FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

以西结书 33 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וַיְהִי成为、是、临到H1961דְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְהִי דְבַר-יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

2בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָםH120דַּבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971וְאָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵיהֶם对、向、往H413אֶרֶץ地、邦国、疆界H776כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אָבִיא来、进入、临到、发生H935עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921חָרֶב刀、刀剑H2719וְלָקְחוּ拿、取H3947עַם百姓、人民、军兵、国家H5971הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶחָד数目的「一」H259מִקְצֵיהֶם边界、极处H7097וְנָתְנוּH5414אֹתוֹ不必翻译H853לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001לְצֹפֶה侦查、守望、看守、观察H6822

בֶּן-אָדָם דַּבֵּר אֶל-בְּנֵי-עַמְּךָ וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם אֶרֶץ כִּי-אָבִיא עָלֶיהָ חָרֶב וְלָקְחוּ עַם-הָאָרֶץ אִישׁ אֶחָד מִקְצֵיהֶם וְנָתְנוּ אֹתוֹ לָהֶם לְצֹפֶה׃

3וְרָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853הַחֶרֶב刀、刀剑H2719בָּאָה来、进入、临到、发生H935עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְתָקַע吹、敲击H8628בַּשּׁוֹפָרH7782וְהִזְהִיר劝戒、教导、警告H2094אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971

וְרָאָה אֶת-הַחֶרֶב בָּאָה עַל-הָאָרֶץ וְתָקַע בַּשּׁוֹפָר וְהִזְהִיר אֶת-הָעָם׃

4וְשָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085הַשֹּׁמֵעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853קוֹל声音H6963הַשּׁוֹפָרH7782וְלֹאH3808נִזְהָר劝戒、教导、警告H2094וַתָּבוֹא来、进入、临到、发生H935חֶרֶב刀、刀剑H2719וַתִּקָּחֵהוּ拿、取H3947דָּמוֹH1818בְרֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218יִהְיֶה作、是、成为、临到H1961

וְשָׁמַע הַשֹּׁמֵעַ אֶת-קוֹל הַשּׁוֹפָר וְלֹא נִזְהָר וַתָּבוֹא חֶרֶב וַתִּקָּחֵהוּ דָּמוֹ בְרֹאשׁוֹ יִהְיֶה׃

5אֵת不必翻译H853קוֹל声音H6963הַשּׁוֹפָרH7782שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085וְלֹאH3808נִזְהָר劝戒、教导、警告H2094דָּמוֹH1818בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002יִהְיֶה作、是、成为、临到H1961וְהוּאH1931נִזְהָר劝戒、教导、警告H2094נַפְשׁוֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315מִלֵּטNif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救H4422

אֵת קוֹל הַשּׁוֹפָר שָׁמַע וְלֹא נִזְהָר דָּמוֹ בּוֹ יִהְיֶה וְהוּא נִזְהָר נַפְשׁוֹ מִלֵּט׃

6וְהַצֹּפֶה侦查、守望、看守、观察H6822כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853הַחֶרֶב刀、刀剑H2719בָּאָה来、进入、临到、发生H935וְלֹאH3808תָקַע吹、敲击H8628בַּשּׁוֹפָרH7782וְהָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לֹאH3808נִזְהָר劝戒、教导、警告H2094וַתָּבוֹא来、进入、临到、发生H935חֶרֶב刀、刀剑H2719וַתִּקַּח拿、取H3947מֵהֶם他们H1992נָפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315הוּאH1931בַּעֲוֹנוֹ罪孽、刑罚H5771נִלְקָח拿、取H3947וְדָמוֹH1818מִיַּד手、边、力量、权势H3027הַצֹּפֶה侦查、守望、看守、观察H6822אֶדְרֹשׁ寻求、寻找H1875ס关闭的意思H9014

וְהַצֹּפֶה כִּי-יִרְאֶה אֶת-הַחֶרֶב בָּאָה וְלֹא-תָקַע בַּשּׁוֹפָר וְהָעָם לֹא-נִזְהָר וַתָּבוֹא חֶרֶב וַתִּקַּח מֵהֶם נָפֶשׁ הוּא בַּעֲוֹנוֹ נִלְקָח וְדָמוֹ מִיַּד-הַצֹּפֶה אֶדְרֹשׁ׃ ס

7וְאַתָּהH859בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָםH120צֹפֶה侦查、守望、看守、观察H6822נְתַתִּיךָ赐、给H5414לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְשָׁמַעְתָּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085מִפִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310דָּבָר事物、话语、事情H1697וְהִזְהַרְתָּ劝戒、教导、警告H2094אֹתָם不必翻译H853מִמֶּנִּי从、出、离开H4480

וְאַתָּה בֶן-אָדָם צֹפֶה נְתַתִּיךָ לְבֵית יִשְׂרָאֵל וְשָׁמַעְתָּ מִפִּי דָּבָר וְהִזְהַרְתָּ אֹתָם מִמֶּנִּי׃

8בְּאָמְרִי说、回答、承诺、吩咐H559לָרָשָׁע邪恶的H7563רָשָׁע邪恶的H7563מוֹת死、杀死、治死H4191תָּמוּת死、杀死、治死H4191וְלֹאH3808דִבַּרְתָּPi‘el 讲、说、指挥H1696לְהַזְהִיר劝戒、教导、警告H2094רָשָׁע邪恶的H7563מִדַּרְכּוֹ道路、行为、方向、方法H1870הוּאH1931רָשָׁע邪恶的H7563בַּעֲוֹנוֹ罪孽H5771יָמוּת死、杀死、治死H4191וְדָמוֹH1818מִיָּדְךָ手、边、力量、权势H3027אֲבַקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245

בְּאָמְרִי לָרָשָׁע רָשָׁע מוֹת תָּמוּת וְלֹא דִבַּרְתָּ לְהַזְהִיר רָשָׁע מִדַּרְכּוֹ הוּא רָשָׁע בַּעֲוֹנוֹ יָמוּת וְדָמוֹ מִיָּדְךָ אֲבַקֵּשׁ׃

9וְאַתָּהH859כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִזְהַרְתָּ劝戒、教导、警告H2094רָשָׁע邪恶的H7563מִדַּרְכּוֹ道路、行为、方向、方法H1870לָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725מִמֶּנָּה从、出、离开H4480וְלֹאH3808שָׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725מִדַּרְכּוֹ道路、行为、方向、方法H1870הוּאH1931בַּעֲוֹנוֹ罪孽H5771יָמוּת死、杀死、治死H4191וְאַתָּהH859נַפְשְׁךָ心灵、生命、人、自己、胃口H5315הִצַּלְתָּNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337ס关闭的意思H9014

וְאַתָּה כִּי-הִזְהַרְתָּ רָשָׁע מִדַּרְכּוֹ לָשׁוּב מִמֶּנָּה וְלֹא-שָׁב מִדַּרְכּוֹ הוּא בַּעֲוֹנוֹ יָמוּת וְאַתָּה נַפְשְׁךָ הִצַּלְתָּ׃ ס

10וְאַתָּהH859בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָםH120אֱמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651אֲמַרְתֶּם说、回答、承诺、吩咐H559לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588פְשָׁעֵינוּ背叛、过犯H6588וְחַטֹּאתֵינוּ罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403עָלֵינוּ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וּבָם在、用、藉着、与、敌对H9002אֲנַחְנוּ我们H587נְמַקִּים腐朽、化脓、破损H4743וְאֵיךְ如何、怎么、怎能H349נִחְיֶהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421

וְאַתָּה בֶן-אָדָם אֱמֹר אֶל-בֵּית יִשְׂרָאֵל כֵּן אֲמַרְתֶּם לֵאמֹר כִּי-פְשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ עָלֵינוּ וּבָם אֲנַחְנוּ נְמַקִּים וְאֵיךְ נִחְיֶה׃

11אֱמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵיהֶם对、向、往H413חַי活物、生命H2416אָנִיH589נְאֻם话语H5002אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069אִם若、如果、或是、不是H518אֶחְפֹּץ喜悦、喜欢H2654בְּמוֹת死亡H4194הָרָשָׁע邪恶的H7563כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518בְּשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725רָשָׁע邪恶的H7563מִדַּרְכּוֹ道路、行为、方向、方法H1870וְחָיָהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421שׁוּבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725שׁוּבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725מִדַּרְכֵיכֶם道路、行为、方向、方法H1870הָרָעִים形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451וְלָמָּה什么、为何H4100תָמוּתוּ死、杀死、治死H4191בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478פ开的意思H9015

אֱמֹר אֲלֵיהֶם חַי-אָנִי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה אִם-אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הָרָשָׁע כִּי אִם-בְּשׁוּב רָשָׁע מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה שׁוּבוּ שׁוּבוּ מִדַּרְכֵיכֶם הָרָעִים וְלָמָּה תָמוּתוּ בֵּית יִשְׂרָאֵל׃ פ

12וְאַתָּהH859בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָםH120אֱמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971צִדְקַת公义、公平、义行H6666הַצַּדִּיק正当的、公义的H6662לֹאH3808תַצִּילֶנּוּNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337בְּיוֹם日子、时候H3117פִּשְׁעוֹ背叛、过犯H6588וְרִשְׁעַת邪恶、罪恶H7564הָרָשָׁע邪恶的H7563לֹאH3808יִכָּשֶׁל跌倒H3782בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002בְּיוֹם日子、时候H3117שׁוּבוֹQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725מֵרִשְׁעוֹ邪恶、犯罪H7562וְצַדִּיק正当的、公义的H6662לֹאH3808יוּכַל能够H3201לִחְיוֹתQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002בְּיוֹם日子、时候H3117חֲטֹאתוֹQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398

וְאַתָּה בֶן-אָדָם אֱמֹר אֶל-בְּנֵי-עַמְּךָ צִדְקַת הַצַּדִּיק לֹא תַצִּילֶנּוּ בְּיוֹם פִּשְׁעוֹ וְרִשְׁעַת הָרָשָׁע לֹא-יִכָּשֶׁל בָּהּ בְּיוֹם שׁוּבוֹ מֵרִשְׁעוֹ וְצַדִּיק לֹא יוּכַל לִחְיוֹת בָּהּ בְּיוֹם חֲטֹאתוֹ׃

13בְּאָמְרִי说、回答、承诺、吩咐H559לַצַּדִּיק正当的、公义的H6662חָיֹהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421יִחְיֶהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421וְהוּאH1931בָטַח倚赖、信靠H982עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921צִדְקָתוֹ公义、公平、义行H6666וְעָשָׂהH6213עָוֶל不公义H5766כָּל全部、整个、各H3605צִדְקֹתָו公义、公平、义行H6666לֹאH3808תִזָּכַרְנָה提说、纪念、回想H2142וּבְעַוְלוֹ不公义H5766אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂהH6213בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002יָמוּת死、杀死、治死H4191

בְּאָמְרִי לַצַּדִּיק חָיֹה יִחְיֶה וְהוּא-בָטַח עַל-צִדְקָתוֹ וְעָשָׂה עָוֶל כָּל-צִדְקֹתָו לֹא תִזָּכַרְנָה וּבְעַוְלוֹ אֲשֶׁר-עָשָׂה בּוֹ יָמוּת׃

14וּבְאָמְרִי说、回答、承诺、吩咐H559לָרָשָׁע邪恶的H7563מוֹת死、杀死、治死H4191תָּמוּת死、杀死、治死H4191וְשָׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725מֵחַטָּאתוֹ罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403וְעָשָׂהH6213מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941וּצְדָקָה公义、公平、义行H6666

וּבְאָמְרִי לָרָשָׁע מוֹת תָּמוּת וְשָׁב מֵחַטָּאתוֹ וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה׃

15חֲבֹל抵押品H2258יָשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725רָשָׁע邪恶的H7563גְּזֵלָה掳物H1500יְשַׁלֵּםQal 平安,Pi‘el 补偿、完成,Hif‘il 完成、了结H7999בְּחֻקּוֹת律例H2708הַחַיִּים活物、生命H2416הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לְבִלְתִּי除了、不H1115עֲשׂוֹתH6213עָוֶל不公义H5766חָיוֹQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421יִחְיֶהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421לֹאH3808יָמוּת死、杀死、治死H4191

חֲבֹל יָשִׁיב רָשָׁע גְּזֵלָה יְשַׁלֵּם בְּחֻקּוֹת הַחַיִּים הָלַךְ לְבִלְתִּי עֲשׂוֹת עָוֶל חָיוֹ יִחְיֶה לֹא יָמוּת׃

16כָּל全部、整个、各H3605חַטֹּאתָו罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403אֲשֶׁר不必翻译H834חָטָאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398לֹאH3808תִזָּכַרְנָה提说、纪念、回想H2142לוֹ给、往、向、到、归属于H9001מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941וּצְדָקָה公义、公平、义行H6666עָשָׂהH6213חָיוֹQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421יִחְיֶהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421

כָּל-חַטֹּאתָו אֲשֶׁר חָטָא לֹא תִזָּכַרְנָה לוֹ מִשְׁפָּט וּצְדָקָה עָשָׂה חָיוֹ יִחְיֶה׃

17וְאָמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971לֹאH3808יִתָּכֵן测量、公正、使平H8505דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אֲדֹנָי主人H136וְהֵמָּה他们H1992דַּרְכָּם道路、行为、方向、方法H1870לֹאH3808יִתָּכֵן测量、公正、使平H8505

וְאָמְרוּ בְּנֵי עַמְּךָ לֹא יִתָּכֵן דֶּרֶךְ אֲדֹנָי וְהֵמָּה דַּרְכָּם לֹא-יִתָּכֵן׃

18בְּשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725צַדִּיק公义的H6662מִצִּדְקָתוֹ公义、公平、义行H6666וְעָשָׂהH6213עָוֶל不公义H5766וּמֵת死、杀死、治死H4191בָּהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002

בְּשׁוּב-צַדִּיק מִצִּדְקָתוֹ וְעָשָׂה עָוֶל וּמֵת בָּהֶם׃

19וּבְשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725רָשָׁע邪恶的H7563מֵרִשְׁעָתוֹ邪恶、罪恶H7564וְעָשָׂהH6213מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941וּצְדָקָה公义、公平、义行H6666עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הוּאH1931יִחְיֶהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421

וּבְשׁוּב רָשָׁע מֵרִשְׁעָתוֹ וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה עֲלֵיהֶם הוּא יִחְיֶה׃

20וַאֲמַרְתֶּם说、回答、承诺、吩咐H559לֹאH3808יִתָּכֵן测量、公正、使平H8505דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אֲדֹנָי主人H136אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376כִּדְרָכָיו道路、行为、方向、方法H1870אֶשְׁפּוֹט审判、辩白、处罚H8199אֶתְכֶם不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478פ开的意思H9015

וַאֲמַרְתֶּם לֹא יִתָּכֵן דֶּרֶךְ אֲדֹנָי אִישׁ כִּדְרָכָיו אֶשְׁפּוֹט אֶתְכֶם בֵּית יִשְׂרָאֵל׃ פ

21וַיְהִי作、是、成为、临到H1961בִּשְׁתֵּי数目的「二」H8147עֶשְׂרֵה数目的「十」H6240שָׁנָה年、岁H8141בָּעֲשִׂרִי序数的「第十」H6224בַּחֲמִשָּׁה数目的「五」H2568לַחֹדֶשׁ月朔、新月H2320לְגָלוּתֵנוּ被掳、被掳的人H1546בָּא来、进入、临到、发生H935אֵלַי对、向、往H413הַפָּלִיט逃脱的人、难民H6412מִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הֻכְּתָהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221הָעִיר城邑、城镇H5892

וַיְהִי בִּשְׁתֵּי עֶשְׂרֵה שָׁנָה בָּעֲשִׂרִי בַּחֲמִשָּׁה לַחֹדֶשׁ לְגָלוּתֵנוּ בָּא-אֵלַי הַפָּלִיט מִירוּשָׁלַםִ לֵאמֹר הֻכְּתָה הָעִיר׃

22וְיַד手、边、力量、权势H3027יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הָיְתָה是、成为、临到H1961אֵלַי对、向、往H413בָּעֶרֶב晚上H6153לִפְנֵי在…之前H3942בּוֹא来、进入、临到、发生H935הַפָּלִיט逃脱的人、难民H6412וַיִּפְתַּח打开、松开、雕刻H6605אֶת不必翻译H853פִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310עַד直到H5704בּוֹא来、进入、临到、发生H935אֵלַי对、向、往H413בַּבֹּקֶר早晨H1242וַיִּפָּתַח打开、松开、雕刻H6605פִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310וְלֹאH3808נֶאֱלַמְתִּיNif‘al 说不出话来、受束缚,Pi‘el 绑住H481עוֹד再、仍然、持续H5750פ开的意思H9015

וְיַד-יְהוָה הָיְתָה אֵלַי בָּעֶרֶב לִפְנֵי בּוֹא הַפָּלִיט וַיִּפְתַּח אֶת-פִּי עַד-בּוֹא אֵלַי בַּבֹּקֶר וַיִּפָּתַח פִּי וְלֹא נֶאֱלַמְתִּי עוֹד׃ פ

23וַיְהִי成为、是、临到H1961דְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְהִי דְבַר-יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

24בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָםH120יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427הֶחֳרָבוֹת荒废处H2723הָאֵלֶּה这些H428עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַדְמַת地、土地、泥土的物料H127יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֹמְרִים说、回答、承诺、吩咐H559לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אֶחָד数目的「一」H259הָיָה成为、是、临到H1961אַבְרָהָם亚伯拉罕H85וַיִּירַשׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וַאֲנַחְנוּ我们H587רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001נִתְּנָהH5414הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776לְמוֹרָשָׁה财产H4181ס关闭的意思H9014

בֶּן-אָדָם יֹשְׁבֵי הֶחֳרָבוֹת הָאֵלֶּה עַל-אַדְמַת יִשְׂרָאֵל אֹמְרִים לֵאמֹר אֶחָד הָיָה אַבְרָהָם וַיִּירַשׁ אֶת-הָאָרֶץ וַאֲנַחְנוּ רַבִּים לָנוּ נִתְּנָה הָאָרֶץ לְמוֹרָשָׁה׃ ס

25לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651אֱמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵיהֶם对、向、往H413כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主人H136יְהוִֹה雅威,尊称「上主」H3069עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַדָּםH1818תֹּאכֵלוּ吃、吞吃H398וְעֵינֵכֶם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869תִּשְׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375אֶל对、向、往H413גִּלּוּלֵיכֶם偶像H1544וְדָםH1818תִּשְׁפֹּכוּ倒出H8210וְהָאָרֶץ地、邦国、疆界H776תִּירָשׁוּ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423

לָכֵן אֱמֹר אֲלֵיהֶם כֹּה-אָמַר אֲדֹנָי יְהוִֹה עַל-הַדָּם תֹּאכֵלוּ וְעֵינֵכֶם תִּשְׂאוּ אֶל-גִּלּוּלֵיכֶם וְדָם תִּשְׁפֹּכוּ וְהָאָרֶץ תִּירָשׁוּ׃

26עֲמַדְתֶּםQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921חַרְבְּכֶם刀、刀剑H2719עֲשִׂיתֶןH6213תּוֹעֵבָה憎恶H8441וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶת不必翻译H853אֵשֶׁת女人、妻子H802רֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453טִמֵּאתֶם玷污、变为不洁净H2930וְהָאָרֶץ地、邦国、疆界H776תִּירָשׁוּ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423ס关闭的意思H9014

עֲמַדְתֶּם עַל-חַרְבְּכֶם עֲשִׂיתֶן תּוֹעֵבָה וְאִישׁ אֶת-אֵשֶׁת רֵעֵהוּ טִמֵּאתֶם וְהָאָרֶץ תִּירָשׁוּ׃ ס

27כֹּה如此、这样H3541תֹאמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵהֶם对、向、往H413כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069חַי活的H2416אָנִיH589אִם若、如果、或是、不是H518לֹאH3808אֲשֶׁר不必翻译H834בֶּחרָבוֹת荒废处H2723בַּחֶרֶב刀、刀剑H2719יִפֹּלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307וַאֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הַשָּׂדֶה田地H7704לַחַיָּה动物、生命、活物H2416נְתַתִּיוH5414לְאָכְלוֹ吃、吞吃H398וַאֲשֶׁר不必翻译H834בַּמְּצָדוֹת坚垒、堡垒、保障H4679וּבַמְּעָרוֹת洞穴H4631בַּדֶּבֶר灾害、瘟疫H1698יָמוּתוּ死、杀死、治死H4191

כֹּה-תֹאמַר אֲלֵהֶם כֹּה-אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה חַי-אָנִי אִם-לֹא אֲשֶׁר בֶּחרָבוֹת בַּחֶרֶב יִפֹּלוּ וַאֲשֶׁר עַל-פְּנֵי הַשָּׂדֶה לַחַיָּה נְתַתִּיו לְאָכְלוֹ וַאֲשֶׁר בַּמְּצָדוֹת וּבַמְּעָרוֹת בַּדֶּבֶר יָמוּתוּ׃

28וְנָתַתִּיH5414אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776שְׁמָמָה荒废、荒凉H8077וּמְשַׁמָּה干涸、荒废H4923וְנִשְׁבַּת止住、停止、止息H7673גְּאוֹן矜夸、狂妄、骄傲H1347עֻזָּהּ能力、力量H5797וְשָׁמְמוּ惊骇、荒芜H8074הָרֵיH2022יִשְׂרָאֵל以色列H3478מֵאֵין不存在、没有H369עוֹבֵרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674

וְנָתַתִּי אֶת-הָאָרֶץ שְׁמָמָה וּמְשַׁמָּה וְנִשְׁבַּת גְּאוֹן עֻזָּהּ וְשָׁמְמוּ הָרֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֵין עוֹבֵר׃

29וְיָדְעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנִיH589יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּתִתִּיH5414אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776שְׁמָמָה荒废、荒凉H8077וּמְשַׁמָּה干涸、荒废H4923עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605תּוֹעֲבֹתָם憎恶H8441אֲשֶׁר不必翻译H834עָשׂוּH6213ס关闭的意思H9014

וְיָדְעוּ כִּי-אֲנִי יְהוָה בְּתִתִּי אֶת-הָאָרֶץ שְׁמָמָה וּמְשַׁמָּה עַל כָּל-תּוֹעֲבֹתָם אֲשֶׁר עָשׂוּ׃ ס

30וְאַתָּהH859בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָםH120בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971הַנִּדְבָּרִיםPi‘el 讲、说、指挥H1696בְּךָ在、用、藉着、与、敌对H9002אֵצֶל旁边H681הַקִּירוֹת城墙、墙壁H7023וּבְפִתְחֵי通道、入口H6607הַבָּתִּים房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וְדִבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696חַד相同的、个别的H2297אֶת与、跟、靠近H854אַחַד数目的「一」H259אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶת与、跟、靠近H854אָחִיו兄弟、亲属H251לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559בֹּאוּ来、进入、临到、发生H935נָא作为鼓励语的一部份H4994וְשִׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085מָה什么、为何H4100הַדָּבָר话语、事情H1697הַיּוֹצֵא出去、出来、向前H3318מֵאֵת与、跟、靠近H854יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וְאַתָּה בֶן-אָדָם בְּנֵי עַמְּךָ הַנִּדְבָּרִים בְּךָ אֵצֶל הַקִּירוֹת וּבְפִתְחֵי הַבָּתִּים וְדִבֶּר-חַד אֶת-אַחַד אִישׁ אֶת-אָחִיו לֵאמֹר בֹּאוּ-נָא וְשִׁמְעוּ מָה הַדָּבָר הַיּוֹצֵא מֵאֵת יְהוָה׃

31וְיָבוֹאוּ来、进入、临到、发生H935אֵלֶיךָ对、向、往H413כִּמְבוֹא进入、入口、日落地H3996עָם百姓、人民、军兵、国家H5971וְיֵשְׁבוּ居住、坐、停留H3427לְפָנֶיךָ在…之前H3942עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971וְשָׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853דְּבָרֶיךָ话语、事情H1697וְאוֹתָם不必翻译H853לֹאH3808יַעֲשׂוּH6213כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עֲגָבִים爱情H5690בְּפִיהֶם口、命令、末端、沿岸、比例H6310הֵמָּה他们H1992עֹשִׂיםH6213אַחֲרֵי后面、跟着H310בִצְעָם利益、不义之财H1215לִבָּםH3820הֹלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980

וְיָבוֹאוּ אֵלֶיךָ כִּמְבוֹא-עָם וְיֵשְׁבוּ לְפָנֶיךָ עַמִּי וְשָׁמְעוּ אֶת-דְּבָרֶיךָ וְאוֹתָם לֹא יַעֲשׂוּ כִּי-עֲגָבִים בְּפִיהֶם הֵמָּה עֹשִׂים אַחֲרֵי בִצְעָם לִבָּם הֹלֵךְ׃

32וְהִנְּךָ看哪H2009לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001כְּשִׁיר唱歌H7892עֲגָבִים爱情H5690יְפֵה美丽的、漂亮的H3303קוֹל声音H6963וּמֵטִב美好的、令人喜悦的H2895נַגֵּן弹奏弦乐H5059וְשָׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853דְּבָרֶיךָ话语、事情H1697וְעֹשִׂיםH6213אֵינָם不存在、没有H369אוֹתָם不必翻译H853

וְהִנְּךָ לָהֶם כְּשִׁיר עֲגָבִים יְפֵה קוֹל וּמֵטִב נַגֵּן וְשָׁמְעוּ אֶת-דְּבָרֶיךָ וְעֹשִׂים אֵינָם אוֹתָם׃

33וּבְבֹאָהּ来、进入、临到、发生H935הִנֵּה看哪H2009בָאָה来、进入、临到、发生H935וְיָדְעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נָבִיא先知H5030הָיָה成为、是、临到H1961בְתוֹכָם在中间H8432ס关闭的意思H9014

וּבְבֹאָהּ הִנֵּה בָאָה וְיָדְעוּ כִּי נָבִיא הָיָה בְתוֹכָם׃ ס