָהI. 变干、枯干;II. 荒废、荒凉;III. 攻击、击杀H2717וְהַבָּמוֹת高处、邱坛H1116תִּישָׁמְנָה毁坏H3456לְמַעַן为了H4616יֶחֶרְבוּI. 变干、枯干;II. 荒废、荒凉;III. 攻击、击杀H2717וְיֶאְשְׁמוּ视为有罪、犯罪H816מִזְבְּחוֹתֵיכֶם祭坛H4196וְנִשְׁבְּרוּQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665וְנִשְׁבְּתוּ止住、停止、止息H7673גִּלּוּלֵיכֶם偶像H1544וְנִגְדְּעוּ砍断H1438חַמָּנֵיכֶם香坛、日柱、偶像H2553וְנִמְחוּ涂抹、擦去H4229מַעֲשֵׂיכֶם工作、作为H4639
בְּכֹל מוֹשְׁבוֹתֵיכֶם הֶעָרִים תֶּחֱרַבְנָה וְהַבָּמוֹת תִּישָׁמְנָה לְמַעַן יֶחֶרְבוּ וְיֶאְשְׁמוּ מִזְבְּחוֹתֵיכֶם וְנִשְׁבְּרוּ וְנִשְׁבְּתוּ גִּלּוּלֵיכֶם וְנִגְדְּעוּ חַמָּנֵיכֶם וְנִמְחוּ מַעֲשֵׂיכֶם׃
7וְנָפַל跌落、跌倒、使签落在...H5307חָלָל刺杀、致命伤H2491בְּתוֹכְכֶם在中间H8432וִידַעְתֶּםQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנִי我H589יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וְנָפַל חָלָל בְּתוֹכְכֶם וִידַעְתֶּם כִּי-אֲנִי יְהוָה׃
8וְהוֹתַרְתִּי剩、仅存H3498בִּהְיוֹת是、成为、临到H1961לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001פְּלִיטֵי逃脱的人、难民H6412חֶרֶב刀、刀剑H2719בַּגּוֹיִם国家、人民H1471בְּהִזָּרוֹתֵיכֶם分散H2219בָּאֲרָצוֹת地、邦国、疆界H776
וְהוֹתַרְתִּי בִּהְיוֹת לָכֶם פְּלִיטֵי חֶרֶב בַּגּוֹיִם בְּהִזָּרוֹתֵיכֶם בָּאֲרָצוֹת׃
9וְזָכְרוּ提说、纪念、回想H2142פְלִיטֵיכֶם逃脱的人、难民H6412אוֹתִי不必翻译H853בַּגּוֹיִם国家、人民H1471אֲשֶׁר不必翻译H834נִשְׁבּוּ掳掠、俘虏H7617שָׁם那里H8033אֲשֶׁר不必翻译H834נִשְׁבַּרְתִּיQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665אֶת不必翻译H853לִבָּם心H3820הַזּוֹנֶה行淫H2181אֲשֶׁר不必翻译H834סָרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מֵעָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְאֵת不必翻译H853עֵינֵיהֶם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869הַזֹּנוֹת行淫H2181אַחֲרֵי后面、跟着H310גִּלּוּלֵיהֶם偶像H1544וְנָקֹטּוּ憎恶H6962בִּפְנֵיהֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440אֶל对、向、往H413הָרָעוֹת形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451אֲשֶׁר不必翻译H834עָשׂוּ做H6213לְכֹל全部、整个、各H3605תּוֹעֲבֹתֵיהֶם憎恶H8441
וְזָכְרוּ פְלִיטֵיכֶם אוֹתִי בַּגּוֹיִם אֲשֶׁר נִשְׁבּוּ-שָׁם אֲשֶׁר נִשְׁבַּרְתִּי אֶת-לִבָּם הַזּוֹנֶה אֲשֶׁר-סָר מֵעָלַי וְאֵת עֵינֵיהֶם הַזֹּנוֹת אַחֲרֵי גִּלּוּלֵיהֶם וְנָקֹטּוּ בִּפְנֵיהֶם אֶל-הָרָעוֹת אֲשֶׁר עָשׂוּ לְכֹל תּוֹעֲבֹתֵיהֶם׃
10וְיָדְעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנִי我H589יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לֹא不H3808אֶל对、向、往H413חִנָּם无缘无故H2600דִּבַּרְתִּיPi‘el 讲、说、指挥H1696לַעֲשׂוֹת做H6213לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001הָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451הַזֹּאת这个H2063פ开的意思H9015
וְיָדְעוּ כִּי-אֲנִי יְהוָה לֹא אֶל-חִנָּם דִּבַּרְתִּי לַעֲשׂוֹת לָהֶם הָרָעָה הַזֹּאת׃ פ
11כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069הַכֵּהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221בְכַפְּךָ手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709וּרְקַעQal 铺张、锤打,Pi‘el 覆盖、镀、锤薄 (为了镀金镀银)H7554בְּרַגְלְךָ脚H7272וֶאֱמָר说、回答、承诺、吩咐H559אָח哀哉H253אֶל对、向、往H413כָּל全部、整个、各H3605תּוֹעֲבוֹת憎恶H8441רָעוֹת形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֲשֶׁר不必翻译H834בַּחֶרֶב刀、刀剑H2719בָּרָעָב饥饿、饥荒H7458וּבַדֶּבֶר灾害、瘟疫H1698יִפֹּלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307
כֹּה-אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הַכֵּה בְכַפְּךָ וּרְקַע בְּרַגְלְךָ וֶאֱמָר-אָח אֶל כָּל-תּוֹעֲבוֹת רָעוֹת בֵּית יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בַּחֶרֶב בָּרָעָב וּבַדֶּבֶר יִפֹּלוּ׃
12הָרָחוֹק远方的H7350בַּדֶּבֶר灾害、瘟疫H1698יָמוּת死、杀死、治死H4191וְהַקָּרוֹב临近的、靠近的H7138בַּחֶרֶב刀、刀剑H2719יִפּוֹל跌落、跌倒、使签落在...H5307וְהַנִּשְׁאָר剩下、遗留H7604וְהַנָּצוּר谨守、遵守、保护、封锁H5341בָּרָעָב饥饿、饥荒H7458יָמוּת死、杀死、治死H4191וְכִלֵּיתִיQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615חֲמָתִי怒气、热H2534בָּם在、用、藉着、与、敌对H9002
הָרָחוֹק בַּדֶּבֶר יָמוּת וְהַקָּרוֹב בַּחֶרֶב יִפּוֹל וְהַנִּשְׁאָר וְהַנָּצוּר בָּרָעָב יָמוּת וְכִלֵּיתִי חֲמָתִי בָּם׃
13וִידַעְתֶּםQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנִי我H589יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בִּהְיוֹת是、成为、临到H1961חַלְלֵיהֶם刺杀、致命伤H2491בְּתוֹךְ在中间H8432גִּלּוּלֵיהֶם偶像H1544סְבִיבוֹת四围、环绕H5439מִזְבְּחוֹתֵיהֶם祭坛H4196אֶל对、向、往H413כָּל全部、整个、各H3605גִּבְעָה山、山丘H1389רָמָה高举、抬高、除掉、取出H7311בְּכֹל全部、整个、各H3605רָאשֵׁי头、起头、山顶、领袖H7218הֶהָרִים山H2022וְתַחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478כָּל全部、整个、各H3605עֵץ木、树H6086רַעֲנָן青翠的H7488וְתַחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478כָּל全部、整个、各H3605אֵלָה笃褥香树H424עֲבֻתָּה枝叶繁茂的H5687מְקוֹם地方H4725אֲשֶׁר不必翻译H834נָתְנוּ给H5414שָׁם那里H8033רֵיחַ香味、芬芳H7381נִיחֹחַ平静H5207לְכֹל全部、整个、各H3605גִּלּוּלֵיהֶם偶像H1544
וִידַעְתֶּם כִּי-אֲנִי יְהוָה בִּהְיוֹת חַלְלֵיהֶם בְּתוֹךְ גִּלּוּלֵיהֶם סְבִיבוֹת מִזְבְּחוֹתֵיהֶם אֶל כָּל-גִּבְעָה רָמָה בְּכֹל רָאשֵׁי הֶהָרִים וְתַחַת כָּל-עֵץ רַעֲנָן וְתַחַת כָּל-אֵלָה עֲבֻתָּה מְקוֹם אֲשֶׁר נָתְנוּ-שָׁם רֵיחַ נִיחֹחַ לְכֹל גִּלּוּלֵיהֶם׃
14וְנָטִיתִיQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186אֶת不必翻译H853יָדִי手、边、力量、权势H3027עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְנָתַתִּי给H5414אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776שְׁמָמָה荒凉、荒废H8077וּמְשַׁמָּה干涸、荒废H4923מִמִּדְבַּר旷野H4057דִּבְלָתָה第伯拉H1689בְּכֹל全部、整个、各H3605מוֹשְׁבוֹתֵיהֶם住处、座位H4186וְיָדְעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנִי我H589יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068פ开的意思H9015
וְנָטִיתִי אֶת-יָדִי עֲלֵיהֶם וְנָתַתִּי אֶת-הָאָרֶץ שְׁמָמָה וּמְשַׁמָּה מִמִּדְבַּר דִּבְלָתָה בְּכֹל מוֹשְׁבוֹתֵיהֶם וְיָדְעוּ כִּי-אֲנִי יְהוָה׃ פ