传道书 7 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896שֵׁם名字H8034מִשֶּׁמֶן油、脂肪H8081טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896וְיוֹם日子、时候H3117הַמָּוֶת死亡H4194מִיּוֹם日子、时候H3117הִוָּלְדוֹ生出、出生H3205
טוֹב שֵׁם מִשֶּׁמֶן טוֹב וְיוֹם הַמָּוֶת מִיּוֹם הִוָּלְדוֹ׃
2טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896לָלֶכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֶל对、向、往H413בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֵבֶל悲哀H60מִלֶּכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֶל对、向、往H413בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004מִשְׁתֶּה筵席H4960בַּאֲשֶׁר不必翻译H834הוּא他H1931סוֹף末端、终了、结局H5490כָּל全部、整个、任何事物H3605הָאָדָם人H120וְהַחַי活的H2416יִתֵּן安放、给H5414אֶל对、向、往H413לִבּוֹ心H3820
טוֹב לָלֶכֶת אֶל-בֵּית-אֵבֶל מִלֶּכֶת אֶל-בֵּית מִשְׁתֶּה בַּאֲשֶׁר הוּא סוֹף כָּל-הָאָדָם וְהַחַי יִתֵּן אֶל-לִבּוֹ׃
3טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896כַּעַס恼火、烦恼、苦恼、悲痛、悲伤H3708מִשְּׂחֹק笑、欢笑、嘲笑H7814כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְרֹעַ恶、邪恶H7455פָּנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440יִיטַבQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190לֵב心H3820
טוֹב כַּעַס מִשְּׂחֹק כִּי-בְרֹעַ פָּנִים יִיטַב לֵב׃
4לֵב心H3820חֲכָמִים有智慧的H2450בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֵבֶל悲哀H60וְלֵב心H3820כְּסִילִים愚昧人、愚顽人H3684בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004שִׂמְחָה欢喜、喜乐H8057
לֵב חֲכָמִים בְּבֵית אֵבֶל וְלֵב כְּסִילִים בְּבֵית שִׂמְחָה׃
5טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896לִשְׁמֹעַ听到、听从H8085גַּעֲרַת斥责、责备H1606חָכָם有智慧的H2450מֵאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376שֹׁמֵעַ听到、听从H8085שִׁיר唱歌、歌H7892כְּסִילִים愚昧人、愚顽人H3684
טוֹב לִשְׁמֹעַ גַּעֲרַת חָכָם מֵאִישׁ שֹׁמֵעַ שִׁיר כְּסִילִים׃
6כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כְקוֹל声音H6963הַסִּירִיםI. 锅;II. 钩、荆棘H5518תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478הַסִּירI. 锅;II. 钩、荆棘H5518כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651שְׂחֹק笑、欢笑、嘲笑H7814הַכְּסִיל愚昧人、愚顽人H3684וְגַם也H1571זֶה这个H2088הָבֶל蒸气、气息、空虚、虚无H1892
כִּי כְקוֹל הַסִּירִים תַּחַת הַסִּיר כֵּן שְׂחֹק הַכְּסִיל וְגַם-זֶה הָבֶל׃
7כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָעֹשֶׁק欺压、勒索H6233יְהוֹלֵלQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984חָכָם有智慧的H2450וִיאַבֵּד灭亡、迷失、失落H6אֶת不必翻译H853לֵב心H3820מַתָּנָה礼物H4979
כִּי הָעֹשֶׁק יְהוֹלֵל חָכָם וִיאַבֵּד אֶת-לֵב מַתָּנָה׃
8טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896אַחֲרִית后面、结束H319דָּבָר话语、事情H1697מֵרֵאשִׁיתוֹ开始的、最好的、首要H7225טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896אֶרֶךְ长的H750רוּחַ风、心、灵、气息H7307מִגְּבַהּ高的H1362רוּחַ风、心、灵、气息H7307
טוֹב אַחֲרִית דָּבָר מֵרֵאשִׁיתוֹ טוֹב אֶרֶךְ-רוּחַ מִגְּבַהּ-רוּחַ׃
9אַל不H408תְּבַהֵל惊惶、扰乱、急促、不安、快速H926בְּרוּחֲךָ风、心、灵、气息H7307לִכְעוֹס发怒、苦恼H3707כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כַעַס恼火、烦恼、苦恼、悲痛、悲伤H3708בְּחֵיק胸怀H2436כְּסִילִים愚昧人、愚顽人H3684יָנוּחַ安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117
אַל-תְּבַהֵל בְּרוּחֲךָ לִכְעוֹס כִּי כַעַס בְּחֵיק כְּסִילִים יָנוּחַ׃
10אַל不H408תֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559מֶה什么、为何H4100הָיָה临到、保持、成为H1961שֶׁהַיָּמִים日子、时候H3117הָרִאשֹׁנִים先前的、首先的H7223הָיוּ临到、保持、成为H1961טוֹבִים名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896מֵאֵלֶּה这些H428כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808מֵחָכְמָה智慧H2451שָׁאַלְתָּQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921זֶה这个H2088
אַל-תֹּאמַר מֶה הָיָה שֶׁהַיָּמִים הָרִאשֹׁנִים הָיוּ טוֹבִים מֵאֵלֶּה כִּי לֹא מֵחָכְמָה שָׁאַלְתָּ עַל-זֶה׃
11טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896חָכְמָה智慧H2451עִם跟、与、和、靠近H5973נַחֲלָה产业H5159וְיֹתֵר优势、优点、超越H3148לְרֹאֵיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200הַשָּׁמֶשׁ太阳H8121
טוֹבָה חָכְמָה עִם-נַחֲלָה וְיֹתֵר לְרֹאֵי הַשָּׁמֶשׁ׃
12כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְּצֵל荫庇、阴凉处、影子H6738הַחָכְמָה智慧H2451בְּצֵל荫庇、阴凉处、影子H6738הַכָּסֶף银子、钱H3701וְיִתְרוֹן益处、利润、优点H3504דַּעַת知识H1847הַחָכְמָה智慧H2451תְּחַיֶּהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421בְעָלֶיהָ物主、主人、丈夫、拥有者H1167
כִּי בְּצֵל הַחָכְמָה בְּצֵל הַכָּסֶף וְיִתְרוֹן דַּעַת הַחָכְמָה תְּחַיֶּה בְעָלֶיהָ׃
13רְאֵהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853מַעֲשֵׂה行为、工作H4639הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִי谁H4310יוּכַל能够、有能力H3201לְתַקֵּן使变直、安置妥当H8626אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834עִוְּתוֹ弯曲、屈身H5791
רְאֵה אֶת-מַעֲשֵׂה הָאֱלֹהִים כִּי מִי יוּכַל לְתַקֵּן אֵת אֲשֶׁר עִוְּתוֹ׃
14בְּיוֹם日子、时候H3117טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896הֱיֵה临到、保持、成为H1961בְטוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896וּבְיוֹם日子、时候H3117רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451רְאֵהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200גַּם也H1571אֶת不必翻译H853זֶה这个H2088לְעֻמַּת靠着…旁边、并列H5980זֶה这个H2088עָשָׂה做H6213הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דִּבְרַת原因、理由H1700שֶׁלֹּא不H3808יִמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672הָאָדָם人H120אַחֲרָיו后面、跟着H310מְאוּמָה任何东西H3972
בְּיוֹם טוֹבָה הֱיֵה בְטוֹב וּבְיוֹם רָעָה רְאֵה גַּם אֶת-זֶה לְעֻמַּת-זֶה עָשָׂה הָאֱלֹהִים עַל-דִּבְרַת שֶׁלֹּא יִמְצָא הָאָדָם אַחֲרָיו מְאוּמָה׃
15אֶת不必翻译H853הַכֹּל全部、整个、各H3605רָאִיתִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200בִּימֵי日子、时候H3117הֶבְלִי蒸气、气息、空虚、虚无H1892יֵשׁ存在、有、是H3426צַדִּיק公义的H6662אֹבֵד灭亡、迷失、失落H6בְּצִדְקוֹ公义H6664וְיֵשׁ存在、有、是H3426רָשָׁע恶的H7563מַאֲרִיךְ变长H748בְּרָעָתוֹ形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451
אֶת-הַכֹּל רָאִיתִי בִּימֵי הֶבְלִי יֵשׁ צַדִּיק אֹבֵד בְּצִדְקוֹ וְיֵשׁ רָשָׁע מַאֲרִיךְ בְּרָעָתוֹ׃
16אַל不H408תְּהִי临到、保持、成为H1961צַדִּיק公义的H6662הַרְבֵּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235וְאַל不H408תִּתְחַכַּם有智慧H2449יוֹתֵר优势、优点、超越H3148לָמָּה什么、为何H4100תִּשּׁוֹמֵם惊骇、荒芜H8074
אַל-תְּהִי צַדִּיק הַרְבֵּה וְאַל-תִּתְחַכַּם יוֹתֵר לָמָּה תִּשּׁוֹמֵם׃
17אַל不H408תִּרְשַׁע行恶、犯罪H7561הַרְבֵּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235וְאַל不H408תְּהִי临到、保持、成为H1961סָכָל愚笨、愚昧H5530לָמָּה什么、为何H4100תָמוּת死、杀死、治死H4191בְּלֹא不H3808עִתֶּךָ时候H6256
אַל-תִּרְשַׁע הַרְבֵּה וְאַל-תְּהִי סָכָל לָמָּה תָמוּת בְּלֹא עִתֶּךָ׃
18טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896אֲשֶׁר不必翻译H834תֶּאֱחֹז抓牢、握住、紧抓住H270בָּזֶה这个H2088וְגַם也H1571מִזֶּה这个H2088אַל不H408תַּנַּח安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117אֶת不必翻译H853יָדֶךָ手、边、力量、权势H3027כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יְרֵא敬畏、害怕H3373אֱלֹהִים上帝、神、神明H430יֵצֵא出去、出来、向前H3318אֶת不必翻译H853כֻּלָּם全部、整个、各H3605
טוֹב אֲשֶׁר תֶּאֱחֹז בָּזֶה וְגַם-מִזֶּה אַל-תַּנַּח אֶת-יָדֶךָ כִּי-יְרֵא אֱלֹהִים יֵצֵא אֶת-כֻּלָּם׃
19הַחָכְמָה智慧H2451תָּעֹז是强壮的H5810לֶחָכָם有智慧的H2450מֵעֲשָׂרָה数目的「十」H6235שַׁלִּיטִים做…的主人H7989אֲשֶׁר不必翻译H834הָיוּ临到、保持、成为H1961בָּעִיר城邑、城镇H5892
הַחָכְמָה תָּעֹז לֶחָכָם מֵעֲשָׂרָה שַׁלִּיטִים אֲשֶׁר הָיוּ בָּעִיר׃
20כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אָדָם人H120אֵין不存在、没有H369צַדִּיק公义的H6662בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834יַעֲשֶׂה做H6213טּוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896וְלֹא不H3808יֶחֱטָאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398
כִּי אָדָם אֵין צַדִּיק בָּאָרֶץ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה-טּוֹב וְלֹא יֶחֱטָא׃
21גַּם也H1571לְכָל全部、整个、各H3605הַדְּבָרִים话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834יְדַבֵּרוּPi‘el 讲、说、指挥H1696אַל不H408תִּתֵּן给H5414לִבֶּךָ心H3820אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808תִשְׁמַע听到、听从H8085אֶת不必翻译H853עַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650מְקַלְלֶךָQal 轻,Pi‘el 咒骂、诅咒,Pu‘al 被咒骂、被诅咒,Nif‘al 看为轻、轻视,Hif‘il 减轻、轻视,Pilpel 摇动H7043
גַּם לְכָל-הַדְּבָרִים אֲשֶׁר יְדַבֵּרוּ אַל-תִּתֵּן לִבֶּךָ אֲשֶׁר לֹא-תִשְׁמַע אֶת-עַבְדְּךָ מְקַלְלֶךָ׃
22כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גַּם也H1571פְּעָמִים敲击、脚步、这一次、次数H6471רַבּוֹתI. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。H7227יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045לִבֶּךָ心H3820אֲשֶׁר不必翻译H834גַּם也H1571אַתָּ你;你H859קִלַּלְתָּQal 轻,Pi‘el 咒骂、诅咒,Pu‘al 被咒骂、被诅咒,Nif‘al 看为轻、轻视,Hif‘il 减轻、轻视,Pilpel 摇动H7043אֲחֵרִים别的H312
כִּי גַּם-פְּעָמִים רַבּוֹת יָדַע לִבֶּךָ אֲשֶׁר גַּם אַתָּ קִלַּלְתָּ אֲחֵרִים׃
23כָּל全部、整个、各H3605זֹה这个H2090נִסִּיתִי试验、试探H5254בַחָכְמָה智慧H2451אָמַרְתִּי说、回答、承诺、吩咐H559אֶחְכָּמָה有智慧H2449וְהִיא他;她H1931רְחוֹקָה远方的H7350מִמֶּנִּי从、出、离开H4480
כָּל-זֹה נִסִּיתִי בַחָכְמָה אָמַרְתִּי אֶחְכָּמָה וְהִיא רְחוֹקָה מִמֶּנִּי׃
24רָחוֹק远方的H7350מַה什么、为何H4100שֶּׁהָיָה临到、保持、成为H1961וְעָמֹק深的H6013עָמֹק深的H6013מִי谁H4310יִמְצָאֶנּוּ寻找、追上、获得、发现H4672
רָחוֹק מַה-שֶּׁהָיָה וְעָמֹק עָמֹק מִי יִמְצָאֶנּוּ׃
25סַבּוֹתִי转、绕、环绕、围绕、旋转H5437אֲנִי我H589וְלִבִּי心H3820לָדַעַתQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045וְלָתוּר寻找、挑选、探查H8446וּבַקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245חָכְמָה智慧H2451וְחֶשְׁבּוֹן推论、推理、估计H2808וְלָדַעַתQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045רֶשַׁע错误、邪恶、有罪H7562כֶּסֶל1. 腰部、腰窝,2. 愚笨,3. 信心、盼望H3689וְהַסִּכְלוּת愚昧H5531הוֹלֵלוֹת发疯、狂妄H1947
סַבּוֹתִי אֲנִי וְלִבִּי לָדַעַת וְלָתוּר וּבַקֵּשׁ חָכְמָה וְחֶשְׁבּוֹן וְלָדַעַת רֶשַׁע כֶּסֶל וְהַסִּכְלוּת הוֹלֵלוֹת׃
26וּמוֹצֶא寻找、追上、获得、发现H4672אֲנִי我H589מַר痛苦的、苦的H4751מִמָּוֶת死亡H4194אֶת不必翻译H853הָאִשָּׁה女人、妻子H802אֲשֶׁר不必翻译H834הִיא他、她H1931מְצוֹדִים狩猎、器具、网、堡垒H4685וַחֲרָמִיםI. 全然毁坏、分别出来的东西;II. 网状物H2764לִבָּהּ心H3820אֲסוּרִים监牢H612יָדֶיהָ手、边、力量、权势H3027טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896לִפְנֵי在…之前H3942הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430יִמָּלֵטNif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救H4422מִמֶּנָּה从、出、离开H4480וְחוֹטֵאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398יִלָּכֶד攻取、俘虏、捕获、抓住H3920בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002
וּמוֹצֶא אֲנִי מַר מִמָּוֶת אֶת-הָאִשָּׁה אֲשֶׁר-הִיא מְצוֹדִים וַחֲרָמִים לִבָּהּ אֲסוּרִים יָדֶיהָ טוֹב לִפְנֵי הָאֱלֹהִים יִמָּלֵט מִמֶּנָּה וְחוֹטֵא יִלָּכֶד בָּהּ׃
27רְאֵהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200זֶה这个H2088מָצָאתִי寻找、追上、获得、发现H4672אָמְרָה说、回答、承诺、吩咐H559קֹהֶלֶת传道者H6953אַחַת数目的「一」H259לְאַחַת数目的「一」H259לִמְצֹא寻找、追上、获得、发现H4672חֶשְׁבּוֹן推论、推理、估计H2808
רְאֵה זֶה מָצָאתִי אָמְרָה קֹהֶלֶת אַחַת לְאַחַת לִמְצֹא חֶשְׁבּוֹן׃
28אֲשֶׁר不必翻译H834עוֹד再、仍然、持续H5750בִּקְשָׁהPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315וְלֹא不H3808מָצָאתִי寻找、追上、获得、发现H4672אָדָם人H120אֶחָד数目的「一」H259מֵאֶלֶף许多、数目的「一千」H505מָצָאתִי寻找、追上、获得、发现H4672וְאִשָּׁה女人、妻子H802בְכָל全部、整个、各H3605אֵלֶּה这些H428לֹא不H3808מָצָאתִי寻找、追上、获得、发现H4672
אֲשֶׁר עוֹד-בִּקְשָׁה נַפְשִׁי וְלֹא מָצָאתִי אָדָם אֶחָד מֵאֶלֶף מָצָאתִי וְאִשָּׁה בְכָל-אֵלֶּה לֹא מָצָאתִי׃
29לְבַד分开、门闩、片段、延伸物H905רְאֵהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200זֶה这个H2088מָצָאתִי寻找、追上、获得、发现H4672אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂה做H6213הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֶת不必翻译H853הָאָדָם人H120יָשָׁר正直的H3477וְהֵמָּה他们H1992בִקְשׁוּPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245חִשְּׁבֹנוֹת设计、发明H2810רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227
לְבַד רְאֵה-זֶה מָצָאתִי אֲשֶׁר עָשָׂה הָאֱלֹהִים אֶת-הָאָדָם יָשָׁר וְהֵמָּה בִקְשׁוּ חִשְּׁבֹנוֹת רַבִּים׃