阿摩司书 9 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1רָאִיתִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853אֲדֹנָי主、主人H136נִצָּבNif’al 起来、立起,Hif‘il 安置、安排H5324עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַךְHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221הַכַּפְתּוֹר柱顶H3730וְיִרְעֲשׁוּ摇憾、震动H7493הַסִּפִּים门槛、盆、碗、基石H5592וּבְצַעַם完成、剪断、剪除H1214בְּרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218כֻּלָּם全部、整个、各H3605וְאַחֲרִיתָם结局、后面H319בַּחֶרֶב刀、刀剑H2719אֶהֱרֹג杀戮H2026לֹא不H3808יָנוּס奔走、奔跑H5127לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001נָס奔走、奔跑H5127וְלֹא不H3808יִמָּלֵטNif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救H4422לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001פָּלִיט逃脱的人、难民H6412
רָאִיתִי אֶת-אֲדֹנָי נִצָּב עַל-הַמִּזְבֵּחַ וַיֹּאמֶר הַךְ הַכַּפְתּוֹר וְיִרְעֲשׁוּ הַסִּפִּים וּבְצַעַם בְּרֹאשׁ כֻּלָּם וְאַחֲרִיתָם בַּחֶרֶב אֶהֱרֹג לֹא-יָנוּס לָהֶם נָס וְלֹא-יִמָּלֵט לָהֶם פָּלִיט׃
2אִם若、如果、或是、不是H518יַחְתְּרוּ挖、摇桨H2864בִשְׁאוֹל阴间H7585מִשָּׁם那里H8033יָדִי手、边、力量、权势H3027תִקָּחֵם取H3947וְאִם若、如果、或是、不是H518יַעֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927הַשָּׁמַיִם天H8064מִשָּׁם那里H8033אוֹרִידֵם降临、下去、坠落H3381
אִם-יַחְתְּרוּ בִשְׁאוֹל מִשָּׁם יָדִי תִקָּחֵם וְאִם-יַעֲלוּ הַשָּׁמַיִם מִשָּׁם אוֹרִידֵם׃
3וְאִם若、如果、或是、不是H518יֵחָבְאוּ隐藏、撤退H2244בְּרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218הַכַּרְמֶל迦密H3760מִשָּׁם那里H8033אֲחַפֵּשׂ寻求、考察H2664וּלְקַחְתִּים取H3947וְאִם若、如果、或是、不是H518יִסָּתְרוּ隐藏、躲藏H5641מִנֶּגֶד对面、在…之前H5048עֵינַי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869בְּקַרְקַע底部、地板H7172הַיָּם海、西方H3220מִשָּׁם那里H8033אֲצַוֶּהPi‘el 命令、吩咐H6680אֶת不必翻译H853הַנָּחָשׁ蛇H5175וּנְשָׁכָם咬H5391
וְאִם-יֵחָבְאוּ בְּרֹאשׁ הַכַּרְמֶל מִשָּׁם אֲחַפֵּשׂ וּלְקַחְתִּים וְאִם-יִסָּתְרוּ מִנֶּגֶד עֵינַי בְּקַרְקַע הַיָּם מִשָּׁם אֲצַוֶּה אֶת-הַנָּחָשׁ וּנְשָׁכָם׃
4וְאִם若、如果、或是、不是H518יֵלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בַשְּׁבִי被掳、俘虏H7628לִפְנֵי在…之前H3942אֹיבֵיהֶם敌人、对头H341מִשָּׁם那里H8033אֲצַוֶּהPi‘el 命令、吩咐H6680אֶת不必翻译H853הַחֶרֶב刀、刀剑H2719וַהֲרָגָתַם杀戮H2026וְשַׂמְתִּי使、置、放H7760עֵינִי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לְרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451וְלֹא不H3808לְטוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896
וְאִם-יֵלְכוּ בַשְּׁבִי לִפְנֵי אֹיבֵיהֶם מִשָּׁם אֲצַוֶּה אֶת-הַחֶרֶב וַהֲרָגָתַם וְשַׂמְתִּי עֵינִי עֲלֵיהֶם לְרָעָה וְלֹא לְטוֹבָה׃
5וַאדֹנָי主、主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069הַצְּבָאוֹת军队、战争、服役H6635הַנּוֹגֵעַ接触、触及H5060בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776וַתָּמוֹג融解、溶解、熔化H4127וְאָבְלוּ悲哀、哀悼H56כָּל全部、整个、各H3605יוֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427בָהּ在、用、藉着、与、敌对H9002וְעָלְתָה上去、升高、生长、献上H5927כַיְאֹר江河、尼罗河H2975כֻּלָּהּ全部、整个、各H3605וְשָׁקְעָה下沉、下陷H8257כִּיאֹר江河、尼罗河H2975מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714
וַאדֹנָי יְהוִה הַצְּבָאוֹת הַנּוֹגֵעַ בָּאָרֶץ וַתָּמוֹג וְאָבְלוּ כָּל-יוֹשְׁבֵי בָהּ וְעָלְתָה כַיְאֹר כֻּלָּהּ וְשָׁקְעָה כִּיאֹר מִצְרָיִם׃
6הַבּוֹנֶה建造H1129בַשָּׁמַיִם天H8064מַעֲלוֹתָו上去、阶梯H4609וַאֲגֻדָּתוֹ穹苍、绳索H92עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֶרֶץ地、邦国、疆界H776יְסָדָהּ立根基H3245הַקֹּרֵא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לְמֵי水H4325הַיָּם海、西方H3220וַיִּשְׁפְּכֵם倒出H8210עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068שְׁמוֹ名字H8034
הַבּוֹנֶה בַשָּׁמַיִם מַעֲלוֹתָו וַאֲגֻדָּתוֹ עַל-אֶרֶץ יְסָדָהּ הַקֹּרֵא לְמֵי-הַיָּם וַיִּשְׁפְּכֵם עַל-פְּנֵי הָאָרֶץ יְהוָה שְׁמוֹ׃
7הֲלוֹא不H3808כִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121כֻשִׁיִּים古实人H3569אַתֶּם你;你们H859לִי给、往、向、到、归属于H9001בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הֲלוֹא不H3808אֶת不必翻译H853יִשְׂרָאֵל以色列H3478הֶעֱלֵיתִי上去、升高、生长、献上H5927מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרַיִם埃及、埃及人H4714וּפְלִשְׁתִּיִּים非利士人H6430מִכַּפְתּוֹר迦斐托H3731וַאֲרָם亚兰人、亚兰、叙利亚H758מִקִּיר基珥H7024
הֲלוֹא כִבְנֵי כֻשִׁיִּים אַתֶּם לִי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל נְאֻם-יְהוָה הֲלוֹא אֶת-יִשְׂרָאֵל הֶעֱלֵיתִי מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם וּפְלִשְׁתִּיִּים מִכַּפְתּוֹר וַאֲרָם מִקִּיר׃
8הִנֵּה看哪H2009עֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869אֲדֹנָי主、主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069בַּמַּמְלָכָה国度H4467הַחַטָּאָה犯罪的H2400וְהִשְׁמַדְתִּי拆毁、灭绝、毁灭H8045אֹתָהּ不必翻译H853מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127אֶפֶס尽头、终止、结束、虚无、仅仅H657כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808הַשְׁמֵיד拆毁、灭绝、毁灭H8045אַשְׁמִיד拆毁、灭绝、毁灭H8045אֶת不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יַעֲקֹב雅各H3290נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
הִנֵּה עֵינֵי אֲדֹנָי יְהוִה בַּמַּמְלָכָה הַחַטָּאָה וְהִשְׁמַדְתִּי אֹתָהּ מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה אֶפֶס כִּי לֹא הַשְׁמֵיד אַשְׁמִיד אֶת-בֵּית יַעֲקֹב נְאֻם-יְהוָה׃
9כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִנֵּה看哪H2009אָנֹכִי我H595מְצַוֶּהPi‘el 命令、吩咐H6680וַהֲנִעוֹתִיQal 筛、震动、摇动,Hif‘il 使摇动、使流浪H5128בְכָל全部、整个、各H3605הַגּוֹיִם国家、人民H1471אֶת不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478כַּאֲשֶׁר不必翻译H834יִנּוֹעַ筛、震动、摇动H5128בַּכְּבָרָה筛子H3531וְלֹא不H3808יִפּוֹל跌落、跌倒、使签落在...H5307צְרוֹרI. 袋子、钱包;II. 小圆石;III. 人名,洗罗H6872אָרֶץ地、邦国、疆界H776
כִּי-הִנֵּה אָנֹכִי מְצַוֶּה וַהֲנִעוֹתִי בְכָל-הַגּוֹיִם אֶת-בֵּית יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר יִנּוֹעַ בַּכְּבָרָה וְלֹא-יִפּוֹל צְרוֹר אָרֶץ׃
10בַּחֶרֶב刀、刀剑H2719יָמוּתוּ死、杀死、治死H4191כֹּל全部、整个、各H3605חַטָּאֵי犯罪的H2400עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971הָאֹמְרִים说、回答、承诺、吩咐H559לֹא不H3808תַגִּישׁ带来、靠近H5066וְתַקְדִּים前往、遇见H6923בַּעֲדֵינוּ为了、背后、穿过、围绕H1157הָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451
בַּחֶרֶב יָמוּתוּ כֹּל חַטָּאֵי עַמִּי הָאֹמְרִים לֹא-תַגִּישׁ וְתַקְדִּים בַּעֲדֵינוּ הָרָעָה׃
11בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931אָקִים起来、设立、坚立H6965אֶת不必翻译H853סֻכַּת遮蔽所、亭子、灌林丛、草棚H5521דָּוִיד大卫H1732הַנֹּפֶלֶת跌落、跌倒、使签落在...H5307וְגָדַרְתִּי围起来H1443אֶת不必翻译H853פִּרְצֵיהֶן破裂H6556וַהֲרִסֹתָיו毁坏H2034אָקִים起来、设立、坚立H6965וּבְנִיתִיהָ建造H1129כִּימֵי日子、时候H3117עוֹלָם长久、古代、永远H5769
בַּיּוֹם הַהוּא אָקִים אֶת-סֻכַּת דָּוִיד הַנֹּפֶלֶת וְגָדַרְתִּי אֶת-פִּרְצֵיהֶן וַהֲרִסֹתָיו אָקִים וּבְנִיתִיהָ כִּימֵי עוֹלָם׃
12לְמַעַן为了H4616יִירְשׁוּ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אֶת不必翻译H853שְׁאֵרִית剩余H7611אֱדוֹם以东H123וְכָל全部、整个、各H3605הַגּוֹיִם国家、人民H1471אֲשֶׁר不必翻译H834נִקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121שְׁמִי名字H8034עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עֹשֶׂה做H6213זֹּאת这个H2063פ开的意思H9015
לְמַעַן יִירְשׁוּ אֶת-שְׁאֵרִית אֱדוֹם וְכָל-הַגּוֹיִם אֲשֶׁר-נִקְרָא שְׁמִי עֲלֵיהֶם נְאֻם-יְהוָה עֹשֶׂה זֹּאת׃ פ
13הִנֵּה看哪H2009יָמִים日子、时候H3117בָּאִים来、进入、临到、发生H935נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְנִגַּשׁ带来、靠近H5066חוֹרֵשׁ犁田、切、刻、设计、沉默H2790בַּקֹּצֵרI 是短的、没耐心的,II 收割H7114וְדֹרֵךְ踩踏、行进、引导、弯曲H1869עֲנָבִים葡萄H6025בְּמֹשֵׁךְ拖、拉、捉住H4900הַזָּרַע种子、后裔、子孙H2233וְהִטִּיפוּ滴H5197הֶהָרִים山H2022עָסִיס甜酒H6071וְכָל全部、整个、各H3605הַגְּבָעוֹת山、山丘H1389תִּתְמוֹגַגְנָה融解、溶解、熔化H4127
הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם-יְהוָה וְנִגַּשׁ חוֹרֵשׁ בַּקֹּצֵר וְדֹרֵךְ עֲנָבִים בְּמֹשֵׁךְ הַזָּרַע וְהִטִּיפוּ הֶהָרִים עָסִיס וְכָל-הַגְּבָעוֹת תִּתְמוֹגַגְנָה׃
14וְשַׁבְתִּיQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶת不必翻译H853שְׁבוּת被掳H7622עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971יִשְׂרָאֵל以色列H3478וּבָנוּ建造H1129עָרִים城邑、城镇H5892נְשַׁמּוֹת荒凉、离弃、惊骇、昏迷H8074וְיָשָׁבוּ居住、坐、停留H3427וְנָטְעוּ栽植、固定H5193כְרָמִים葡萄园H3754וְשָׁתוּ喝H8354אֶת不必翻译H853יֵינָם酒H3196וְעָשׂוּ做H6213גַנּוֹת园子H1593וְאָכְלוּ吃、吞吃H398אֶת不必翻译H853פְּרִיהֶם果实H6529
וְשַׁבְתִּי אֶת-שְׁבוּת עַמִּי יִשְׂרָאֵל וּבָנוּ עָרִים נְשַׁמּוֹת וְיָשָׁבוּ וְנָטְעוּ כְרָמִים וְשָׁתוּ אֶת-יֵינָם וְעָשׂוּ גַנּוֹת וְאָכְלוּ אֶת-פְּרִיהֶם׃
15וּנְטַעְתִּים栽植、固定H5193עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַדְמָתָם地、土地、泥土的物料H127וְלֹא不H3808יִנָּתְשׁוּ拔出H5428עוֹד再、仍然、持续H5750מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַדְמָתָם地、土地、泥土的物料H127אֲשֶׁר不必翻译H834נָתַתִּי给H5414לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430
וּנְטַעְתִּים עַל-אַדְמָתָם וְלֹא יִנָּתְשׁוּ עוֹד מֵעַל אַדְמָתָם אֲשֶׁר נָתַתִּי לָהֶם אָמַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃