FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

申命记 17 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1לֹאH3808תִזְבַּח屠宰、献祭H2076לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430שׁוֹר公牛H7794וָשֶׂה羊羔H7716אֲשֶׁר不必翻译H834יִהְיֶה是、成为、临到H1961בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002מוּם缺陷、瑕疵H3971כֹּל全部、整个、各H3605דָּבָר话语、事情H1697רָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תוֹעֲבַת憎恶H8441יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430הוּאH1931ס关闭的意思H9014

לֹא-תִזְבַּח לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ שׁוֹר וָשֶׂה אֲשֶׁר יִהְיֶה בוֹ מוּם כֹּל דָּבָר רָע כִּי תוֹעֲבַת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ הוּא׃ ס

2כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִמָּצֵא寻找、追上、获得、发现H4672בְקִרְבְּךָ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130בְּאַחַד数目的「一」H259שְׁעָרֶיךָ门、城门H8179אֲשֶׁר不必翻译H834יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430נֹתֵן赐、给H5414לָךְ给、往、向、到、归属于H9001אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אוֹH176אִשָּׁה女人、妻子H802אֲשֶׁר不必翻译H834יַעֲשֶׂהH6213אֶת不必翻译H853הָרַע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430לַעֲבֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674בְּרִיתוֹH1285

כִּי-יִמָּצֵא בְקִרְבְּךָ בְּאַחַד שְׁעָרֶיךָ אֲשֶׁר-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ אִישׁ אוֹ-אִשָּׁה אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה אֶת-הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה-אֱלֹהֶיךָ לַעֲבֹר בְּרִיתוֹ׃

3וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וַיַּעֲבֹד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֲחֵרִים别的H312וַיִּשְׁתַּחוּ跪拜、下拜H9013לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001וְלַשֶּׁמֶשׁ太阳H8121אוֹH176לַיָּרֵחַ月亮H3394אוֹH176לְכָל全部、整个、各H3605צְבָא军队、战争、服役H6635הַשָּׁמַיִםH8064אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808צִוִּיתִיPi‘el 命令、吩咐H6680

וַיֵּלֶךְ וַיַּעֲבֹד אֱלֹהִים אֲחֵרִים וַיִּשְׁתַּחוּ לָהֶם וְלַשֶּׁמֶשׁ אוֹ לַיָּרֵחַ אוֹ לְכָל-צְבָא הַשָּׁמַיִם אֲשֶׁר לֹא-צִוִּיתִי׃

4וְהֻגַּדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לְךָ给、往、向、到、归属于H9001וְשָׁמָעְתָּ听到、听从H8085וְדָרַשְׁתָּ寻求、寻找H1875הֵיטֵבQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190וְהִנֵּה看哪H2009אֱמֶת真实、确实、忠实、可靠H571נָכוֹןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559הַדָּבָר话语、事情H1697נֶעֶשְׂתָהH6213הַתּוֹעֵבָה憎恶H8441הַזֹּאת这个H2063בְּיִשְׂרָאֵל以色列H3478

וְהֻגַּד-לְךָ וְשָׁמָעְתָּ וְדָרַשְׁתָּ הֵיטֵב וְהִנֵּה אֱמֶת נָכוֹן הַדָּבָר נֶעֶשְׂתָה הַתּוֹעֵבָה הַזֹּאת בְּיִשְׂרָאֵל׃

5וְהוֹצֵאתָ出去、出来、向前H3318אֶת不必翻译H853הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הַהוּאH1931אוֹH176אֶת不必翻译H853הָאִשָּׁה女人、妻子H802הַהִוא他、她H1931אֲשֶׁר不必翻译H834עָשׂוּH6213אֶת不必翻译H853הַדָּבָר话语、事情H1697הָרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451הַזֶּה这个H2088אֶל对、向、往H413שְׁעָרֶיךָ门、城门H8179אֶת不必翻译H853הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אוֹH176אֶת不必翻译H853הָאִשָּׁה女人、妻子H802וּסְקַלְתָּם丢石头H5619בָּאֲבָנִים石头、法码、宝石H68וָמֵתוּ死、杀死、治死H4191

וְהוֹצֵאתָ אֶת-הָאִישׁ הַהוּא אוֹ אֶת-הָאִשָּׁה הַהִוא אֲשֶׁר עָשׂוּ אֶת-הַדָּבָר הָרָע הַזֶּה אֶל-שְׁעָרֶיךָ אֶת-הָאִישׁ אוֹ אֶת-הָאִשָּׁה וּסְקַלְתָּם בָּאֲבָנִים וָמֵתוּ׃

6עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310שְׁנַיִם数目的「二」H8147עֵדִים见证、证人、证据H5707אוֹH176שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969עֵדִים见证、证人、证据H5707יוּמַת死、杀死、治死H4191הַמֵּת死、杀死、治死H4191לֹאH3808יוּמַת死、杀死、治死H4191עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310עֵד见证、证人、证据H5707אֶחָד数目的「一」H259

עַל-פִּי שְׁנַיִם עֵדִים אוֹ שְׁלֹשָׁה עֵדִים יוּמַת הַמֵּת לֹא יוּמַת עַל-פִּי עֵד אֶחָד׃

7יַד手、边、力量、权势H3027הָעֵדִים见证、证人、证据H5707תִּהְיֶה是、成为、临到H1961בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002בָרִאשֹׁנָה先前的、首先的H7223לַהֲמִיתוֹ死、杀死、治死H4191וְיַד手、边、力量、权势H3027כָּל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971בָּאַחֲרֹנָה末后的、后面的、西方H314וּבִעַרְתָּI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197הָרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451מִקִּרְבֶּךָ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130פ开的意思H9015

יַד הָעֵדִים תִּהְיֶה-בּוֹ בָרִאשֹׁנָה לַהֲמִיתוֹ וְיַד כָּל-הָעָם בָּאַחֲרֹנָה וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ׃ פ

8כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִפָּלֵא奇妙的、非凡的H6381מִמְּךָ从、出、离开H4480דָבָר话语、事情H1697לַמִּשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941בֵּין在…之间H996דָּםH1818לְדָםH1818בֵּין在…之间H996דִּין审判、诉讼、争论H1779לְדִין审判、诉讼、争论H1779וּבֵין在…之间H996נֶגַע受伤、击打、灾病H5061לָנֶגַע受伤、击打、灾病H5061דִּבְרֵי话语、事情H1697רִיבֹת争论H7379בִּשְׁעָרֶיךָ门、城门H8179וְקַמְתָּ起来、设立、坚立H6965וְעָלִיתָ上去、升高、生长、献上H5927אֶל对、向、往H413הַמָּקוֹם地方H4725אֲשֶׁר不必翻译H834יִבְחַר选择、拣选、挑选H977יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002

כִּי יִפָּלֵא מִמְּךָ דָבָר לַמִּשְׁפָּט בֵּין-דָּם לְדָם בֵּין-דִּין לְדִין וּבֵין נֶגַע לָנֶגַע דִּבְרֵי רִיבֹת בִּשְׁעָרֶיךָ וְקַמְתָּ וְעָלִיתָ אֶל-הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בּוֹ׃

9וּבָאתָ来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413הַכֹּהֲנִים祭司H3548הַלְוִיִּם利未人H3881וְאֶל对、向、往H413הַשֹּׁפֵט审判、辩白、处罚H8199אֲשֶׁר不必翻译H834יִהְיֶה成为、是、临到H1961בַּיָּמִים日子、时候H3117הָהֵם他们、它们H1992וְדָרַשְׁתָּ寻求、寻找H1875וְהִגִּידוּHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לְךָ给、往、向、到、归属于H9001אֵת不必翻译H853דְּבַר话语、事情H1697הַמִּשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941

וּבָאתָ אֶל-הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם וְאֶל-הַשֹּׁפֵט אֲשֶׁר יִהְיֶה בַּיָּמִים הָהֵם וְדָרַשְׁתָּ וְהִגִּידוּ לְךָ אֵת דְּבַר הַמִּשְׁפָּט׃

10וְעָשִׂיתָH6213עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310הַדָּבָר话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834יַגִּידוּHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לְךָ给、往、向、到、归属于H9001מִן从、出、离开H4480הַמָּקוֹם地方H4725הַהוּאH1931אֲשֶׁר不必翻译H834יִבְחַר选择、拣选、挑选H977יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְשָׁמַרְתָּ谨守、小心H8104לַעֲשׂוֹתH6213כְּכֹל所有、全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יוֹרוּךָQal 射、抛掷,Hif‘il 教导、射、抛掷H3384

וְעָשִׂיתָ עַל-פִּי הַדָּבָר אֲשֶׁר יַגִּידוּ לְךָ מִן-הַמָּקוֹם הַהוּא אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה וְשָׁמַרְתָּ לַעֲשׂוֹת כְּכֹל אֲשֶׁר יוֹרוּךָ׃

11עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310הַתּוֹרָה训诲、律法H8451אֲשֶׁר不必翻译H834יוֹרוּךָQal 射、抛掷,Hif‘il 教导、射、抛掷H3384וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941אֲשֶׁר不必翻译H834יֹאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559לְךָ给、往、向、到、归属于H9001תַּעֲשֶׂהH6213לֹאH3808תָסוּרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מִן从、出、离开H4480הַדָּבָר话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834יַגִּידוּHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לְךָ给、往、向、到、归属于H9001יָמִין右边、右手、南边H3225וּשְׂמֹאל左边、左手、北边H8040

עַל-פִּי הַתּוֹרָה אֲשֶׁר יוֹרוּךָ וְעַל-הַמִּשְׁפָּט אֲשֶׁר-יֹאמְרוּ לְךָ תַּעֲשֶׂה לֹא תָסוּר מִן-הַדָּבָר אֲשֶׁר-יַגִּידוּ לְךָ יָמִין וּשְׂמֹאל׃

12וְהָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834יַעֲשֶׂהH6213בְזָדוֹן狂傲、骄傲H2087לְבִלְתִּי除了、不H1115שְׁמֹעַ听到、听从H8085אֶל对、向、往H413הַכֹּהֵן祭司H3548הָעֹמֵדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לְשָׁרֶתPi‘el 事奉、管理、伺候、供职H8334שָׁם那里H8033אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430אוֹH176אֶל对、向、往H413הַשֹּׁפֵט审判、辩白、处罚H8199וּמֵת死、杀死、治死H4191הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הַהוּאH1931וּבִעַרְתָּI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197הָרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451מִיִּשְׂרָאֵל以色列H3478

וְהָאִישׁ אֲשֶׁר-יַעֲשֶׂה בְזָדוֹן לְבִלְתִּי שְׁמֹעַ אֶל-הַכֹּהֵן הָעֹמֵד לְשָׁרֶת שָׁם אֶת-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אוֹ אֶל-הַשֹּׁפֵט וּמֵת הָאִישׁ הַהוּא וּבִעַרְתָּ הָרָע מִיִּשְׂרָאֵל׃

13וְכָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971יִשְׁמְעוּ听到、听从H8085וְיִרָאוּQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372וְלֹאH3808יְזִידוּן傲慢、自大H2102עוֹד再、仍然、持续H5750ס关闭的意思H9014

וְכָל-הָעָם יִשְׁמְעוּ וְיִרָאוּ וְלֹא יְזִידוּן עוֹד׃ ס

14כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תָבֹא来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430נֹתֵן赐、给H5414לָךְ给、往、向、到、归属于H9001וִירִשְׁתָּהּ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423וְיָשַׁבְתָּה居住、坐、停留H3427בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002וְאָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559אָשִׂימָה使、置、放H7760עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מֶלֶךְH4428כְּכָל全部、整个、各H3605הַגּוֹיִם国家、人民H1471אֲשֶׁר不必翻译H834סְבִיבֹתָי四围、环绕H5439

כִּי-תָבֹא אֶל-הָאָרֶץ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ וִירִשְׁתָּהּ וְיָשַׁבְתָּה בָּהּ וְאָמַרְתָּ אָשִׂימָה עָלַי מֶלֶךְ כְּכָל-הַגּוֹיִם אֲשֶׁר סְבִיבֹתָי׃

15שׂוֹם使、置、放H7760תָּשִׂים使、置、放H7760עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מֶלֶךְH4428אֲשֶׁר不必翻译H834יִבְחַר选择、拣选、挑选H977יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002מִקֶּרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130אַחֶיךָ兄弟、亲属H251תָּשִׂים使、置、放H7760עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מֶלֶךְH4428לֹאH3808תוּכַל能够H3201לָתֵת赐、给H5414עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376נָכְרִי外邦的、外国的H5237אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808אָחִיךָ兄弟、亲属H251הוּאH1931

שׂוֹם תָּשִׂים עָלֶיךָ מֶלֶךְ אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בּוֹ מִקֶּרֶב אַחֶיךָ תָּשִׂים עָלֶיךָ מֶלֶךְ לֹא תוּכַל לָתֵת עָלֶיךָ אִישׁ נָכְרִי אֲשֶׁר לֹא-אָחִיךָ הוּא׃

16רַק只是H7535לֹאH3808יַרְבֶּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235לּוֹ给、往、向、到、归属于H9001סוּסִיםH5483וְלֹאH3808יָשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971מִצְרַיְמָה埃及、埃及人H4714לְמַעַן为了H4616הַרְבּוֹתI. 多、变多;II. 射(箭)H7235סוּסH5483וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001לֹאH3808תֹסִפוּן再一次、增添H3254לָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725בַּדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870הַזֶּה这个H2088עוֹד再、仍然、持续H5750

רַק לֹא-יַרְבֶּה-לּוֹ סוּסִים וְלֹא-יָשִׁיב אֶת-הָעָם מִצְרַיְמָה לְמַעַן הַרְבּוֹת סוּס וַיהוָה אָמַר לָכֶם לֹא תֹסִפוּן לָשׁוּב בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה עוֹד׃

17וְלֹאH3808יַרְבֶּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235לּוֹ给、往、向、到、归属于H9001נָשִׁים女人、妻子H802וְלֹאH3808יָסוּרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493לְבָבוֹH3824וְכֶסֶף银子、钱H3701וְזָהָבH2091לֹאH3808יַרְבֶּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235לּוֹ给、往、向、到、归属于H9001מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966

וְלֹא יַרְבֶּה-לּוֹ נָשִׁים וְלֹא יָסוּר לְבָבוֹ וְכֶסֶף וְזָהָב לֹא יַרְבֶּה-לּוֹ מְאֹד׃

18וְהָיָה是、成为、临到H1961כְשִׁבְתּוֹ居住、坐、停留H3427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּסֵּא宝座、座位H3678מַמְלַכְתּוֹ国度H4467וְכָתַב写、刻、登录H3789לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853מִשְׁנֵה第二、重复、加倍H4932הַתּוֹרָה训诲、律法H8451הַזֹּאת这个H2063עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921סֵפֶר着作、书卷H5612מִלִּפְנֵי在…之前H3942הַכֹּהֲנִים祭司H3548הַלְוִיִּם利未人H3881

וְהָיָה כְשִׁבְתּוֹ עַל כִּסֵּא מַמְלַכְתּוֹ וְכָתַב לוֹ אֶת-מִשְׁנֵה הַתּוֹרָה הַזֹּאת עַל-סֵפֶר מִלִּפְנֵי הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם׃

19וְהָיְתָה是、成为、临到H1961עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973וְקָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002כָּל全部、整个、各H3605יְמֵי日子、时候H3117חַיָּיו生命、活着H2416לְמַעַן为了H4616יִלְמַדQal 学,Pi‘el 教H3925לְיִרְאָהQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהָיו上帝、神、神明H430לִשְׁמֹר谨守、小心H8104אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605דִּבְרֵי话语、事情H1697הַתּוֹרָה训诲、律法H8451הַזֹּאת这个H2063וְאֶת不必翻译H853הַחֻקִּים律例、法令、条例、限度H2706הָאֵלֶּה这些H428לַעֲשֹׂתָםH6213

וְהָיְתָה עִמּוֹ וְקָרָא בוֹ כָּל-יְמֵי חַיָּיו לְמַעַן יִלְמַד לְיִרְאָה אֶת-יְהוָה אֱלֹהָיו לִשְׁמֹר אֶת-כָּל-דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת וְאֶת-הַחֻקִּים הָאֵלֶּה לַעֲשֹׂתָם׃

20לְבִלְתִּי除了、不H1115רוּם高举、抬高、除掉、取出H7311לְבָבוֹH3824מֵאֶחָיו兄弟、亲属H251וּלְבִלְתִּי除了、不H1115סוּרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מִן从、出、离开H4480הַמִּצְוָה命令、吩咐H4687יָמִין右边、右手、南边H3225וּשְׂמֹאול左边、左手、北边H8040לְמַעַן为了H4616יַאֲרִיךְ变长H748יָמִים日子、时候H3117עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מַמְלַכְתּוֹ国度H4467הוּאH1931וּבָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121בְּקֶרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130יִשְׂרָאֵל以色列H3478ס关闭的意思H9014

לְבִלְתִּי רוּם-לְבָבוֹ מֵאֶחָיו וּלְבִלְתִּי סוּר מִן-הַמִּצְוָה יָמִין וּשְׂמֹאול לְמַעַן יַאֲרִיךְ יָמִים עַל-מַמְלַכְתּוֹ הוּא וּבָנָיו בְּקֶרֶב יִשְׂרָאֵל׃ ס