撒母耳记下 6 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וַיֹּסֶף再一次、增添H3254עוֹד再、仍然、持续H5750דָּוִד大卫H1732אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605בָּחוּר选择、拣选、挑选H977בְּיִשְׂרָאֵל以色列H3478שְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970אָלֶף许多、数目的「一千」H505
וַיֹּסֶף עוֹד דָּוִד אֶת-כָּל-בָּחוּר בְּיִשְׂרָאֵל שְׁלֹשִׁים אָלֶף׃
2וַיָּקָם起来、设立、坚立H6965וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980דָּוִד大卫H1732וְכָל全部、整个、任何事物H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834אִתּוֹ与、跟、靠近H854מִבַּעֲלֵי犹大的巴拉H1184יְהוּדָה犹大的巴拉H1184לְהַעֲלוֹת上去、升高、生长、献上H5927מִשָּׁם那里H8033אֵת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֲשֶׁר不必翻译H834נִקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121שֵׁם名、名字H8034שֵׁם名、名字H8034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635יֹשֵׁב居住、坐、停留H3427הַכְּרֻבִים基路伯H3742עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921
וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ דָּוִד וְכָל-הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ מִבַּעֲלֵי יְהוּדָה לְהַעֲלוֹת מִשָּׁם אֵת אֲרוֹן הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר-נִקְרָא שֵׁם שֵׁם יְהוָה צְבָאוֹת יֹשֵׁב הַכְּרֻבִים עָלָיו׃
3וַיַּרְכִּבוּ骑H7392אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֶל对、向、往H413עֲגָלָה车子H5699חֲדָשָׁה新的H2319וַיִּשָּׂאֻהוּ高举、举起、背负、承担H5375מִבֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲבִינָדָב亚比拿达H41אֲשֶׁר不必翻译H834בַּגִּבְעָה山、山丘H1389וְעֻזָּא乌撒H5798וְאַחְיוֹ亚希约H283בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲבִינָדָב亚比拿达H41נֹהֲגִיםI. 驱赶、引导、掳去;II. 哀鸣H5090אֶת不必翻译H853הָעֲגָלָה车子H5699חֲדָשָׁה新的H2319
וַיַּרְכִּבוּ אֶת-אֲרוֹן הָאֱלֹהִים אֶל-עֲגָלָה חֲדָשָׁה וַיִּשָּׂאֻהוּ מִבֵּית אֲבִינָדָב אֲשֶׁר בַּגִּבְעָה וְעֻזָּא וְאַחְיוֹ בְּנֵי אֲבִינָדָב נֹהֲגִים אֶת-הָעֲגָלָה חֲדָשָׁה׃
4וַיִּשָּׂאֻהוּ高举、举起、背负、承担H5375מִבֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲבִינָדָב亚比拿达H41אֲשֶׁר不必翻译H834בַּגִּבְעָה山、山丘H1389עִם跟、与、和、靠近H5973אֲרוֹן约柜、盒子H727הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430וְאַחְיוֹ亚希约H283הֹלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לִפְנֵי在…之前H3942הָאָרוֹן约柜、盒子H727
וַיִּשָּׂאֻהוּ מִבֵּית אֲבִינָדָב אֲשֶׁר בַּגִּבְעָה עִם אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וְאַחְיוֹ הֹלֵךְ לִפְנֵי הָאָרוֹן׃
5וְדָוִד大卫H1732וְכָל全部、整个、任何事物H3605בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478מְשַׂחֲקִיםQal 笑、戏笑,Pi‘el 戏笑、弹奏H7832לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּכֹל全部、整个、任何事物H3605עֲצֵי木头、树H6086בְרוֹשִׁים松树H1265וּבְכִנֹּרוֹת琴、竖琴H3658וּבִנְבָלִים瑟、水壶、琴H5035וּבְתֻפִּים铃鼓、手鼓H8596וּבִמְנַעַנְעִים一种会发出筐筐响的东西H4517וּבְצֶלְצֶלִיםI. 刷刷响声;II. 鱼叉H6767
וְדָוִד וְכָל-בֵּית יִשְׂרָאֵל מְשַׂחֲקִים לִפְנֵי יְהוָה בְּכֹל עֲצֵי בְרוֹשִׁים וּבְכִנֹּרוֹת וּבִנְבָלִים וּבְתֻפִּים וּבִמְנַעַנְעִים וּבְצֶלְצֶלִים׃
6וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935עַד直到H5704גֹּרֶן打谷场H1637נָכוֹן拿艮H5225וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971עֻזָּא乌撒H5798אֶל对、向、往H413אֲרוֹן约柜、盒子H727הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430וַיֹּאחֶז抓牢、握住、紧抓住H270בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׁמְטוּ失去、释放H8058הַבָּקָר牛群H1241
וַיָּבֹאוּ עַד-גֹּרֶן נָכוֹן וַיִּשְׁלַח עֻזָּא אֶל-אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וַיֹּאחֶז בּוֹ כִּי שָׁמְטוּ הַבָּקָר׃
7וַיִּחַר发怒、燃烧H2734אַף鼻子、怒气、脸H639יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּעֻזָּה乌撒H5798וַיַּכֵּהוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221שָׁם那里H8033הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַשַּׁל错误、失误、意思不明确H7944וַיָּמָת死、杀死、治死H4191שָׁם那里H8033עִם跟、与、和、靠近H5973אֲרוֹן约柜、盒子H727הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430
וַיִּחַר-אַף יְהוָה בְּעֻזָּה וַיַּכֵּהוּ שָׁם הָאֱלֹהִים עַל-הַשַּׁל וַיָּמָת שָׁם עִם אֲרוֹן הָאֱלֹהִים׃
8וַיִּחַר发怒、燃烧H2734לְדָוִד大卫H1732עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֲשֶׁר不必翻译H834פָּרַץQal 爆炸、胀裂、破坏、破开、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱H6555יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068פֶּרֶץ破裂H6556בְּעֻזָּה乌撒H5798וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לַמָּקוֹם地方H4725הַהוּא他H1931פֶּרֶץ毗列斯・乌撒H6560עֻזָּה毗列斯・乌撒H6560עַד直到H5704הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088
וַיִּחַר לְדָוִד עַל אֲשֶׁר פָּרַץ יְהוָה פֶּרֶץ בְּעֻזָּה וַיִּקְרָא לַמָּקוֹם הַהוּא פֶּרֶץ עֻזָּה עַד הַיּוֹם הַזֶּה׃
9וַיִּרָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372דָוִד大卫H1732אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֵיךְ如何、怎么、怎能H349יָבוֹא来、进入、临到、发生H935אֵלַי对、向、往H413אֲרוֹן约柜、盒子H727יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וַיִּרָא דָוִד אֶת-יְהוָה בַּיּוֹם הַהוּא וַיֹּאמֶר אֵיךְ יָבוֹא אֵלַי אֲרוֹן יְהוָה׃
10וְלֹא不H3808אָבָה愿意H14דָוִד大卫H1732לְהָסִירQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493אֵלָיו对、向、往H413אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עִיר城邑、城镇H5892דָּוִד大卫H1732וַיַּטֵּהוּQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186דָוִד大卫H1732בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004עֹבֵד俄别・以东H5654אֱדוֹם俄别・以东H5654הַגִּתִּי迦特人H1663
וְלֹא-אָבָה דָוִד לְהָסִיר אֵלָיו אֶת-אֲרוֹן יְהוָה עַל-עִיר דָּוִד וַיַּטֵּהוּ דָוִד בֵּית עֹבֵד-אֱדוֹם הַגִּתִּי׃
11וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427אֲרוֹן约柜、盒子H727יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004עֹבֵד俄别・以东H5654אֱדֹם俄别・以东H5654הַגִּתִּי迦特人H1663שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969חֳדָשִׁים新月、初一H2320וַיְבָרֶךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853עֹבֵד俄别・以东H5654אֱדֹם俄别・以东H5654וְאֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004
וַיֵּשֶׁב אֲרוֹן יְהוָה בֵּית עֹבֵד אֱדֹם הַגִּתִּי שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים וַיְבָרֶךְ יְהוָה אֶת-עֹבֵד אֱדֹם וְאֶת-כָּל-בֵּיתוֹ׃
12וַיֻּגַּדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לַמֶּלֶךְ王H4428דָּוִד大卫H1732לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559בֵּרַךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004עֹבֵד俄别・以东H5654אֱדֹם俄别・以东H5654וְאֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605אֲשֶׁר不必翻译H834לוֹ给、往、向、到、归属于H9001בַּעֲבוּר为了H5668אֲרוֹן约柜、盒子H727הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980דָּוִד大卫H1732וַיַּעַל上去、升高、生长、献上H5927אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430מִבֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004עֹבֵד俄别・以东H5654אֱדֹם俄别・以东H5654עִיר城邑、城镇H5892דָּוִד大卫H1732בְּשִׂמְחָה喜乐H8057
וַיֻּגַּד לַמֶּלֶךְ דָּוִד לֵאמֹר בֵּרַךְ יְהוָה אֶת-בֵּית עֹבֵד אֱדֹם וְאֶת-כָּל-אֲשֶׁר-לוֹ בַּעֲבוּר אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וַיֵּלֶךְ דָּוִד וַיַּעַל אֶת-אֲרוֹן הָאֱלֹהִים מִבֵּית עֹבֵד אֱדֹם עִיר דָּוִד בְּשִׂמְחָה׃
13וַיְהִי是、成为、临到H1961כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588צָעֲדוּ前进、行进H6805נֹשְׂאֵי高举、举起、背负、承担H5375אֲרוֹן约柜、盒子H727יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068שִׁשָּׁה数目的「六」H8337צְעָדִים脚步H6806וַיִּזְבַּח屠宰、献祭H2076שׁוֹר公牛H7794וּמְרִיא肥畜H4806
וַיְהִי כִּי צָעֲדוּ נֹשְׂאֵי אֲרוֹן-יְהוָה שִׁשָּׁה צְעָדִים וַיִּזְבַּח שׁוֹר וּמְרִיא׃
14וְדָוִד大卫H1732מְכַרְכֵּר旋转、舞蹈H3769בְּכָל全部、整个、任何事物H3605עֹז能力、力量H5797לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְדָוִד大卫H1732חָגוּר束腰H2296אֵפוֹד以弗得H646בָּד亚麻布H906
וְדָוִד מְכַרְכֵּר בְּכָל-עֹז לִפְנֵי יְהוָה וְדָוִד חָגוּר אֵפוֹד בָּד׃
15וְדָוִד大卫H1732וְכָל全部、整个、任何事物H3605בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478מַעֲלִים上去、升高、生长、献上H5927אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בִּתְרוּעָה欢呼、战争的呼喊、警讯H8643וּבְקוֹל声音H6963שׁוֹפָר角H7782
וְדָוִד וְכָל-בֵּית יִשְׂרָאֵל מַעֲלִים אֶת-אֲרוֹן יְהוָה בִּתְרוּעָה וּבְקוֹל שׁוֹפָר׃
16וְהָיָה是、成为、临到H1961אֲרוֹן约柜、盒子H727יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בָּא来、进入、临到、发生H935עִיר城邑、城镇H5892דָּוִד大卫H1732וּמִיכַל米甲H4324בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323שָׁאוּל扫罗H7586נִשְׁקְפָהNif‘al 眺望、往外看,Hif‘il 往下看H8259בְּעַד为了、背后、穿过、围绕H1157הַחַלּוֹן窗户H2474וַתֵּרֶאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853הַמֶּלֶךְ王H4428דָּוִד大卫H1732מְפַזֵּז灵敏轻快的H6339וּמְכַרְכֵּר旋转、 舞蹈H3769לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַתִּבֶז轻视H959לוֹ给、往、向、到、归属于H9001בְּלִבָּהּ心H3820
וְהָיָה אֲרוֹן יְהוָה בָּא עִיר דָּוִד וּמִיכַל בַּת-שָׁאוּל נִשְׁקְפָה בְּעַד הַחַלּוֹן וַתֵּרֶא אֶת-הַמֶּלֶךְ דָּוִד מְפַזֵּז וּמְכַרְכֵּר לִפְנֵי יְהוָה וַתִּבֶז לוֹ בְּלִבָּהּ׃
17וַיָּבִאוּ来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיַּצִּגוּ安置H3322אֹתוֹ不必翻译H853בִּמְקוֹמוֹ地方H4725בְּתוֹךְ在中间H8432הָאֹהֶל帐棚、帐蓬H168אֲשֶׁר不必翻译H834נָטָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186לוֹ给、往、向、到、归属于H9001דָּוִד大卫H1732וַיַּעַל上去、升高、生长、献上H5927דָּוִד大卫H1732עֹלוֹת燔祭H5930לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּשְׁלָמִים平安祭H8002
וַיָּבִאוּ אֶת-אֲרוֹן יְהוָה וַיַּצִּגוּ אֹתוֹ בִּמְקוֹמוֹ בְּתוֹךְ הָאֹהֶל אֲשֶׁר נָטָה-לוֹ דָּוִד וַיַּעַל דָּוִד עֹלוֹת לִפְנֵי יְהוָה וּשְׁלָמִים׃
18וַיְכַלQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615דָּוִד大卫H1732מֵהַעֲלוֹת上去、升高、生长、献上H5927הָעוֹלָה燔祭H5930וְהַשְּׁלָמִים平安祭H8002וַיְבָרֶךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971בְּשֵׁם名、名字H8034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635
וַיְכַל דָּוִד מֵהַעֲלוֹת הָעוֹלָה וְהַשְּׁלָמִים וַיְבָרֶךְ אֶת-הָעָם בְּשֵׁם יְהוָה צְבָאוֹת׃
19וַיְחַלֵּק分配、掠夺H2505לְכָל全部、整个、任何事物H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לְכָל全部、整个、任何事物H3605הֲמוֹן喧哗、哄嚷、群众、众多、财富、潺潺声H1995יִשְׂרָאֵל以色列H3478לְמֵאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְעַד直到H5704אִשָּׁה女人、妻子H802לְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376חַלַּת糕饼H2471לֶחֶם面包、食物H3899אַחַת数目的「一」H259וְאֶשְׁפָּר估量的一份(食物)H829אֶחָד数目的「一」H259וַאֲשִׁישָׁה葡萄饼H809אֶחָת数目的「一」H259וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980כָּל全部、整个、任何事物H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְבֵיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004
וַיְחַלֵּק לְכָל-הָעָם לְכָל-הֲמוֹן יִשְׂרָאֵל לְמֵאִישׁ וְעַד-אִשָּׁה לְאִישׁ חַלַּת לֶחֶם אַחַת וְאֶשְׁפָּר אֶחָד וַאֲשִׁישָׁה אֶחָת וַיֵּלֶךְ כָּל-הָעָם אִישׁ לְבֵיתוֹ׃
20וַיָּשָׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725דָּוִד大卫H1732לְבָרֵךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אֶת不必翻译H853בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וַתֵּצֵא出去、出来、向前H3318מִיכַל米甲H4324בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323שָׁאוּל扫罗H7586לִקְרַאת迎接、遇见、偶然相遇H7125דָּוִד大卫H1732וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559מַה什么、为何H4100נִּכְבַּדQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重H3513הַיּוֹם日子、时候H3117מֶלֶךְ王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֲשֶׁר不必翻译H834נִגְלָה显露、揭开、移除、迁移H1540הַיּוֹם日子、时候H3117לְעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869אַמְהוֹת使女、婢女H519עֲבָדָיו仆人、奴隶H5650כְּהִגָּלוֹת显露、揭开、移除、迁移H1540נִגְלוֹת显露、揭开、移除、迁移H1540אַחַד数目的「一」H259הָרֵקִים空虚的、无用的H7386
וַיָּשָׁב דָּוִד לְבָרֵךְ אֶת-בֵּיתוֹ וַתֵּצֵא מִיכַל בַּת-שָׁאוּל לִקְרַאת דָּוִד וַתֹּאמֶר מַה-נִּכְבַּד הַיּוֹם מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר נִגְלָה הַיּוֹם לְעֵינֵי אַמְהוֹת עֲבָדָיו כְּהִגָּלוֹת נִגְלוֹת אַחַד הָרֵקִים׃
21וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559דָּוִד大卫H1732אֶל对、向、往H413מִיכַל米甲H4324לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲשֶׁר不必翻译H834בָּחַר选择、拣选、挑选H977בִּי在、用、藉着、与、敌对H9002מֵאָבִיךְ父亲、祖先、师傅、开创者H1וּמִכָּל全部、整个、任何事物H3605בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004לְצַוֹּתPi‘el 命令、吩咐H6680אֹתִי不必翻译H853נָגִיד领袖、君王H5057עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עַם百姓、人民、军兵、国家H5971יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְשִׂחַקְתִּיQal 笑、戏笑,Pi‘el 戏笑、弹奏H7832לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל-מִיכַל לִפְנֵי יְהוָה אֲשֶׁר בָּחַר-בִּי מֵאָבִיךְ וּמִכָּל-בֵּיתוֹ לְצַוֹּת אֹתִי נָגִיד עַל-עַם יְהוָה עַל-יִשְׂרָאֵל וְשִׂחַקְתִּי לִפְנֵי יְהוָה׃
22וּנְקַלֹּתִיQal 轻,Pi‘el 咒骂、诅咒,Pu‘al 被咒骂、被诅咒,Nif‘al 看为轻、轻视,Hif‘il 减轻、轻视,Nif‘al 显得微不足道H7043עוֹד再、仍然、持续H5750מִזֹּאת这个H2063וְהָיִיתִי是、成为、临到H1961שָׁפָל低、卑微H8217בְּעֵינָי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וְעִם跟、与、和、靠近H5973הָאֲמָהוֹת使女、婢女H519אֲשֶׁר不必翻译H834אָמַרְתְּ说、回答、承诺、吩咐H559עִמָּם跟、与、和、靠近H5973אִכָּבֵדָהQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重H3513
וּנְקַלֹּתִי עוֹד מִזֹּאת וְהָיִיתִי שָׁפָל בְּעֵינָי וְעִם-הָאֲמָהוֹת אֲשֶׁר אָמַרְתְּ עִמָּם אִכָּבֵדָה׃
23וּלְמִיכַל米甲H4324בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323שָׁאוּל扫罗H7586לֹא不H3808הָיָה是、成为、临到H1961לָהּ给、往、向、到、归属于H9001יָלֶד孩子、儿童、少年、幼熊H3206עַד直到H5704יוֹם日子、时候H3117מוֹתָהּ死亡H4194פ开的意思H9015
וּלְמִיכַל בַּת-שָׁאוּל לֹא-הָיָה לָהּ יָלֶד עַד יוֹם מוֹתָהּ׃ פ