传道书 4 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וְשַׁבְתִּיQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֲנִי我H589וָאֶרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הָעֲשֻׁקִים压迫、压制H6217אֲשֶׁר不必翻译H834נַעֲשִׂים做H6213תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478הַשָּׁמֶשׁ太阳、日落时H8121וְהִנֵּה看哪H2009דִּמְעַת眼泪H1832הָעֲשֻׁקִים压迫、压制H6231וְאֵין不存在、没有H369לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001מְנַחֵםQal、Pi‘el 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、反悔、遗憾、悲伤H5162וּמִיַּד手、边、力量、权势H3027עֹשְׁקֵיהֶם欺压、压迫H6231כֹּחַ力量、财富、能力H3581וְאֵין不存在、没有H369לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001מְנַחֵםQal、Pi‘el 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、反悔、遗憾、悲伤H5162
וְשַׁבְתִּי אֲנִי וָאֶרְאֶה אֶת-כָּל-הָעֲשֻׁקִים אֲשֶׁר נַעֲשִׂים תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ וְהִנֵּה דִּמְעַת הָעֲשֻׁקִים וְאֵין לָהֶם מְנַחֵם וּמִיַּד עֹשְׁקֵיהֶם כֹּחַ וְאֵין לָהֶם מְנַחֵם׃
2וְשַׁבֵּחַ赞美、称赞H7623אֲנִי我H589אֶת不必翻译H853הַמֵּתִים死、杀死、治死H4191שֶׁכְּבָר已经H3528מֵתוּ死、杀死、治死H4191מִן从、出、离开H4480הַחַיִּים活的H2416אֲשֶׁר不必翻译H834הֵמָּה他们H1992חַיִּים活的H2416עֲדֶנָה仍然H5728
וְשַׁבֵּחַ אֲנִי אֶת-הַמֵּתִים שֶׁכְּבָר מֵתוּ מִן-הַחַיִּים אֲשֶׁר הֵמָּה חַיִּים עֲדֶנָה׃
3וְטוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896מִשְּׁנֵיהֶם数目的「二」H8147אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834עֲדֶן仍然H5728לֹא不H3808הָיָה是、成为、临到H1961אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853הַמַּעֲשֶׂה行为、工作H4639הָרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451אֲשֶׁר不必翻译H834נַעֲשָׂה做H6213תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478הַשָּׁמֶשׁ太阳H8121
וְטוֹב מִשְּׁנֵיהֶם אֵת אֲשֶׁר-עֲדֶן לֹא הָיָה אֲשֶׁר לֹא-רָאָה אֶת-הַמַּעֲשֶׂה הָרָע אֲשֶׁר נַעֲשָׂה תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ׃
4וְרָאִיתִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֲנִי我H589אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605עָמָל灾祸、患难、劳碌、工作H5999וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605כִּשְׁרוֹן成功、技巧、利益H3788הַמַּעֲשֶׂה行为、工作H4639כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִיא他;她H1931קִנְאַת妒忌、狂热、热心H7068אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מֵרֵעֵהוּ彼此、互相、朋友H7453גַּם也H1571זֶה这个H2088הֶבֶל蒸气、气息、空虚、虚无H1892וּרְעוּת渴望H7469רוּחַ风、心、灵、气息H7307
וְרָאִיתִי אֲנִי אֶת-כָּל-עָמָל וְאֵת כָּל-כִּשְׁרוֹן הַמַּעֲשֶׂה כִּי הִיא קִנְאַת-אִישׁ מֵרֵעֵהוּ גַּם-זֶה הֶבֶל וּרְעוּת רוּחַ׃
5הַכְּסִיל愚昧人、愚顽人H3684חֹבֵק拥抱H2263אֶת不必翻译H853יָדָיו手、边、力量、权势H3027וְאֹכֵל吃、吞吃H398אֶת不必翻译H853בְּשָׂרוֹ肉、身体H1320
הַכְּסִיל חֹבֵק אֶת-יָדָיו וְאֹכֵל אֶת-בְּשָׂרוֹ׃
6טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896מְלֹא很多、充满H4393כַף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709נָחַת休息H5183מִמְּלֹא很多、充满H4393חָפְנַיִם一把、手心H2651עָמָל劳碌、工作、危害H5999וּרְעוּת渴望H7469רוּחַ风、心、灵、气息H7307
טוֹב מְלֹא כַף נָחַת מִמְּלֹא חָפְנַיִם עָמָל וּרְעוּת רוּחַ׃
7וְשַׁבְתִּיQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֲנִי我H589וָאֶרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200הֶבֶל蒸气、气息、空虚、虚无H1892תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478הַשָּׁמֶשׁ太阳H8121
וְשַׁבְתִּי אֲנִי וָאֶרְאֶה הֶבֶל תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ׃
8יֵשׁ存在、有、是H3426אֶחָד数目的「一」H259וְאֵין不存在、没有H369שֵׁנִי序数的「第二」H8145גַּם也H1571בֵּן儿子、孙子、后裔、成员H1121וָאָח兄弟、亲属H251אֵין不存在、没有H369לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וְאֵין不存在、没有H369קֵץ尾端、结尾H7093לְכָל全部、整个、任何事物H3605עֲמָלוֹ劳碌、工作、危害H5999גַּם也H1571עֵיניוֹ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869לֹא不H3808תִשְׂבַּע满足、饱足H7646עֹשֶׁר财富、财产、富有H6239וּלְמִי谁H4310אֲנִי我H589עָמֵלI. 名词,劳动者;II. 形容动词,劳碌的H6001וּמְחַסֵּר缺乏、缺少H2637אֶת不必翻译H853נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315מִטּוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896גַּם也H1571זֶה这个H2088הֶבֶל蒸气、气息、空虚、虚无H1892וְעִנְיַן工作、职业H6045רָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451הוּא他H1931
יֵשׁ אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי גַּם בֵּן וָאָח אֵין-לוֹ וְאֵין קֵץ לְכָל-עֲמָלוֹ גַּם עֵיניוֹ לֹא-תִשְׂבַּע עֹשֶׁר וּלְמִי אֲנִי עָמֵל וּמְחַסֵּר אֶת-נַפְשִׁי מִטּוֹבָה גַּם-זֶה הֶבֶל וְעִנְיַן רָע הוּא׃
9טוֹבִים名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896הַשְּׁנַיִם数目的「二」H8147מִן从、出、离开H4480הָאֶחָד数目的「一」H259אֲשֶׁר不必翻译H834יֵשׁ存在、有、是H3426לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001שָׂכָר报酬、薪资H7939טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896בַּעֲמָלָם劳碌、工作、危害H5999
טוֹבִים הַשְּׁנַיִם מִן-הָאֶחָד אֲשֶׁר יֵשׁ-לָהֶם שָׂכָר טוֹב בַּעֲמָלָם׃
10כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518יִפֹּלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307הָאֶחָד数目的「一」H259יָקִים起来、设立、坚立H6965אֶת不必翻译H853חֲבֵרוֹ同伙、同伴、伙伴H2270וְאִילוֹ唉,有祸了H337הָאֶחָד数目的「一」H259שֶׁיִּפּוֹל跌落、跌倒、使签落在...H5307וְאֵין不存在、没有H369שֵׁנִי序数的「第二」H8145לַהֲקִימוֹ起来、设立、坚立H6965
כִּי אִם-יִפֹּלוּ הָאֶחָד יָקִים אֶת-חֲבֵרוֹ וְאִילוֹ הָאֶחָד שֶׁיִּפּוֹל וְאֵין שֵׁנִי לַהֲקִימוֹ׃
11גַּם也H1571אִם若、如果、或是、不是H518יִשְׁכְּבוּ躺卧、同寝H7901שְׁנַיִם数目的「二」H8147וְחַם热H2552לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001וּלְאֶחָד数目的「一」H259אֵיךְ如何、怎么、怎能H349יֵחָם变热、怀孕H3179
גַּם אִם-יִשְׁכְּבוּ שְׁנַיִם וְחַם לָהֶם וּלְאֶחָד אֵיךְ יֵחָם׃
12וְאִם若、如果、或是、不是H518יִתְקְפוֹ克服,胜过H8630הָאֶחָד数目的「一」H259הַשְּׁנַיִם数目的「二」H8147יַעַמְדוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975נֶגְדּוֹ对面、在…之前H5048וְהַחוּט线H2339הַמְשֻׁלָּשׁ做第三次、分割成三部分H8027לֹא不H3808בִמְהֵרָה急忙、迅速、立即H4120יִנָּתֵק拉开、拉断H5423
וְאִם-יִתְקְפוֹ הָאֶחָד הַשְּׁנַיִם יַעַמְדוּ נֶגְדּוֹ וְהַחוּט הַמְשֻׁלָּשׁ לֹא בִמְהֵרָה יִנָּתֵק׃
13טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896יֶלֶד孩子、儿童、少年、幼熊H3206מִסְכֵּן贫穷的H4542וְחָכָם有智慧的H2450מִמֶּלֶךְ王、君王H4428זָקֵן年老的H2205וּכְסִיל愚昧人、愚顽人H3684אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045לְהִזָּהֵר劝戒、教导、警告H2094עוֹד再、仍然、持续H5750
טוֹב יֶלֶד מִסְכֵּן וְחָכָם מִמֶּלֶךְ זָקֵן וּכְסִיל אֲשֶׁר לֹא-יָדַע לְהִזָּהֵר עוֹד׃
14כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִבֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָסוּרִים系、捆绑、绑住H631יָצָא出去、出来、向前H3318לִמְלֹךְ作王、统治H4427כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גַּם也H1571בְּמַלְכוּתוֹ国度H4438נוֹלַד生出、出生H3205רָשׁ贫穷、缺乏H7326
כִּי-מִבֵּית הָסוּרִים יָצָא לִמְלֹךְ כִּי גַּם בְּמַלְכוּתוֹ נוֹלַד רָשׁ׃
15רָאִיתִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605הַחַיִּים活物、生命H2416הַמְהַלְּכִיםQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478הַשָּׁמֶשׁ太阳H8121עִם跟、与、和、靠近H5973הַיֶּלֶד孩子、儿童、少年、幼熊H3206הַשֵּׁנִי序数的「第二」H8145אֲשֶׁר不必翻译H834יַעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975תַּחְתָּיו1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478
רָאִיתִי אֶת-כָּל-הַחַיִּים הַמְהַלְּכִים תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ עִם הַיֶּלֶד הַשֵּׁנִי אֲשֶׁר יַעֲמֹד תַּחְתָּיו׃
16אֵין不存在、没有H369קֵץ尾端、结尾H7093לְכָל全部、整个、任何事物H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לְכֹל全部、整个、任何事物H3605אֲשֶׁר不必翻译H834הָיָה临到、是、成为H1961לִפְנֵיהֶם在…之前H3942גַּם也H1571הָאַחֲרוֹנִים末后的、后面的H314לֹא不H3808יִשְׂמְחוּ喜悦、快乐H8055בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גַם也H1571זֶה这个H2088הֶבֶל蒸气、气息、空虚、虚无H1892וְרַעְיוֹן努力、奋斗H7475רוּחַ风、心、灵、气息H7307
אֵין-קֵץ לְכָל-הָעָם לְכֹל אֲשֶׁר-הָיָה לִפְנֵיהֶם גַּם הָאַחֲרוֹנִים לֹא יִשְׂמְחוּ-בוֹ כִּי-גַם-זֶה הֶבֶל וְרַעְיוֹן רוּחַ׃