FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

撒母耳记下 22 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696דָּוִד大卫H1732לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853דִּבְרֵי言语、话语、事情H1697הַשִּׁירָה唱歌H7892הַזֹּאת这个H2063בְּיוֹם日子、时候H3117הִצִּילNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֹתוֹ不必翻译H853מִכַּף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709כָּל全部、整个、各H3605אֹיְבָיו敌人、对头H341וּמִכַּף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709שָׁאוּל扫罗H7586

וַיְדַבֵּר דָּוִד לַיהוָה אֶת-דִּבְרֵי הַשִּׁירָה הַזֹּאת בְּיוֹם הִצִּיל יְהוָה אֹתוֹ מִכַּף כָּל-אֹיְבָיו וּמִכַּף שָׁאוּל׃

2וַיֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068סַלְעִי险崖、峭壁、磐石H5553וּמְצֻדָתִי堡垒、网罗H4686וּמְפַלְטִי逃脱、安然带走H6403לִי给、往、向、到、归属于H9001

וַיֹּאמַר יְהוָה סַלְעִי וּמְצֻדָתִי וּמְפַלְטִי-לִי׃

3אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430צוּרִי磐石、岩石H6697אֶחֱסֶה投靠、信赖H2620בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002מָגִנִּי盾牌H4043וְקֶרֶןH7161יִשְׁעִי救恩、拯救、安全H3468מִשְׂגַּבִּי高处、避难所H4869וּמְנוּסִי保护、避难所、逃跑H4498מֹשִׁעִי拯救、使得胜H3467מֵחָמָס暴力、残忍、不公H2555תֹּשִׁעֵנִי拯救、使得胜H3467

אֱלֹהֵי צוּרִי אֶחֱסֶה-בּוֹ מָגִנִּי וְקֶרֶן יִשְׁעִי מִשְׂגַּבִּי וּמְנוּסִי מֹשִׁעִי מֵחָמָס תֹּשִׁעֵנִי׃

4מְהֻלָּלQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984אֶקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּמֵאֹיְבַי敌人、对头H341אִוָּשֵׁעַ拯救、使得胜H3467

מְהֻלָּל אֶקְרָא יְהוָה וּמֵאֹיְבַי אִוָּשֵׁעַ׃

5כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲפָפֻנִי环绕H661מִשְׁבְּרֵי打在岸上的海浪H4867מָוֶת死亡H4194נַחֲלֵי山谷、溪谷、河谷、河床H5158בְלִיַּעַל邪恶、没有价值、卑鄙的小人H1100יְבַעֲתֻנִי威吓、恐怖、惊吓H1204

כִּי אֲפָפֻנִי מִשְׁבְּרֵי-מָוֶת נַחֲלֵי בְלִיַּעַל יְבַעֲתֻנִי׃

6חֶבְלֵי疆土、绳索、阵痛、悲伤、联合、毁灭H2256שְׁאוֹל阴间H7585סַבֻּנִי转、绕、环绕、围绕、旋转H5437קִדְּמֻנִי前往、遇见、面对H6923מֹקְשֵׁי网罗、诱饵、陷阱H4170מָוֶת死亡H4194

חֶבְלֵי שְׁאוֹל סַבֻּנִי קִדְּמֻנִי מֹקְשֵׁי-מָוֶת׃

7בַּצַּרI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人H6862לִי给、往、向、到、归属于H9001אֶקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְאֶל对、向、往H413אֱלֹהַי上帝、神、神明H430אֶקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121וַיִּשְׁמַע听到、听从H8085מֵהֵיכָלוֹ圣殿、宫殿H1964קוֹלִי声音H6963וְשַׁוְעָתִי呼救H7775בְּאָזְנָיו耳朵H241

בַּצַּר-לִי אֶקְרָא יְהוָה וְאֶל-אֱלֹהַי אֶקְרָא וַיִּשְׁמַע מֵהֵיכָלוֹ קוֹלִי וְשַׁוְעָתִי בְּאָזְנָיו׃

8וִַתְגָּעַשׁ摇动H1607וַתִּרְעַשׁ摇憾、震动H7493הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776מוֹסְדוֹת根基H4144הַשָּׁמַיִם天空H8064יִרְגָּזוּ激动、摇动、颤抖、搅乱、烦恼、发怒H7264וַיִּתְגָּעֲשׁוּ摇动H1607כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חָרָה发怒、燃烧H2734לוֹ给、往、向、到、归属于H9001

וִַתְגָּעַשׁ וַתִּרְעַשׁ הָאָרֶץ מוֹסְדוֹת הַשָּׁמַיִם יִרְגָּזוּ וַיִּתְגָּעֲשׁוּ כִּי-חָרָה לוֹ׃

9עָלָה上去、升高、生长、献上H5927עָשָׁןH6227בְּאַפּוֹ鼻子、生气H639וְאֵשׁH784מִפִּיו口、命令、末端、沿岸、比例H6310תֹּאכֵל吃、吞吃H398גֶּחָלִיםH1513בָּעֲרוּI. 烧毁、耗尽、点燃、除去;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480

עָלָה עָשָׁן בְּאַפּוֹ וְאֵשׁ מִפִּיו תֹּאכֵל גֶּחָלִים בָּעֲרוּ מִמֶּנּוּ׃

10וַיֵּטQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186שָׁמַיִם天空H8064וַיֵּרַד降临、下去、坠落H3381וַעֲרָפֶל幽暗、密云H6205תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478רַגְלָיוH7272

וַיֵּט שָׁמַיִם וַיֵּרַד וַעֲרָפֶל תַּחַת רַגְלָיו׃

11וַיִּרְכַּב乘驾、骑H7392עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כְּרוּב基路伯H3742וַיָּעֹףI. 飞;II. 阴暗H5774וַיֵּרָאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כַּנְפֵי边缘、角 (衣服的)、翅膀H3671רוּחַ风、心、灵、气息H7307

וַיִּרְכַּב עַל-כְּרוּב וַיָּעֹף וַיֵּרָא עַל-כַּנְפֵי-רוּחַ׃

12וַיָּשֶׁת指派、放、定H7896חֹשֶׁךְ黑暗H2822סְבִיבֹתָיו四围、环绕H5439סֻכּוֹת遮蔽所、亭子、灌林丛、草棚H5521חַשְׁרַת收聚起来的水H2841מַיִםH4325עָבֵי黑暗、密云H5645שְׁחָקִים云彩、天空、细尘H7834

וַיָּשֶׁת חֹשֶׁךְ סְבִיבֹתָיו סֻכּוֹת חַשְׁרַת-מַיִם עָבֵי שְׁחָקִים׃

13מִנֹּגַהּ光辉、光亮、光明H5051נֶגְדּוֹ在…之前、前头、在…面前H5048בָּעֲרוּI. 烧毁、耗尽、点燃、除去;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197גַּחֲלֵיH1513אֵשׁH784

מִנֹּגַהּ נֶגְדּוֹ בָּעֲרוּ גַּחֲלֵי-אֵשׁ׃

14יַרְעֵם打雷、发怒H7481מִן从、出、离开H4480שָׁמַיִם天空H8064יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְעֶלְיוֹן1. 名词:至高者、至高处,2. 形容词:高的、上面的H5945יִתֵּןH5414קוֹלוֹ声音H6963

יַרְעֵם מִן-שָׁמַיִם יְהוָה וְעֶלְיוֹן יִתֵּן קוֹלוֹ׃

15וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971חִצִּיםH2671וַיְפִיצֵם撒种、分散H6327בָּרָק闪电、闪光H1300וַיָּהֹמם混乱地移动、破坏H2000

וַיִּשְׁלַח חִצִּים וַיְפִיצֵם בָּרָק וַיָּהֹמם׃

16וַיֵּרָאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֲפִקֵי水道H650יָם海、西方H3220יִגָּלוּ显露、揭开、移除、迁移H1540מֹסְדוֹת根基H4144תֵּבֵל世界H8398בְּגַעֲרַת叱喝、指责、责备H1606יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מִנִּשְׁמַתH5397רוּחַ风、心、灵、气息H7307אַפּוֹ鼻子、生气H639

וַיֵּרָאוּ אֲפִקֵי יָם יִגָּלוּ מֹסְדוֹת תֵּבֵל בְּגַעֲרַת יְהוָה מִנִּשְׁמַת רוּחַ אַפּוֹ׃

17יִשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971מִמָּרוֹם高处H4791יִקָּחֵנִי拿、取H3947יַמְשֵׁנִיH4871מִמַּיִםH4325רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。H7227

יִשְׁלַח מִמָּרוֹם יִקָּחֵנִי יַמְשֵׁנִי מִמַּיִם רַבִּים׃

18יַצִּילֵנִיNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337מֵאֹיְבִי敌人、对头H341עָז有能力的、猛烈的、强有力的H5794מִשֹּׂנְאַיH8130כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אָמְצוּQal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立H553מִמֶּנִּי从、出、离开H4480

יַצִּילֵנִי מֵאֹיְבִי עָז מִשֹּׂנְאַי כִּי אָמְצוּ מִמֶּנִּי׃

19יְקַדְּמֻנִי前往、遇见、面对H6923בְּיוֹם日子、时候H3117אֵידִי灾难H343וַיְהִי是、成为、临到H1961יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מִשְׁעָן支持H4937לִי给、往、向、到、归属于H9001

יְקַדְּמֻנִי בְּיוֹם אֵידִי וַיְהִי יְהוָה מִשְׁעָן לִי׃

20וַיֹּצֵא出去、出来、向前H3318לַמֶּרְחָב宽阔处H4800אֹתִי不必翻译H853יְחַלְּצֵנִיQal 脱下、配备,Hif‘il 使强壮H2502כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חָפֵץ喜悦、喜欢H2654בִּי在、用、藉着、与、敌对H9002

וַיֹּצֵא לַמֶּרְחָב אֹתִי יְחַלְּצֵנִי כִּי-חָפֵץ בִּי׃

21יִגְמְלֵנִי处置、补偿、断奶,Qal 大大回报H1580יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כְּצִדְקָתִי公义、公平、义行H6666כְּבֹר清洁、洁净H1252יָדַי手、边、力量、权势H3027יָשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לִי给、往、向、到、归属于H9001

יִגְמְלֵנִי יְהוָה כְּצִדְקָתִי כְּבֹר יָדַי יָשִׁיב לִי׃

22כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׁמַרְתִּיQal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备H8104דַּרְכֵי道路、行为、方向、方法H1870יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְלֹאH3808רָשַׁעְתִּי行恶、犯罪H7561מֵאֱלֹהָי上帝、神、神明H430

כִּי שָׁמַרְתִּי דַּרְכֵי יְהוָה וְלֹא רָשַׁעְתִּי מֵאֱלֹהָי׃

23כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כָל全部、整个、各H3605מִשְׁפָּטָו正义、公平、审判、律例、规矩H4941לְנֶגְדִּי在…之前、前头、在…面前H5048וְחֻקֹּתָיו律例H2708לֹאH3808אָסוּרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מִמֶּנָּה从、出、离开H4480

כִּי כָל-מִשְׁפָּטָו לְנֶגְדִּי וְחֻקֹּתָיו לֹא-אָסוּר מִמֶּנָּה׃

24וָאֶהְיֶה是、成为、临到H1961תָמִים完美的、完整的H8549לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וָאֶשְׁתַּמְּרָהQal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备H8104מֵעֲוֹנִי罪孽H5771

וָאֶהְיֶה תָמִים לוֹ וָאֶשְׁתַּמְּרָה מֵעֲוֹנִי׃

25וַיָּשֶׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לִי给、往、向、到、归属于H9001כְּצִדְקָתִי公义、公平、义行H6666כְּבֹרִי清洁、洁净H1252לְנֶגֶד在…之前、前头、在…面前H5048עֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869

וַיָּשֶׁב יְהוָה לִי כְּצִדְקָתִי כְּבֹרִי לְנֶגֶד עֵינָיו׃

26עִם跟、与、和、靠近H5973חָסִיד忠诚的、仁慈的、虔诚的H2623תִּתְחַסָּדI. 仁慈对待,II. 羞辱、责备H2616עִם跟、与、和、靠近H5973גִּבּוֹר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368תָּמִים完美的、完整的H8549תִּתַּמָּם完成、结束、消除H8552

עִם-חָסִיד תִּתְחַסָּד עִם-גִּבּוֹר תָּמִים תִּתַּמָּם׃

27עִם跟、与、和、靠近H5973נָבָר磨亮、洁净H1305תִּתָּבָר磨亮、洁净H1305וְעִם跟、与、和、靠近H5973עִקֵּשׁ弯曲的、邪恶的、堕落的H6141תִּתַּפָּל角力、弯曲H6617

עִם-נָבָר תִּתָּבָר וְעִם-עִקֵּשׁ תִּתַּפָּל׃

28וְאֶת不必翻译H853עַם百姓、人民、军兵、国家H5971עָנִי谦卑的、卑微的、贫穷的H6041תּוֹשִׁיעַ拯救、使得胜H3467וְעֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רָמִים高举、抬高、除掉、取出H7311תַּשְׁפִּיל变低、谦卑H8213

וְאֶת-עַם עָנִי תּוֹשִׁיעַ וְעֵינֶיךָ עַל-רָמִים תַּשְׁפִּיל׃

29כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַתָּהH859נֵירִיH5216יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068יַגִּיהַּ照亮H5050חָשְׁכִּי黑暗H2822

כִּי-אַתָּה נֵירִי יְהוָה וַיהוָה יַגִּיהַּ חָשְׁכִּי׃

30כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְכָה在、用、藉着、与、敌对H9002אָרוּץ奔跑H7323גְּדוּד一队、军队H1416בֵּאלֹהַי上帝、神、神明H430אֲדַלֶּג跳过、越过H1801שׁוּרH7791

כִּי בְכָה אָרוּץ גְּדוּד בֵּאלֹהַי אֲדַלֶּג-שׁוּר׃

31הָאֵל上帝、神明、能力、力量H410תָּמִים完美的、完整的H8549דַּרְכּוֹ道路、行为、方向、方法H1870אִמְרַת言语H565יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְרוּפָה熔解、精炼、试验H6884מָגֵן盾牌H4043הוּאH1931לְכֹל全部、整个、各H3605הַחֹסִים投靠、信赖H2620בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002

הָאֵל תָּמִים דַּרְכּוֹ אִמְרַת יְהוָה צְרוּפָה מָגֵן הוּא לְכֹל הַחֹסִים בּוֹ׃

32כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִיH4310אֵל上帝、神明、能力、力量H410מִבַּלְעֲדֵי除非H1107יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּמִיH4310צוּר磐石、岩石H6697מִבַּלְעֲדֵי除非H1107אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430

כִּי מִי-אֵל מִבַּלְעֲדֵי יְהוָה וּמִי צוּר מִבַּלְעֲדֵי אֱלֹהֵינוּ׃

33הָאֵל上帝、神明、能力、力量H410מָעוּזִּי保护、保障、避难所H4581חָיִל军队、力量、财富、能力H2428וַיַּתֵּר跳跃、释放H5425תָּמִים完美的、完整的H8549דַּרְכִּו道路、行为、方向、方法H1870

הָאֵל מָעוּזִּי חָיִל וַיַּתֵּר תָּמִים דַּרְכִּו׃

34מְשַׁוֶּהI. Qal 像、使处于,Pi‘el 铲平、弄平,II. Pi‘el 放置H7737רַגְלַיוH7272כָּאַיָּלוֹת小鹿H355וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בָּמוֹתַי高处、丘坛H1116יַעֲמִדֵנִיQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975

מְשַׁוֶּה רַגְלַיו כָּאַיָּלוֹת וְעַל בָּמוֹתַי יַעֲמִדֵנִי׃

35מְלַמֵּדQal 学,Pi‘el 教H3925יָדַי手、边、力量、权势H3027לַמִּלְחָמָה战争H4421וְנִחַת下来、降临,Pi‘el 拉(弓)H5181קֶשֶׁת弓、彩虹H7198נְחוּשָׁהH5154זְרֹעֹתָי手臂、肩膀、力量H2220

מְלַמֵּד יָדַי לַמִּלְחָמָה וְנִחַת קֶשֶׁת-נְחוּשָׁה זְרֹעֹתָי׃

36וַתִּתֶּןH5414לִי给、往、向、到、归属于H9001מָגֵן盾牌H4043יִשְׁעֶךָ救恩、拯救、安全H3468וַעֲנֹתְךָI. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6031תַּרְבֵּנִיI. 多、变多;II. 射(箭)H7235

וַתִּתֶּן-לִי מָגֵן יִשְׁעֶךָ וַעֲנֹתְךָ תַּרְבֵּנִי׃

37תַּרְחִיב扩张、变宽H7337צַעֲדִי脚步H6806תַּחְתֵּנִי1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478וְלֹאH3808מָעֲדוּ滑倒、摇动H4571קַרְסֻלָּי脚踝H7166

תַּרְחִיב צַעֲדִי תַּחְתֵּנִי וְלֹא מָעֲדוּ קַרְסֻלָּי׃

38אֶרְדְּפָה追求、追H7291אֹיְבַי敌人、对头H341וָאַשְׁמִידֵם拆毁、灭绝、毁灭H8045וְלֹאH3808אָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725עַד直到H5704כַּלּוֹתָםQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615

אֶרְדְּפָה אֹיְבַי וָאַשְׁמִידֵם וְלֹא אָשׁוּב עַד-כַּלּוֹתָם׃

39וָאֲכַלֵּםQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615וָאֶמְחָצֵם打伤、使破碎毁坏H4272וְלֹאH3808יְקוּמוּן起来、设立、坚立H6965וַיִּפְּלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478רַגְלָיH7272

וָאֲכַלֵּם וָאֶמְחָצֵם וְלֹא יְקוּמוּן וַיִּפְּלוּ תַּחַת רַגְלָי׃

40וַתַּזְרֵנִי束腰H247חַיִל军队、力量、财富、能力H2428לַמִּלְחָמָה战争H4421תַּכְרִיעַ叩拜、屈身、下跪H3766קָמַי起来、设立、坚立H6965תַּחְתֵּנִי1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478

וַתַּזְרֵנִי חַיִל לַמִּלְחָמָה תַּכְרִיעַ קָמַי תַּחְתֵּנִי׃

41וְאֹיְבַי敌人、对头H341תַּתָּהH5414לִּי给、往、向、到、归属于H9001עֹרֶף颈项、背H6203מְשַׂנְאַיH8130וָאַצְמִיתֵם终结、毁坏、剪除H6789

וְאֹיְבַי תַּתָּה לִּי עֹרֶף מְשַׂנְאַי וָאַצְמִיתֵם׃

42יִשְׁעוּQal 看,Hitpa‘el 左右看、惊惶地看H8159וְאֵין没有、除非H369מֹשִׁיעַ拯救、使得胜H3467אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְלֹאH3808עָנָםI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030

יִשְׁעוּ וְאֵין מֹשִׁיעַ אֶל-יְהוָה וְלֹא עָנָם׃

43וְאֶשְׁחָקֵם打得粉碎、磨成细粉H7833כַּעֲפַר灰尘H6083אָרֶץ地、邦国、疆界H776כְּטִיט泥、黏土H2916חוּצוֹת街上、外头H2351אֲדִקֵּם磨碎、压碎H1854אֶרְקָעֵםQal 铺张、锤打,Pi‘el 覆盖、镀、锤薄 (为了镀金镀银)H7554

וְאֶשְׁחָקֵם כַּעֲפַר-אָרֶץ כְּטִיט-חוּצוֹת אֲדִקֵּם אֶרְקָעֵם׃

44וַתְּפַלְּטֵנִי逃脱、安然带走H6403מֵרִיבֵי争论H7379עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971תִּשְׁמְרֵנִי遵守、看守H8104לְרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218גּוֹיִם国家、国民H1471עַם百姓、人民、军兵、国家H5971לֹאH3808יָדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045יַעַבְדֻנִי工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647

וַתְּפַלְּטֵנִי מֵרִיבֵי עַמִּי תִּשְׁמְרֵנִי לְרֹאשׁ גּוֹיִם עַם לֹא-יָדַעְתִּי יַעַבְדֻנִי׃

45בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121נֵכָר外国人、外邦人H5236יִתְכַּחֲשׁוּQal 变消瘦,Nifi‘al 畏缩,Pi‘el 欺骗、虚伪、畏缩,Hitpa‘el 畏缩H3584לִי给、往、向、到、归属于H9001לִשְׁמוֹעַ听到、听从H8085אֹזֶן耳朵H241יִשָּׁמְעוּ听到、听从H8085לִי给、往、向、到、归属于H9001

בְּנֵי נֵכָר יִתְכַּחֲשׁוּ-לִי לִשְׁמוֹעַ אֹזֶן יִשָּׁמְעוּ לִי׃

46בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121נֵכָר外国人、外邦人H5236יִבֹּלוּI. 下沉、枯萎、凋谢、衰残H5034וְיַחְגְּרוּ束腰H2296מִמִּסְגְּרוֹתָם边界、据点、要塞H4526

בְּנֵי נֵכָר יִבֹּלוּ וְיַחְגְּרוּ מִמִּסְגְּרוֹתָם׃

47חַי生命、活着H2416יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּבָרוּךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288צוּרִי磐石、岩石H6697וְיָרֻם高举、抬高、除掉、取出H7311אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430צוּר磐石、岩石H6697יִשְׁעִי救恩、拯救、安全H3468

חַי-יְהוָה וּבָרוּךְ צוּרִי וְיָרֻם אֱלֹהֵי צוּר יִשְׁעִי׃

48הָאֵל上帝、神明、能力、力量H410הַנֹּתֵןH5414נְקָמֹת报仇、仇恨H5360לִי给、往、向、到、归属于H9001וּמוֹרִיד降临、下去、坠落H3381עַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971תַּחְתֵּנִי1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478

הָאֵל הַנֹּתֵן נְקָמֹת לִי וּמוֹרִיד עַמִּים תַּחְתֵּנִי׃

49וּמוֹצִיאִי出去、出来、向前H3318מֵאֹיְבָי敌人、对头H341וּמִקָּמַי起来、设立、坚立H6965תְּרוֹמְמֵנִי高举、抬高、除掉、取出H7311מֵאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376חֲמָסִים暴力、残忍、不公H2555תַּצִּילֵנִיNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337

וּמוֹצִיאִי מֵאֹיְבָי וּמִקָּמַי תְּרוֹמְמֵנִי מֵאִישׁ חֲמָסִים תַּצִּילֵנִי׃

50עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651אוֹדְךָQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩H3034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בַּגּוֹיִם国家、国民H1471וּלְשִׁמְךָ名字H8034אֲזַמֵּר歌颂、唱歌H2167

עַל-כֵּן אוֹדְךָ יְהוָה בַּגּוֹיִם וּלְשִׁמְךָ אֲזַמֵּר׃

51מִגְדּיֹל高塔H4024יְשׁוּעוֹת拯救H3444מַלְכּוֹ君王、国王H4428וְעֹשֶׂהH6213חֶסֶד良善、慈爱、忠诚H2617לִמְשִׁיחוֹ受膏者H4899לְדָוִד大卫H1732וּלְזַרְעוֹ种子、后裔、子孙H2233עַד直到H5704עוֹלָם长久、古代、永远H5769פ开的意思H9015

מִגְדּיֹל יְשׁוּעוֹת מַלְכּוֹ וְעֹשֶׂה-חֶסֶד לִמְשִׁיחוֹ לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ עַד-עוֹלָם׃ פ