撒母耳记上 7 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376קִרְיַת基列•耶琳H7157יְעָרִים基列•耶琳H7157וַיַּעֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיָּבִאוּ来、进入、临到、发生H935אֹתוֹ不必翻译H853אֶל对、向、往H413בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲבִינָדָב亚比拿达H41בַּגִּבְעָה山、山丘H1389וְאֶת不必翻译H853אֶלְעָזָר以利亚撒H499בְּנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121קִדְּשׁוּ分别为圣、把…奉献给上帝H6942לִשְׁמֹר保护、小心、遵守H8104אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068פ开的意思H9015
וַיָּבֹאוּ אַנְשֵׁי קִרְיַת יְעָרִים וַיַּעֲלוּ אֶת-אֲרוֹן יְהוָה וַיָּבִאוּ אֹתוֹ אֶל-בֵּית אֲבִינָדָב בַּגִּבְעָה וְאֶת-אֶלְעָזָר בְּנוֹ קִדְּשׁוּ לִשְׁמֹר אֶת-אֲרוֹן יְהוָה׃ פ
2וַיְהִי作、是、成为、临到H1961מִיּוֹם日子、时候H3117שֶׁבֶת居住、坐、停留H3427הָאָרוֹן约柜、盒子H727בְּקִרְיַת基列•耶琳H7157יְעָרִים基列•耶琳H7157וַיִּרְבּוּI. 多、变多;II. 射(箭)H7235הַיָּמִים日子、时候H3117וַיִּהְיוּ作、是、成为、临到H1961עֶשְׂרִים数目的「二十」H6242שָׁנָה年、岁H8141וַיִּנָּהוּ哭泣、哀号H5091כָּל全部、整个、各H3605בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478אַחֲרֵי后面、跟着H310יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068ס关闭的意思H9014
וַיְהִי מִיּוֹם שֶׁבֶת הָאָרוֹן בְּקִרְיַת יְעָרִים וַיִּרְבּוּ הַיָּמִים וַיִּהְיוּ עֶשְׂרִים שָׁנָה וַיִּנָּהוּ כָּל-בֵּית יִשְׂרָאֵל אַחֲרֵי יְהוָה׃ ס
3וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שְׁמוּאֵל撒母耳H8050אֶל对、向、往H413כָּל全部、整个、各H3605בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אִם若、如果、或是、不是H518בְּכָל全部、整个、各H3605לְבַבְכֶם心H3824אַתֶּם你;你们H859שָׁבִיםQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הָסִירוּQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493אֶת不必翻译H853אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430הַנֵּכָר外国人、外邦人H5236מִתּוֹכְכֶם在中间H8432וְהָעַשְׁתָּרוֹת亚斯她录H6252וְהָכִינוּHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559לְבַבְכֶם心H3824אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְעִבְדֻהוּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647לְבַדּוֹ分开、门闩、片段、延伸物H905וְיַצֵּלNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337אֶתְכֶם不必翻译H853מִיַּד手、边、力量、权势H3027פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430
וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל-כָּל-בֵּית יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אִם-בְּכָל-לְבַבְכֶם אַתֶּם שָׁבִים אֶל-יְהוָה הָסִירוּ אֶת-אֱלֹהֵי הַנֵּכָר מִתּוֹכְכֶם וְהָעַשְׁתָּרוֹת וְהָכִינוּ לְבַבְכֶם אֶל-יְהוָה וְעִבְדֻהוּ לְבַדּוֹ וְיַצֵּל אֶתְכֶם מִיַּד פְּלִשְׁתִּים׃
4וַיָּסִירוּQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֶת不必翻译H853הַבְּעָלִים巴力H1168וְאֶת不必翻译H853הָעַשְׁתָּרֹת亚斯她录H6252וַיַּעַבְדוּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְבַדּוֹ分开、门闩、片段、延伸物H905פ开的意思H9015
וַיָּסִירוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת-הַבְּעָלִים וְאֶת-הָעַשְׁתָּרֹת וַיַּעַבְדוּ אֶת-יְהוָה לְבַדּוֹ׃ פ
5וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שְׁמוּאֵל撒母耳H8050קִבְצוּ聚积、聚集H6908אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478הַמִּצְפָּתָה米斯巴H4709וְאֶתְפַּלֵּל祷告H6419בַּעַדְכֶם为了、背后、穿过、围绕H1157אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל קִבְצוּ אֶת-כָּל-יִשְׂרָאֵל הַמִּצְפָּתָה וְאֶתְפַּלֵּל בַּעַדְכֶם אֶל-יְהוָה׃
6וַיִּקָּבְצוּ聚积、聚集H6908הַמִּצְפָּתָה米斯巴H4709וַיִּשְׁאֲבוּ汲取H7579מַיִם水H4325וַיִּשְׁפְּכוּ倒出H8210לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיָּצוּמוּ禁食H6684בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559שָׁם那里H8033חָטָאנוּQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיִּשְׁפֹּט审判、辩白、处罚H8199שְׁמוּאֵל撒母耳H8050אֶת不必翻译H853בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478בַּמִּצְפָּה米斯巴H4709
וַיִּקָּבְצוּ הַמִּצְפָּתָה וַיִּשְׁאֲבוּ-מַיִם וַיִּשְׁפְּכוּ לִפְנֵי יְהוָה וַיָּצוּמוּ בַּיּוֹם הַהוּא וַיֹּאמְרוּ שָׁם חָטָאנוּ לַיהוָה וַיִּשְׁפֹּט שְׁמוּאֵל אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בַּמִּצְפָּה׃
7וַיִּשְׁמְעוּ听到、听从H8085פְלִשְׁתִּים非利士人H6430כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִתְקַבְּצוּ聚积、聚集H6908בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478הַמִּצְפָּתָה米斯巴H4709וַיַּעֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927סַרְנֵי君主、统治者、暴君H5633פְלִשְׁתִּים非利士人H6430אֶל对、向、往H413יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיִּשְׁמְעוּ听到、听从H8085בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיִּרְאוּQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440פְלִשְׁתִּים非利士人H6430
וַיִּשְׁמְעוּ פְלִשְׁתִּים כִּי-הִתְקַבְּצוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל הַמִּצְפָּתָה וַיַּעֲלוּ סַרְנֵי-פְלִשְׁתִּים אֶל-יִשְׂרָאֵל וַיִּשְׁמְעוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּרְאוּ מִפְּנֵי פְלִשְׁתִּים׃
8וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֶל对、向、往H413שְׁמוּאֵל撒母耳H8050אַל不H408תַּחֲרֵשׁQal 耕种、切割、设计、沉默,Hif‘il 沉默、安静H2790מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480מִזְּעֹקQal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召唤,Hif‘il 召集、宣告H2199אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430וְיֹשִׁעֵנוּ拯救、使得胜H3467מִיַּד手、边、力量、权势H3027פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430
וַיֹּאמְרוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל אֶל-שְׁמוּאֵל אַל-תַּחֲרֵשׁ מִמֶּנּוּ מִזְּעֹק אֶל-יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וְיֹשִׁעֵנוּ מִיַּד פְּלִשְׁתִּים׃
9וַיִּקַּח拿、取H3947שְׁמוּאֵל撒母耳H8050טְלֵה羊羔H2924חָלָב奶H2461אֶחָד数目的「一」H259וַיַּעֲלֵהֻ上去、升高、生长、献上H5927עוֹלָה燔祭、阶梯H5930כָּלִיל完全的、全部的H3632לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיִּזְעַקQal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召唤,Hif‘il 召集、宣告H2199שְׁמוּאֵל撒母耳H8050אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּעַד为了、背后、穿过、围绕H1157יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיַּעֲנֵהוּI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וַיִּקַּח שְׁמוּאֵל טְלֵה חָלָב אֶחָד וַיַּעֲלֵהֻ עוֹלָה כָּלִיל לַיהוָה וַיִּזְעַק שְׁמוּאֵל אֶל-יְהוָה בְּעַד יִשְׂרָאֵל וַיַּעֲנֵהוּ יְהוָה׃
10וַיְהִי作、是、成为、临到H1961שְׁמוּאֵל撒母耳H8050מַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927הָעוֹלָה燔祭、阶梯H5930וּפְלִשְׁתִּים非利士人H6430נִגְּשׁוּ带来、靠近H5066לַמִּלְחָמָה战争H4421בְּיִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיַּרְעֵם打雷、发怒H7481יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּקוֹל声音H6963גָּדוֹל大的、伟大的H1419בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430וַיְהֻמֵּם混乱地移动、破坏H2000וַיִּנָּגְפוּ击打H5062לִפְנֵי在…之前H3942יִשְׂרָאֵל以色列H3478
וַיְהִי שְׁמוּאֵל מַעֲלֶה הָעוֹלָה וּפְלִשְׁתִּים נִגְּשׁוּ לַמִּלְחָמָה בְּיִשְׂרָאֵל וַיַּרְעֵם יְהוָה בְּקוֹל-גָּדוֹל בַּיּוֹם הַהוּא עַל-פְּלִשְׁתִּים וַיְהֻמֵּם וַיִּנָּגְפוּ לִפְנֵי יִשְׂרָאֵל׃
11וַיֵּצְאוּ出去、出来、向前H3318אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376יִשְׂרָאֵל以色列H3478מִן从、出、离开H4480הַמִּצְפָּה米斯巴H4709וַיִּרְדְּפוּ追求、追H7291אֶת不必翻译H853פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430וַיַּכּוּםHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221עַד直到、甚至H5704מִתַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478לְבֵית伯•甲H1033כָּר伯•甲H1033
וַיֵּצְאוּ אַנְשֵׁי יִשְׂרָאֵל מִן-הַמִּצְפָּה וַיִּרְדְּפוּ אֶת-פְּלִשְׁתִּים וַיַּכּוּם עַד-מִתַּחַת לְבֵית כָּר׃
12וַיִּקַּח拿、取H3947שְׁמוּאֵל撒母耳H8050אֶבֶן石头、法码、宝石H68אַחַת数目的「一」H259וַיָּשֶׂם置、放H7760בֵּין在…之间H996הַמִּצְפָּה米斯巴H4709וּבֵין在…之间H996הַשֵּׁן善H8129וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֶת不必翻译H853שְׁמָהּ名字H8034אֶבֶן以便•以谢H72הָעָזֶר以便•以谢H72וַיֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559עַד直到、甚至H5704הֵנָּה现在、这里、到此处H2008עֲזָרָנוּ帮助H5826יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וַיִּקַּח שְׁמוּאֵל אֶבֶן אַחַת וַיָּשֶׂם בֵּין-הַמִּצְפָּה וּבֵין הַשֵּׁן וַיִּקְרָא אֶת-שְׁמָהּ אֶבֶן הָעָזֶר וַיֹּאמַר עַד-הֵנָּה עֲזָרָנוּ יְהוָה׃
13וַיִּכָּנְעוּ自谦自卑、制伏H3665הַפְּלִשְׁתִּים非利士人H6430וְלֹא不H3808יָסְפוּ再一次、增添H3254עוֹד再、仍然、持续H5750לָבוֹא来、进入、临到、发生H935בִּגְבוּל边境、边界H1366יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַתְּהִי是、成为、临到H1961יַד手、边、力量、权势H3027יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בַּפְּלִשְׁתִּים非利士人H6430כֹּל所有、全部、整个、各H3605יְמֵי日子、时候H3117שְׁמוּאֵל撒母耳H8050
וַיִּכָּנְעוּ הַפְּלִשְׁתִּים וְלֹא-יָסְפוּ עוֹד לָבוֹא בִּגְבוּל יִשְׂרָאֵל וַתְּהִי יַד-יְהוָה בַּפְּלִשְׁתִּים כֹּל יְמֵי שְׁמוּאֵל׃
14וַתָּשֹׁבְנָהQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725הֶעָרִים城邑、城镇H5892אֲשֶׁר不必翻译H834לָקְחוּ拿、取H3947פְלִשְׁתִּים非利士人H6430מֵאֵת与、跟、靠近H854יִשְׂרָאֵל以色列H3478לְיִשְׂרָאֵל以色列H3478מֵעֶקְרוֹן以革伦H6138וְעַד直到、甚至H5704גַּת迦特H1661וְאֶת不必翻译H853גְּבוּלָן边境、边界H1366הִצִּילNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337יִשְׂרָאֵל以色列H3478מִיַּד手、边、力量、权势H3027פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430וַיְהִי作、是、成为、临到H1961שָׁלוֹם和好、和平H7965בֵּין在…之间H996יִשְׂרָאֵל以色列H3478וּבֵין在…之间H996הָאֱמֹרִי亚摩利人H567
וַתָּשֹׁבְנָה הֶעָרִים אֲשֶׁר לָקְחוּ-פְלִשְׁתִּים מֵאֵת יִשְׂרָאֵל לְיִשְׂרָאֵל מֵעֶקְרוֹן וְעַד-גַּת וְאֶת-גְּבוּלָן הִצִּיל יִשְׂרָאֵל מִיַּד פְּלִשְׁתִּים וַיְהִי שָׁלוֹם בֵּין יִשְׂרָאֵל וּבֵין הָאֱמֹרִי׃
15וַיִּשְׁפֹּט审判、辩白、处罚H8199שְׁמוּאֵל撒母耳H8050אֶת不必翻译H853יִשְׂרָאֵל以色列H3478כֹּל全部、整个、各H3605יְמֵי日子、时候H3117חַיָּיו生命、活着、群体H2416
וַיִּשְׁפֹּט שְׁמוּאֵל אֶת-יִשְׂרָאֵל כֹּל יְמֵי חַיָּיו׃
16וְהָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980מִדֵּי足够、每每H1767שָׁנָה年、岁H8141בְּשָׁנָה年、岁H8141וְסָבַב转、绕、环绕、围绕、旋转H5437בֵּית伯•特利H1008אֵל伯•特利H1008וְהַגִּלְגָּל吉甲H1537וְהַמִּצְפָּה米斯巴H4709וְשָׁפַט审判、辩白、处罚H8199אֶת不必翻译H853יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַמְּקוֹמוֹת地方H4725הָאֵלֶּה这些H428
וְהָלַךְ מִדֵּי שָׁנָה בְּשָׁנָה וְסָבַב בֵּית-אֵל וְהַגִּלְגָּל וְהַמִּצְפָּה וְשָׁפַט אֶת-יִשְׂרָאֵל אֵת כָּל-הַמְּקוֹמוֹת הָאֵלֶּה׃
17וּתְשֻׁבָתוֹ回返、答覆H8666הָרָמָתָה拉玛H7414כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׁם那里H8033בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וְשָׁם那里H8033שָׁפָט审判、辩白、处罚H8199אֶת不必翻译H853יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיִּבֶן被建立H1129שָׁם那里H8033מִזְבֵּחַ祭坛H4196לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068פ开的意思H9015
וּתְשֻׁבָתוֹ הָרָמָתָה כִּי-שָׁם בֵּיתוֹ וְשָׁם שָׁפָט אֶת-יִשְׂרָאֵל וַיִּבֶן-שָׁם מִזְבֵּחַ לַיהוָה׃ פ