FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

以斯帖记 7 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935הַמֶּלֶךְH4428וְהָמָן哈曼H2001לִשְׁתּוֹתH8354עִם跟、与、和、靠近H5973אֶסְתֵּר以斯帖H635הַמַּלְכָּה王后H4436

וַיָּבֹא הַמֶּלֶךְ וְהָמָן לִשְׁתּוֹת עִם-אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה׃

2וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ君王H4428לְאֶסְתֵּר以斯帖H635גַּםH1571בַּיּוֹם日子、时候H3117הַשֵּׁנִי序数的「第二」、另一、别的H8145בְּמִשְׁתֵּה筵席H4960הַיַּיִןH3196מַה什么、为何H4100שְּׁאֵלָתֵךְ请求H7596אֶסְתֵּר以斯帖H635הַמַּלְכָּה王后H4436וְתִנָּתֵןH5414לָךְ给、往、向、到、归属于H9001וּמַה什么、为何H4100בַּקָּשָׁתֵךְ要求H1246עַד直到、甚至H5704חֲצִי一半H2677הַמַּלְכוּת王位、王国、国度H4438וְתֵעָשׂH6213

וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לְאֶסְתֵּר גַּם בַּיּוֹם הַשֵּׁנִי בְּמִשְׁתֵּה הַיַּיִן מַה-שְּׁאֵלָתֵךְ אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה וְתִנָּתֵן לָךְ וּמַה-בַּקָּשָׁתֵךְ עַד-חֲצִי הַמַּלְכוּת וְתֵעָשׂ׃

3וַתַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030אֶסְתֵּר以斯帖H635הַמַּלְכָּה王后H4436וַתֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559אִם若、如果、或是、不是H518מָצָאתִי寻找、追上、获得、发现H4672חֵן恩典、恩惠H2580בְּעֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869הַמֶּלֶךְ君王H4428וְאִם若、如果、或是、不是H518עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמֶּלֶךְ君王H4428טוֹב美好的、令人喜悦的H2895תִּנָּתֶןH5414לִי给、往、向、到、归属于H9001נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315בִּשְׁאֵלָתִי请求H7596וְעַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971בְּבַקָּשָׁתִי要求H1246

וַתַּעַן אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה וַתֹּאמַר אִם-מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ הַמֶּלֶךְ וְאִם-עַל-הַמֶּלֶךְ טוֹב תִּנָּתֶן-לִי נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי׃

4כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נִמְכַּרְנוּH4376אֲנִיH589וְעַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971לְהַשְׁמִיד拆毁、灭绝、毁灭H8045לַהֲרוֹגH2026וּלְאַבֵּד灭亡H6וְאִלּוּ倘若、虽然H432לַעֲבָדִים仆人、奴隶H5650וְלִשְׁפָחוֹת婢女H8198נִמְכַּרְנוּH4376הֶחֱרַשְׁתִּי耕种、切割、设计、沉默H2790כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵין不存在、没有H369הַצָּרI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人H6862שׁוֶֹהI. Qal 像、使处于,Pi‘el 铲平、弄平,II. Pi‘el 放置H7737בְּנֵזֶק损害、损失H5143הַמֶּלֶךְ君王H4428ס关闭的意思H9014

כִּי נִמְכַּרְנוּ אֲנִי וְעַמִּי לְהַשְׁמִיד לַהֲרוֹג וּלְאַבֵּד וְאִלּוּ לַעֲבָדִים וְלִשְׁפָחוֹת נִמְכַּרְנוּ הֶחֱרַשְׁתִּי כִּי אֵין הַצָּר שׁוֶֹה בְּנֵזֶק הַמֶּלֶךְ׃ ס

5וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ君王H4428אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ亚哈随鲁H325וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לְאֶסְתֵּר以斯帖H635הַמַּלְכָּה王后H4436מִיH4310הוּאH1931זֶה这个H2088וְאֵי哪里H335זֶה这个H2088הוּאH1931אֲשֶׁר不必翻译H834מְלָאוֹQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390לִבּוֹ心、心思H3820לַעֲשׂוֹתH6213כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651

וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ וַיֹּאמֶר לְאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה מִי הוּא זֶה וְאֵי-זֶה הוּא אֲשֶׁר-מְלָאוֹ לִבּוֹ לַעֲשׂוֹת כֵּן׃

6וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֶסְתֵּר以斯帖H635אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376צַרI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人H6862וְאוֹיֵב仇敌、敌人、对头H341הָמָן哈曼H2001הָרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451הַזֶּה这个H2088וְהָמָן哈曼H2001נִבְעַת威吓、恐怖、惊吓H1204מִלִּפְנֵי在…之前H3942הַמֶּלֶךְ君王H4428וְהַמַּלְכָּה王后H4436

וַתֹּאמֶר-אֶסְתֵּר אִישׁ צַר וְאוֹיֵב הָמָן הָרָע הַזֶּה וְהָמָן נִבְעַת מִלִּפְנֵי הַמֶּלֶךְ וְהַמַּלְכָּה׃

7וְהַמֶּלֶךְ君王H4428קָם起来、设立、坚立H6965בַּחֲמָתוֹ怒气、热H2534מִמִּשְׁתֵּה筵席H4960הַיַּיִןH3196אֶל对、向、往H413גִּנַּת花园、果园、菜园H1594הַבִּיתָן房屋、宫殿H1055וְהָמָן哈曼H2001עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לְבַקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921נַפְשׁוֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315מֵאֶסְתֵּר以斯帖H635הַמַּלְכָּה王后H4436כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כָלְתָהQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615אֵלָיו对、向、往H413הָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451מֵאֵת与、跟、靠近H854הַמֶּלֶךְ君王H4428

וְהַמֶּלֶךְ קָם בַּחֲמָתוֹ מִמִּשְׁתֵּה הַיַּיִן אֶל-גִּנַּת הַבִּיתָן וְהָמָן עָמַד לְבַקֵּשׁ עַל-נַפְשׁוֹ מֵאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה כִּי רָאָה כִּי-כָלְתָה אֵלָיו הָרָעָה מֵאֵת הַמֶּלֶךְ׃

8וְהַמֶּלֶךְ君王H4428שָׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725מִגִּנַּת花园、果园、菜园H1594הַבִּיתָן房屋、宫殿H1055אֶל对、向、往H413בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004מִשְׁתֵּה筵席H4960הַיַּיִןH3196וְהָמָן哈曼H2001נֹפֵל跌落、跌倒、使签落在...H5307עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּטָּה睡椅、床H4296אֲשֶׁר不必翻译H834אֶסְתֵּר以斯帖H635עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ君王H4428הֲגַםH1571לִכְבּוֹשׁ踩脚下、征服、治理H3533אֶת不必翻译H853הַמַּלְכָּה王后H4436עִמִּי跟、与、和、靠近H5973בַּבָּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַדָּבָר话语、事情H1697יָצָא出去、出来、向前H3318מִפִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310הַמֶּלֶךְ君王H4428וּפְנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הָמָן哈曼H2001חָפוּ覆盖H2645ס关闭的意思H9014

וְהַמֶּלֶךְ שָׁב מִגִּנַּת הַבִּיתָן אֶל-בֵּית מִשְׁתֵּה הַיַּיִן וְהָמָן נֹפֵל עַל-הַמִּטָּה אֲשֶׁר אֶסְתֵּר עָלֶיהָ וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ הֲגַם לִכְבּוֹשׁ אֶת-הַמַּלְכָּה עִמִּי בַּבָּיִת הַדָּבָר יָצָא מִפִּי הַמֶּלֶךְ וּפְנֵי הָמָן חָפוּ׃ ס

9וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559חַרְבוֹנָה哈波拿H2726אֶחָד数目的「一」H259מִן从、出、离开H4480הַסָּרִיסִים大臣、太监H5631לִפְנֵי在…之前H3942הַמֶּלֶךְH4428גַּםH1571הִנֵּה看哪H2009הָעֵץ木头、树H6086אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂהH6213הָמָן哈曼H2001לְמָרְדֳּכַי末底改H4782אֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמֶּלֶךְH4428עֹמֵדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָמָן哈曼H2001גָּבֹהַּ高的H1364חֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分H520וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְH4428תְּלֻהוּ悬挂H8518עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921

וַיֹּאמֶר חַרְבוֹנָה אֶחָד מִן-הַסָּרִיסִים לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ גַּם הִנֵּה-הָעֵץ אֲשֶׁר-עָשָׂה הָמָן לְמָרְדֳּכַי אֲשֶׁר דִּבֶּר-טוֹב עַל-הַמֶּלֶךְ עֹמֵד בְּבֵית הָמָן גָּבֹהַּ חֲמִשִּׁים אַמָּה וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ תְּלֻהוּ עָלָיו׃

10וַיִּתְלוּ悬挂H8518אֶת不必翻译H853הָמָן哈曼H2001עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעֵץ木头、树H6086אֲשֶׁר不必翻译H834הֵכִיןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559לְמָרְדֳּכָי末底改H4782וַחֲמַת怒气、热H2534הַמֶּלֶךְH4428שָׁכָכָה下陷、减少H7918פ开的意思H9015

וַיִּתְלוּ אֶת-הָמָן עַל-הָעֵץ אֲשֶׁר-הֵכִין לְמָרְדֳּכָי וַחֲמַת הַמֶּלֶךְ שָׁכָכָה׃ פ