历代志下 4 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וַיַּעַשׂ做H6213מִזְבַּח祭坛H4196נְחֹשֶׁת铜H5178עֶשְׂרִים数目的「二十」H6242אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分H520אָרְכּוֹ长H753וְעֶשְׂרִים数目的「二十」H6242אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分H520רָחְבּוֹ宽度、幅度、广阔区域H7341וְעֶשֶׂר数目的「十」H6235אַמּוֹת1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分H520קוֹמָתוֹ高度、身材、身高H6967ס关闭的意思H9014
וַיַּעַשׂ מִזְבַּח נְחֹשֶׁת עֶשְׂרִים אַמָּה אָרְכּוֹ וְעֶשְׂרִים אַמָּה רָחְבּוֹ וְעֶשֶׂר אַמּוֹת קוֹמָתוֹ׃ ס
2וַיַּעַשׂ做H6213אֶת不必翻译H853הַיָּם海H3220מוּצָקQal, Hif‘al 倒出、浇灌、铸造,Hof‘al 浇铸的、铸造的、被坚立的H3332עֶשֶׂר数目的「十」H6235בָּאַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分H520מִשְּׂפָתוֹ嘴唇、边缘、言语H8193אֶל对、向、往H413שְׂפָתוֹ嘴唇、边缘、言语H8193עָגוֹל圆的H5696סָבִיב四围、环绕H5439וְחָמֵשׁ数目的「五」H2568בָּאַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分H520קוֹמָתוֹ高度、身材、身高H6967וְקָוI. 拟声词;II. 准绳、绳子H6957שְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970בָּאַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分H520יָסֹב转、绕、环绕、围绕、旋转H5437אֹתוֹ不必翻译H853סָבִיב四围、环绕H5439
וַיַּעַשׂ אֶת-הַיָּם מוּצָק עֶשֶׂר בָּאַמָּה מִשְּׂפָתוֹ אֶל-שְׂפָתוֹ עָגוֹל סָבִיב וְחָמֵשׁ בָּאַמָּה קוֹמָתוֹ וְקָו שְׁלֹשִׁים בָּאַמָּה יָסֹב אֹתוֹ סָבִיב׃
3וּדְמוּת好像H1823בְּקָרִים牛群H1241תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478לוֹ给、往、向、到、归属于H9001סָבִיב四围、环绕H5439סָבִיב四围、环绕H5439סוֹבְבִים转、绕、环绕、围绕、旋转H5437אֹתוֹ不必翻译H853עֶשֶׂר数目的「十」H6235בָּאַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分H520מַקִּיפִיםI. Nif‘al 砍下,Pi‘el 击打;II. 循环、环绕、修整H5362אֶת不必翻译H853הַיָּם海H3220סָבִיב四围、环绕H5439שְׁנַיִם数目的「二」H8147טוּרִים一排H2905הַבָּקָר牛群H1241יְצוּקִיםQal, Hif‘al 倒出、浇灌、铸造,Hof‘al 浇铸的、铸造的、被坚立的H3332בְּמֻצַקְתּוֹ铸模、管子H4166
וּדְמוּת בְּקָרִים תַּחַת לוֹ סָבִיב סָבִיב סוֹבְבִים אֹתוֹ עֶשֶׂר בָּאַמָּה מַקִּיפִים אֶת-הַיָּם סָבִיב שְׁנַיִם טוּרִים הַבָּקָר יְצוּקִים בְּמֻצַקְתּוֹ׃
4עוֹמֵדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שְׁנֵים数目的「二」H8147עָשָׂר数目的「十」H6240בָּקָר牛群H1241שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969פֹנִים转向H6437צָפוֹנָה北方H6828וּשְׁלוֹשָׁה数目的「三」H7969פֹנִים转向H6437יָמָּה海、朝海的、西方的H3220וּשְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969פֹּנִים转向H6437נֶגְבָּה1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫H5045וּשְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969פֹּנִים转向H6437מִזְרָחָה日出的方向、东方H4217וְהַיָּם海、朝海的、西方的H3220עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִלְמָעְלָה在上面H4605וְכָל全部、整个、各H3605אֲחֹרֵיהֶם后面、后来H268בָּיְתָה房屋、家、殿、神庙、仓库H1004
עוֹמֵד עַל-שְׁנֵים עָשָׂר בָּקָר שְׁלֹשָׁה פֹנִים צָפוֹנָה וּשְׁלוֹשָׁה פֹנִים יָמָּה וּשְׁלֹשָׁה פֹּנִים נֶגְבָּה וּשְׁלֹשָׁה פֹּנִים מִזְרָחָה וְהַיָּם עֲלֵיהֶם מִלְמָעְלָה וְכָל-אֲחֹרֵיהֶם בָּיְתָה׃
5וְעָבְיוֹ厚度H5672טֶפַח手的宽度、一个测量单位H2947וּשְׂפָתוֹ嘴唇、边缘、言语H8193כְּמַעֲשֵׂה工作、作为H4639שְׂפַת嘴唇、边缘、言语H8193כּוֹס杯H3563פֶּרַח花蕾H6525שׁוֹשַׁנָּה百合花H7799מַחֲזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388בַּתִּים罢特,度量衡单位,约等于四十公升。H1324שְׁלֹשֶׁת数目的「三」H7969אֲלָפִים许多、数目的「一千」H505יָכִיל盛、装、抓住、容纳、维持H3557ס关闭的意思H9014
וְעָבְיוֹ טֶפַח וּשְׂפָתוֹ כְּמַעֲשֵׂה שְׂפַת-כּוֹס פֶּרַח שׁוֹשַׁנָּה מַחֲזִיק בַּתִּים שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים יָכִיל׃ ס
6וַיַּעַשׂ做H6213כִּיּוֹרִים锅、盆、碗H3595עֲשָׂרָה数目的「十」H6235וַיִּתֵּן交给、递出H5414חֲמִשָּׁה数目的「五」H2568מִיָּמִין右边、右手、南边H3225וַחֲמִשָּׁה数目的「五」H2568מִשְּׂמֹאול左边、左手、北边H8040לְרָחְצָה洗、沐浴H7364בָהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002אֶת不必翻译H853מַעֲשֵׂה工作、作为H4639הָעוֹלָה燔祭、阶梯H5930יָדִיחוּ除净、洗净H1740בָם在、用、藉着、与、敌对H9002וְהַיָּם海、朝海的、西方的H3220לְרָחְצָה洗、沐浴H7364לַכֹּהֲנִים祭司H3548בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002ס关闭的意思H9014
וַיַּעַשׂ כִּיּוֹרִים עֲשָׂרָה וַיִּתֵּן חֲמִשָּׁה מִיָּמִין וַחֲמִשָּׁה מִשְּׂמֹאול לְרָחְצָה בָהֶם אֶת-מַעֲשֵׂה הָעוֹלָה יָדִיחוּ בָם וְהַיָּם לְרָחְצָה לַכֹּהֲנִים בּוֹ׃ ס
7וַיַּעַשׂ做H6213אֶת不必翻译H853מְנֹרוֹת灯台H4501הַזָּהָב金H2091עֶשֶׂר数目的「十」H6235כְּמִשְׁפָּטָם正义、公平、审判、律例、规矩H4941וַיִּתֵּן交给、递出H5414בַּהֵיכָל圣殿、宫殿H1964חָמֵשׁ数目的「五」H2568מִיָּמִין右边、右手、南边H3225וְחָמֵשׁ数目的「五」H2568מִשְּׂמֹאול左边、左手、北边H8040ס关闭的意思H9014
וַיַּעַשׂ אֶת-מְנֹרוֹת הַזָּהָב עֶשֶׂר כְּמִשְׁפָּטָם וַיִּתֵּן בַּהֵיכָל חָמֵשׁ מִיָּמִין וְחָמֵשׁ מִשְּׂמֹאול׃ ס
8וַיַּעַשׂ做H6213שֻׁלְחָנוֹת筵席、桌子H7979עֲשָׂרָה数目的「十」H6235וַיַּנַּח安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117בַּהֵיכָל圣殿、宫殿H1964חֲמִשָּׁה数目的「五」H2568מִיָּמִין右边、右手、南边H3225וַחֲמִשָּׁה数目的「五」H2568מִשְּׂמֹאול左边、左手、北边H8040וַיַּעַשׂ做H6213מִזְרְקֵי碗H4219זָהָב金H2091מֵאָה数目的「一百」H3967
וַיַּעַשׂ שֻׁלְחָנוֹת עֲשָׂרָה וַיַּנַּח בַּהֵיכָל חֲמִשָּׁה מִיָּמִין וַחֲמִשָּׁה מִשְּׂמֹאול וַיַּעַשׂ מִזְרְקֵי זָהָב מֵאָה׃
9וַיַּעַשׂ做H6213חֲצַרI 院子;II 村庄H2691הַכֹּהֲנִים祭司H3548וְהָעֲזָרָה磴台、围场、院H5835הַגְּדוֹלָה大的、伟大的H1419וּדְלָתוֹת门H1817לָעֲזָרָה磴台、围场、院H5835וְדַלְתוֹתֵיהֶם门H1817צִפָּה覆盖、镀H6823נְחֹשֶׁת铜H5178
וַיַּעַשׂ חֲצַר הַכֹּהֲנִים וְהָעֲזָרָה הַגְּדוֹלָה וּדְלָתוֹת לָעֲזָרָה וְדַלְתוֹתֵיהֶם צִפָּה נְחֹשֶׁת׃
10וְאֶת不必翻译H853הַיָּם海、西方H3220נָתַן交给、递出H5414מִכֶּתֶף肩膀H3802הַיְמָנִית右边,在右边H3233קֵדְמָה前面、东方、古老H6924מִמּוּל从前面H4136נֶגְבָּה1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫H5045
וְאֶת-הַיָּם נָתַן מִכֶּתֶף הַיְמָנִית קֵדְמָה מִמּוּל נֶגְבָּה׃
11וַיַּעַשׂ做H6213חוּרָם户兰H2361אֶת不必翻译H853הַסִּירוֹתI. 锅;II. 钩、荆棘H5518וְאֶת不必翻译H853הַיָּעִים铲子H3257וְאֶת不必翻译H853הַמִּזְרָקוֹת碗、盘子H4219ס关闭的意思H9014וַיְכַלQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615חיּרָם户兰H2361לַעֲשׂוֹת做H6213אֶת不必翻译H853הַמְּלָאכָה工作H4399אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂה做H6213לַמֶּלֶךְ君王、国王H4428שְׁלֹמֹה所罗门H8010בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430
וַיַּעַשׂ חוּרָם אֶת-הַסִּירוֹת וְאֶת-הַיָּעִים וְאֶת-הַמִּזְרָקוֹת ס וַיְכַל חיּרָם לַעֲשׂוֹת אֶת-הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר עָשָׂה לַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה בְּבֵית הָאֱלֹהִים׃
12עַמּוּדִים柱H5982שְׁנַיִם数目的「二」H8147וְהַגֻּלּוֹת碗、盆、水泉H1543וְהַכֹּתָרוֹת柱头、柱顶H3805עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218הָעַמּוּדִים柱H5982שְׁתָּיִם数目的「二」H8147וְהַשְּׂבָכוֹת网子H7639שְׁתַּיִם数目的「二」H8147לְכַסּוֹת遮盖、淹没、隐藏H3680אֶת不必翻译H853שְׁתֵּי数目的「二」H8147גֻּלּוֹת碗、盆、水泉H1543הַכֹּתָרוֹת柱头、柱顶H3805אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218הָעַמּוּדִים柱H5982
עַמּוּדִים שְׁנַיִם וְהַגֻּלּוֹת וְהַכֹּתָרוֹת עַל-רֹאשׁ הָעַמּוּדִים שְׁתָּיִם וְהַשְּׂבָכוֹת שְׁתַּיִם לְכַסּוֹת אֶת-שְׁתֵּי גֻּלּוֹת הַכֹּתָרוֹת אֲשֶׁר עַל-רֹאשׁ הָעַמּוּדִים׃
13וְאֶת不必翻译H853הָרִמּוֹנִים石榴、石榴树H7416אַרְבַּע数目的「四」H702מֵאוֹת数目的「一百」H3967לִשְׁתֵּי数目的「二」H8147הַשְּׂבָכוֹת网子H7639שְׁנַיִם数目的「二」H8147טוּרִים一排H2905רִמּוֹנִים石榴、石榴树H7416לַשְּׂבָכָה网子H7639הָאֶחָת数目的「一」H259לְכַסּוֹת遮盖、淹没、隐藏H3680אֶת不必翻译H853שְׁתֵּי数目的「二」H8147גֻּלּוֹת碗、盆、水泉H1543הַכֹּתָרוֹת柱头、柱顶H3805אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הָעַמּוּדִים柱H5982
וְאֶת-הָרִמּוֹנִים אַרְבַּע מֵאוֹת לִשְׁתֵּי הַשְּׂבָכוֹת שְׁנַיִם טוּרִים רִמּוֹנִים לַשְּׂבָכָה הָאֶחָת לְכַסּוֹת אֶת-שְׁתֵּי גֻּלּוֹת הַכֹּתָרוֹת אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי הָעַמּוּדִים׃
14וְאֶת不必翻译H853הַמְּכֹנוֹת盆座、基座H4350עָשָׂה做H6213וְאֶת不必翻译H853הַכִּיֹּרוֹת锅、盆、碗H3595עָשָׂה做H6213עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמְּכֹנוֹת盆座、基座H4350
וְאֶת-הַמְּכֹנוֹת עָשָׂה וְאֶת-הַכִּיֹּרוֹת עָשָׂה עַל-הַמְּכֹנוֹת׃
15אֶת不必翻译H853הַיָּם海H3220אֶחָד数目的「一」H259וְאֶת不必翻译H853הַבָּקָר牛群H1241שְׁנֵים数目的「二」H8147עָשָׂר数目的「十」H6240תַּחְתָּיו1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478
אֶת-הַיָּם אֶחָד וְאֶת-הַבָּקָר שְׁנֵים-עָשָׂר תַּחְתָּיו׃
16וְאֶת不必翻译H853הַסִּירוֹתI. 锅;II. 钩、荆棘H5518וְאֶת不必翻译H853הַיָּעִים铲子H3257וְאֶת不必翻译H853הַמִּזְלָגוֹת三叉的锸子H4207וְאֶת不必翻译H853כָּל所有、全部、整个、各H3605כְּלֵיהֶם器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627עָשָׂה做H6213חוּרָם希兰、户兰H2361אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1לַמֶּלֶךְ君王H4428שְׁלֹמֹה所罗门H8010לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068נְחֹשֶׁת铜H5178מָרוּק擦亮、磨光H4838
וְאֶת-הַסִּירוֹת וְאֶת-הַיָּעִים וְאֶת-הַמִּזְלָגוֹת וְאֶת-כָּל-כְּלֵיהֶם עָשָׂה חוּרָם אָבִיו לַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה לְבֵית יְהוָה נְחֹשֶׁת מָרוּק׃
17בְּכִכַּר圆形物、圆形区域、他连得H3603הַיַּרְדֵּן约旦河H3383יְצָקָםQal, Hif‘al 倒出、浇灌、铸造,Hof‘al 浇铸的、铸造的、被坚立的H3332הַמֶּלֶךְ君王H4428בַּעֲבִי厚度、黑云H5645הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127בֵּין在…之间H996סֻכּוֹת疏割H5523וּבֵין在…之间H996צְרֵדָתָה撒利但H6868
בְּכִכַּר הַיַּרְדֵּן יְצָקָם הַמֶּלֶךְ בַּעֲבִי הָאֲדָמָה בֵּין סֻכּוֹת וּבֵין צְרֵדָתָה׃
18וַיַּעַשׂ做H6213שְׁלֹמֹה所罗门H8010כָּל所有、全部、整个、各H3605הַכֵּלִים器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627הָאֵלֶּה这些H428לָרֹב多H7230מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808נֶחְקַר寻求、考查H2713מִשְׁקַל重量H4948הַנְּחֹשֶׁת铜H5178פ开的意思H9015
וַיַּעַשׂ שְׁלֹמֹה כָּל-הַכֵּלִים הָאֵלֶּה לָרֹב מְאֹד כִּי לֹא נֶחְקַר מִשְׁקַל הַנְּחֹשֶׁת׃ פ
19וַיַּעַשׂ做H6213שְׁלֹמֹה所罗门H8010אֵת不必翻译H853כָּל所有、全部、整个、各H3605הַכֵּלִים器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627אֲשֶׁר不必翻译H834בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430וְאֵת不必翻译H853מִזְבַּח祭坛H4196הַזָּהָב金H2091וְאֶת不必翻译H853הַשֻּׁלְחָנוֹת筵席、桌子H7979וַעֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לֶחֶם面包、食物H3899הַפָּנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440
וַיַּעַשׂ שְׁלֹמֹה אֵת כָּל-הַכֵּלִים אֲשֶׁר בֵּית הָאֱלֹהִים וְאֵת מִזְבַּח הַזָּהָב וְאֶת-הַשֻּׁלְחָנוֹת וַעֲלֵיהֶם לֶחֶם הַפָּנִים׃
20וְאֶת不必翻译H853הַמְּנֹרוֹת灯台H4501וְנֵרֹתֵיהֶם灯H5216לְבַעֲרָםI. 烧毁、耗尽、点燃、除去;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197כַּמִּשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941לִפְנֵי在…之前H3942הַדְּבִיר内殿、至圣所H1687זָהָב金H2091סָגוּרQal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付H5462
וְאֶת-הַמְּנֹרוֹת וְנֵרֹתֵיהֶם לְבַעֲרָם כַּמִּשְׁפָּט לִפְנֵי הַדְּבִיר זָהָב סָגוּר׃
21וְהַפֶּרַח花蕾H6525וְהַנֵּרוֹת灯H5216וְהַמֶּלְקַחַיִם烛花剪、火钳H4457זָהָב金H2091הוּא他H1931מִכְלוֹת完全H4357זָהָב金H2091
וְהַפֶּרַח וְהַנֵּרוֹת וְהַמֶּלְקַחַיִם זָהָב הוּא מִכְלוֹת זָהָב׃
22וְהַמְזַמְּרוֹת剪烛心的剪子H4212וְהַמִּזְרָקוֹת碗H4219וְהַכַּפּוֹת手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709וְהַמַּחְתּוֹת火鼎、香炉H4289זָהָב金H2091סָגוּרQal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付H5462וּפֶתַח通道、入口H6607הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004דַּלְתוֹתָיו门户、城门H1817הַפְּנִימִיּוֹת内部的、里面的H6442לְקֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944הַקּדָשִׁים圣所、圣物、神圣H6944וְדַלְתֵי门户、城门H1817הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004לַהֵיכָל圣殿、宫殿H1964זָהָב金H2091
וְהַמְזַמְּרוֹת וְהַמִּזְרָקוֹת וְהַכַּפּוֹת וְהַמַּחְתּוֹת זָהָב סָגוּר וּפֶתַח הַבַּיִת דַּלְתוֹתָיו הַפְּנִימִיּוֹת לְקֹדֶשׁ הַקּדָשִׁים וְדַלְתֵי הַבַּיִת לַהֵיכָל זָהָב׃