FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

列王纪上 1 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וְהַמֶּלֶךְ君王H4428דָּוִד大卫H1732זָקֵן年老、变老H2204בָּא来、进入、临到、发生H935בַּיָּמִים日子、时候H3117וַיְכַסֻּהוּ遮盖、淹没、隐藏H3680בַּבְּגָדִים外袍、衣服H899וְלֹאH3808יִחַם变热、怀孕H3179לוֹ给、往、向、到、归属于H9001

וְהַמֶּלֶךְ דָּוִד זָקֵן בָּא בַּיָּמִים וַיְכַסֻּהוּ בַּבְּגָדִים וְלֹא יִחַם לוֹ׃

2וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001עֲבָדָיו仆人、奴隶H5650יְבַקְשׁוּPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245לַאדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ君王H4428נַעֲרָה女孩、女仆H5291בְתוּלָה处女H1330וְעָמְדָהQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לִפְנֵי在…之前H3942הַמֶּלֶךְ君王H4428וּתְהִי是、成为、临到H1961לוֹ给、往、向、到、归属于H9001סֹכֶנֶתQal 有利、有益、伺候,Hif‘il 熟悉、习惯H5532וְשָׁכְבָה躺卧、同寝H7901בְחֵיקֶךָ胸怀H2436וְחַםH2552לַאדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ君王H4428

וַיֹּאמְרוּ לוֹ עֲבָדָיו יְבַקְשׁוּ לַאדֹנִי הַמֶּלֶךְ נַעֲרָה בְתוּלָה וְעָמְדָה לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וּתְהִי-לוֹ סֹכֶנֶת וְשָׁכְבָה בְחֵיקֶךָ וְחַם לַאדֹנִי הַמֶּלֶךְ׃

3וַיְבַקְשׁוּPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245נַעֲרָה女孩、女仆H5291יָפָה美丽的、漂亮的H3303בְּכֹל全部、整个、各H3605גְּבוּל边境、边界H1366יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיִּמְצְאוּ寻找、追上、获得、发现H4672אֶת不必翻译H853אֲבִישַׁג亚比煞H49הַשּׁוּנַמִּית书念女子H7767וַיָּבִאוּ来、进入、临到、发生H935אֹתָהּ不必翻译H853לַמֶּלֶךְ君王H4428

וַיְבַקְשׁוּ נַעֲרָה יָפָה בְּכֹל גְּבוּל יִשְׂרָאֵל וַיִּמְצְאוּ אֶת-אֲבִישַׁג הַשּׁוּנַמִּית וַיָּבִאוּ אֹתָהּ לַמֶּלֶךְ׃

4וְהַנַּעֲרָה女孩、女仆H5291יָפָה美丽的、漂亮的H3303עַד直到H5704מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966וַתְּהִי是、成为、临到H1961לַמֶּלֶךְ君王H4428סֹכֶנֶתQal 有利、有益、伺候,Hif‘il 熟悉、习惯H5532וַתְּשָׁרְתֵהוּPi‘el 事奉、管理、伺候、供职H8334וְהַמֶּלֶךְ君王H4428לֹאH3808יְדָעָהּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045

וְהַנַּעֲרָה יָפָה עַד-מְאֹד וַתְּהִי לַמֶּלֶךְ סֹכֶנֶת וַתְּשָׁרְתֵהוּ וְהַמֶּלֶךְ לֹא יְדָעָהּ׃

5וַאֲדֹנִיָּה亚多尼雅H138בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121חַגִּית哈及H2294מִתְנַשֵּׂא高举、举起、背负、承担H5375לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אֲנִיH589אֶמְלֹךְ作王、统治H4427וַיַּעַשׂH6213לוֹ给、往、向、到、归属于H9001רֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵H7393וּפָרָשִׁים马、马兵H6571וַחֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376רָצִים奔跑H7323לְפָנָיו在…之前H3942

וַאֲדֹנִיָּה בֶן-חַגִּית מִתְנַשֵּׂא לֵאמֹר אֲנִי אֶמְלֹךְ וַיַּעַשׂ לוֹ רֶכֶב וּפָרָשִׁים וַחֲמִשִּׁים אִישׁ רָצִים לְפָנָיו׃

6וְלֹאH3808עֲצָבוֹI. 受伤;II. 塑形H6087אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1מִיָּמָיו日子、时候H3117לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559מַדּוּעַ为什么H4069כָּכָה这样H3602עָשִׂיתָH6213וְגַםH1571הוּאH1931טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896תֹּאַר身材、面貌H8389מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966וְאֹתוֹ不必翻译H853יָלְדָה生出、出生H3205אַחֲרֵי后面、跟着H310אַבְשָׁלוֹם押沙龙H53

וְלֹא-עֲצָבוֹ אָבִיו מִיָּמָיו לֵאמֹר מַדּוּעַ כָּכָה עָשִׂיתָ וְגַם-הוּא טוֹב-תֹּאַר מְאֹד וְאֹתוֹ יָלְדָה אַחֲרֵי אַבְשָׁלוֹם׃

7וַיִּהְיוּ是、成为、临到H1961דְבָרָיו话语、事情H1697עִם跟、与、和、靠近H5973יוֹאָב约押H3097בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121צְרוּיָה洗鲁雅H6870וְעִם跟、与、和、靠近H5973אֶבְיָתָר亚比亚他H54הַכֹּהֵן祭司H3548וַיַּעְזְרוּ帮助H5826אַחֲרֵי后面、跟着H310אֲדֹנִיָּה亚多尼雅H138

וַיִּהְיוּ דְבָרָיו עִם יוֹאָב בֶּן-צְרוּיָה וְעִם אֶבְיָתָר הַכֹּהֵן וַיַּעְזְרוּ אַחֲרֵי אֲדֹנִיָּה׃

8וְצָדוֹק撒督H6659הַכֹּהֵן祭司H3548וּבְנָיָהוּ比拿雅H1141בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077וְנָתָן拿单H5416הַנָּבִיא先知H5030וְשִׁמְעִי示每H8096וְרֵעִי利以H7472וְהַגִּבּוֹרִים形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368אֲשֶׁר不必翻译H834לְדָוִד大卫H1732לֹאH3808הָיוּ是、成为、临到H1961עִם跟、与、和、靠近H5973אֲדֹנִיָּהוּ亚多尼雅H138

וְצָדוֹק הַכֹּהֵן וּבְנָיָהוּ בֶן-יְהוֹיָדָע וְנָתָן הַנָּבִיא וְשִׁמְעִי וְרֵעִי וְהַגִּבּוֹרִים אֲשֶׁר לְדָוִד לֹא הָיוּ עִם-אֲדֹנִיָּהוּ׃

9וַיִּזְבַּח屠宰、献祭H2076אֲדֹנִיָּהוּ亚多尼雅H138צֹאןH6629וּבָקָרH1241וּמְרִיא肥畜H4806עִם跟、与、和、靠近H5973אֶבֶן石头、法码、宝石H68הַזֹּחֶלֶת琐希列H2120אֲשֶׁר不必翻译H834אֵצֶל旁边H681עֵין隐・罗结H5883רֹגֵל隐・罗结H5883וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605אֶחָיו兄弟、亲属H251בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הַמֶּלֶךְ君王H4428וּלְכָל全部、整个、各H3605אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376יְהוּדָה犹大H3063עַבְדֵי仆人、奴隶H5650הַמֶּלֶךְ君王H4428

וַיִּזְבַּח אֲדֹנִיָּהוּ צֹאן וּבָקָר וּמְרִיא עִם אֶבֶן הַזֹּחֶלֶת אֲשֶׁר-אֵצֶל עֵין רֹגֵל וַיִּקְרָא אֶת-כָּל-אֶחָיו בְּנֵי הַמֶּלֶךְ וּלְכָל-אַנְשֵׁי יְהוּדָה עַבְדֵי הַמֶּלֶךְ׃

10וְאֶת不必翻译H853נָתָן拿单H5416הַנָּבִיא先知H5030וּבְנָיָהוּ比拿雅H1141וְאֶת不必翻译H853הַגִּבּוֹרִים形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368וְאֶת不必翻译H853שְׁלֹמֹה所罗门H8010אָחִיו兄弟、亲属H251לֹאH3808קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121

וְאֶת-נָתָן הַנָּבִיא וּבְנָיָהוּ וְאֶת-הַגִּבּוֹרִים וְאֶת-שְׁלֹמֹה אָחִיו לֹא קָרָא׃

11וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559נָתָן拿单H5416אֶל对、向、往H413בַּת拔・示巴H1339שֶׁבַע拔・示巴H1339אֵם母亲H517שְׁלֹמֹה所罗门H8010לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הֲלוֹאH3808שָׁמַעַתְּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מָלַךְ作王、统治H4427אֲדֹנִיָּהוּ亚多尼雅H138בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121חַגִּית哈及H2294וַאֲדֹנֵינוּ主人H113דָוִד大卫H1732לֹאH3808יָדָעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045

וַיֹּאמֶר נָתָן אֶל-בַּת-שֶׁבַע אֵם-שְׁלֹמֹה לֵאמֹר הֲלוֹא שָׁמַעַתְּ כִּי מָלַךְ אֲדֹנִיָּהוּ בֶן-חַגִּית וַאֲדֹנֵינוּ דָוִד לֹא יָדָע׃

12וְעַתָּה现在H6258לְכִיQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אִיעָצֵךְ定意、谘询、劝告H3289נָא作为鼓励语的一部份H4994עֵצָה筹算、谘商、劝告H6098וּמַלְּטִיNif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救H4422אֶת不必翻译H853נַפְשֵׁךְ心灵、生命、人、自己、胃口H5315וְאֶת不必翻译H853נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315בְּנֵךְ儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁלֹמֹה所罗门H8010

וְעַתָּה לְכִי אִיעָצֵךְ נָא עֵצָה וּמַלְּטִי אֶת-נַפְשֵׁךְ וְאֶת-נֶפֶשׁ בְּנֵךְ שְׁלֹמֹה׃

13לְכִיQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וּבֹאִי来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ君王H4428דָּוִד大卫H1732וְאָמַרְתְּ说、回答、承诺、吩咐H559אֵלָיו对、向、往H413הֲלֹאH3808אַתָּהH859אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ君王H4428נִשְׁבַּעְתָּQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650לַאֲמָתְךָ使女、婢女H519לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שְׁלֹמֹה所罗门H8010בְנֵךְ儿子、孙子、后裔、成员H1121יִמְלֹךְ作王、统治H4427אַחֲרַי后面、跟着H310וְהוּאH1931יֵשֵׁב居住、坐、停留H3427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּסְאִי宝座、座位H3678וּמַדּוּעַ为什么H4069מָלַךְ作王、统治H4427אֲדֹנִיָהוּ亚多尼雅H138

לְכִי וּבֹאִי אֶל-הַמֶּלֶךְ דָּוִד וְאָמַרְתְּ אֵלָיו הֲלֹא-אַתָּה אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲמָתְךָ לֵאמֹר כִּי-שְׁלֹמֹה בְנֵךְ יִמְלֹךְ אַחֲרַי וְהוּא יֵשֵׁב עַל-כִּסְאִי וּמַדּוּעַ מָלַךְ אֲדֹנִיָהוּ׃

14הִנֵּה看哪H2009עוֹדָךְ再、仍然、持续H5750מְדַבֶּרֶתPi‘el 讲、说、指挥H1696שָׁם那里H8033עִם跟、与、和、靠近H5973הַמֶּלֶךְ君王H4428וַאֲנִיH589אָבוֹא来、进入、临到、发生H935אַחֲרַיִךְ后面、跟着H310וּמִלֵּאתִיQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390אֶת不必翻译H853דְּבָרָיִךְ话语、事情H1697

הִנֵּה עוֹדָךְ מְדַבֶּרֶת שָׁם עִם-הַמֶּלֶךְ וַאֲנִי אָבוֹא אַחֲרַיִךְ וּמִלֵּאתִי אֶת-דְּבָרָיִךְ׃

15וַתָּבֹא来、进入、临到、发生H935בַת拔・示巴H1339שֶׁבֶע拔・示巴H1339אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ君王H4428הַחַדְרָה房间、寝室H2315וְהַמֶּלֶךְ君王H4428זָקֵן年老、变老H2204מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966וַאֲבִישַׁג亚比煞H49הַשּׁוּנַמִּית书念人H7767מְשָׁרַתPi‘el 事奉、管理、伺候、供职H8334אֶת不必翻译H853הַמֶּלֶךְ君王H4428

וַתָּבֹא בַת-שֶׁבֶע אֶל-הַמֶּלֶךְ הַחַדְרָה וְהַמֶּלֶךְ זָקֵן מְאֹד וַאֲבִישַׁג הַשּׁוּנַמִּית מְשָׁרַת אֶת-הַמֶּלֶךְ׃

16וַתִּקֹּד低头H6915בַּת拔・示巴H1339שֶׁבַע拔・示巴H1339וַתִּשְׁתַּחוּ跪拜、下拜H9013לַמֶּלֶךְ君王H4428וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ君王H4428מַה什么、为何H4100לָּךְ给、往、向、到、归属于H9001

וַתִּקֹּד בַּת-שֶׁבַע וַתִּשְׁתַּחוּ לַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ מַה-לָּךְ׃

17וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אֲדֹנִי主人H113אַתָּהH859נִשְׁבַּעְתָּQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650בַּיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430לַאֲמָתֶךָ使女、婢女H519כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שְׁלֹמֹה所罗门H8010בְנֵךְ儿子、孙子、后裔、成员H1121יִמְלֹךְ作王、统治H4427אַחֲרָי后面、跟着H310וְהוּאH1931יֵשֵׁב居住、坐、停留H3427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּסְאִי宝座、座位H3678

וַתֹּאמֶר לוֹ אֲדֹנִי אַתָּה נִשְׁבַּעְתָּ בַּיהוָה אֱלֹהֶיךָ לַאֲמָתֶךָ כִּי-שְׁלֹמֹה בְנֵךְ יִמְלֹךְ אַחֲרָי וְהוּא יֵשֵׁב עַל-כִּסְאִי׃

18וְעַתָּה现在H6258הִנֵּה看哪H2009אֲדֹנִיָּה亚多尼雅H138מָלָךְ作王、统治H4427וְעַתָּה现在H6258אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ君王H4428לֹאH3808יָדָעְתָּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045

וְעַתָּה הִנֵּה אֲדֹנִיָּה מָלָךְ וְעַתָּה אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ לֹא יָדָעְתָּ׃

19וַיִּזְבַּח屠宰、献祭H2076שׁוֹר公牛H7794וּמְרִיא肥畜H4806וְצֹאןH6629לָרֹבH7230וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לְכָל全部、整个、各H3605בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הַמֶּלֶךְ君王H4428וּלְאֶבְיָתָר亚比亚他H54הַכֹּהֵן祭司H3548וּלְיֹאָב约押H3097שַׂר领袖H8269הַצָּבָא军队、战争、服役H6635וְלִשְׁלֹמֹה所罗门H8010עַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650לֹאH3808קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121

וַיִּזְבַּח שׁוֹר וּמְרִיא-וְצֹאן לָרֹב וַיִּקְרָא לְכָל-בְּנֵי הַמֶּלֶךְ וּלְאֶבְיָתָר הַכֹּהֵן וּלְיֹאָב שַׂר הַצָּבָא וְלִשְׁלֹמֹה עַבְדְּךָ לֹא קָרָא׃

20וְאַתָּהH859אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ君王H4428עֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869כָל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לְהַגִּידHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001מִיH4310יֵשֵׁב居住、坐、停留H3427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּסֵּא宝座、座位H3678אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ君王H4428אַחֲרָיו后面、跟着H310

וְאַתָּה אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ עֵינֵי כָל-יִשְׂרָאֵל עָלֶיךָ לְהַגִּיד לָהֶם מִי יֵשֵׁב עַל-כִּסֵּא אֲדֹנִי-הַמֶּלֶךְ אַחֲרָיו׃

21וְהָיָה是、成为、临到H1961כִּשְׁכַב躺卧、同寝H7901אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ君王H4428עִם跟、与、和、靠近H5973אֲבֹתָיו父亲、祖先、师傅、开创者H1וְהָיִיתִי是、成为、临到H1961אֲנִיH589וּבְנִי儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁלֹמֹה所罗门H8010חַטָּאִים犯罪的H2400

וְהָיָה כִּשְׁכַב אֲדֹנִי-הַמֶּלֶךְ עִם-אֲבֹתָיו וְהָיִיתִי אֲנִי וּבְנִי שְׁלֹמֹה חַטָּאִים׃

22וְהִנֵּה看哪H2009עוֹדֶנָּה再、仍然、持续H5750מְדַבֶּרֶתPi‘el 讲、说、指挥H1696עִם跟、与、和、靠近H5973הַמֶּלֶךְ君王H4428וְנָתָן拿单H5416הַנָּבִיא先知H5030בָּא来、进入、临到、发生H935

וְהִנֵּה עוֹדֶנָּה מְדַבֶּרֶת עִם-הַמֶּלֶךְ וְנָתָן הַנָּבִיא בָּא׃

23וַיַּגִּידוּHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לַמֶּלֶךְ君王H4428לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הִנֵּה看哪H2009נָתָן拿单H5416הַנָּבִיא先知H5030וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935לִפְנֵי在…之前H3942הַמֶּלֶךְ君王H4428וַיִּשְׁתַּחוּ跪拜、下拜H9013לַמֶּלֶךְ君王H4428עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַפָּיו鼻子、怒气、脸H639אָרְצָה地、邦国、疆界H776

וַיַּגִּידוּ לַמֶּלֶךְ לֵאמֹר הִנֵּה נָתָן הַנָּבִיא וַיָּבֹא לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וַיִּשְׁתַּחוּ לַמֶּלֶךְ עַל-אַפָּיו אָרְצָה׃

24וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559נָתָן拿单H5416אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ君王H4428אַתָּהH859אָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנִיָּהוּ亚多尼雅H138יִמְלֹךְ作王、统治H4427אַחֲרָי后面、跟着H310וְהוּאH1931יֵשֵׁב居住、坐、停留H3427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּסְאִי宝座、座位H3678

וַיֹּאמֶר נָתָן אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ אַתָּה אָמַרְתָּ אֲדֹנִיָּהוּ יִמְלֹךְ אַחֲרָי וְהוּא יֵשֵׁב עַל-כִּסְאִי׃

25כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָרַד降临、下去、坠落H3381הַיּוֹם日子、时候H3117וַיִּזְבַּח屠宰、献祭H2076שׁוֹר公牛H7794וּמְרִיא肥畜H4806וְצֹאןH6629לָרֹבH7230וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לְכָל全部、整个、各H3605בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הַמֶּלֶךְ君王H4428וּלְשָׂרֵי领袖H8269הַצָּבָא军队、战争、服役H6635וּלְאֶבְיָתָר亚比亚他H54הַכֹּהֵן祭司H3548וְהִנָּם看哪H2009אֹכְלִים吃、吞吃H398וְשֹׁתִיםH8354לְפָנָיו在…之前H3942וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559יְחִיQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421הַמֶּלֶךְ君王H4428אֲדֹנִיָּהוּ亚多尼雅H138

כִּי יָרַד הַיּוֹם וַיִּזְבַּח שׁוֹר וּמְרִיא-וְצֹאן לָרֹב וַיִּקְרָא לְכָל-בְּנֵי הַמֶּלֶךְ וּלְשָׂרֵי הַצָּבָא וּלְאֶבְיָתָר הַכֹּהֵן וְהִנָּם אֹכְלִים וְשֹׁתִים לְפָנָיו וַיֹּאמְרוּ יְחִי הַמֶּלֶךְ אֲדֹנִיָּהוּ׃

26וְלִי给、往、向、到、归属于H9001אֲנִיH589עַבְדֶּךָ仆人、奴隶H5650וּלְצָדֹק撒督H6659הַכֹּהֵן祭司H3548וְלִבְנָיָהוּ比拿雅H1141בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077וְלִשְׁלֹמֹה所罗门H8010עַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650לֹאH3808קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121

וְלִי אֲנִי-עַבְדֶּךָ וּלְצָדֹק הַכֹּהֵן וְלִבְנָיָהוּ בֶן-יְהוֹיָדָע וְלִשְׁלֹמֹה עַבְדְּךָ לֹא קָרָא׃

27אִם若、如果、或是、不是H518מֵאֵת与、跟、靠近H854אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ君王H4428נִהְיָה是、成为、临到H1961הַדָּבָר话语、事情H1697הַזֶּה这个H2088וְלֹאH3808הוֹדַעְתָּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אֶת不必翻译H853עַבְדְּיךָ仆人、奴隶H5650מִיH4310יֵשֵׁב居住、坐、停留H3427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּסֵּא宝座、座位H3678אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ君王H4428אַחֲרָיו后面、跟着H310ס关闭的意思H9014

אִם מֵאֵת אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ נִהְיָה הַדָּבָר הַזֶּה וְלֹא הוֹדַעְתָּ אֶת-עַבְדְּיךָ מִי יֵשֵׁב עַל-כִּסֵּא אֲדֹנִי-הַמֶּלֶךְ אַחֲרָיו׃ ס

28וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030הַמֶּלֶךְ君王H4428דָּוִד大卫H1732וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559קִרְאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לִי给、往、向、到、归属于H9001לְבַת拔・示巴H1339שָׁבַע拔・示巴H1339וַתָּבֹא来、进入、临到、发生H935לִפְנֵי在…之前H3942הַמֶּלֶךְ君王H4428וַתַּעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לִפְנֵי在…之前H3942הַמֶּלֶךְ君王H4428

וַיַּעַן הַמֶּלֶךְ דָּוִד וַיֹּאמֶר קִרְאוּ-לִי לְבַת-שָׁבַע וַתָּבֹא לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וַתַּעֲמֹד לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ׃

29וַיִּשָּׁבַעQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650הַמֶּלֶךְ君王H4428וַיֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559חַי活的H2416יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲשֶׁר不必翻译H834פָּדָה救赎H6299אֶת不必翻译H853נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315מִכָּל全部、整个、各H3605צָרָה艰难H6869

וַיִּשָּׁבַע הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמַר חַי-יְהוָה אֲשֶׁר-פָּדָה אֶת-נַפְשִׁי מִכָּל-צָרָה׃

30כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כַּאֲשֶׁר不必翻译H834נִשְׁבַּעְתִּיQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650לָךְ给、往、向、到、归属于H9001בַּיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שְׁלֹמֹה所罗门H8010בְנֵךְ儿子、孙子、后裔、成员H1121יִמְלֹךְ作王、统治H4427אַחֲרַי后面、跟着H310וְהוּאH1931יֵשֵׁב居住、坐、停留H3427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּסְאִי宝座、座位H3678תַּחְתָּי1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651אֶעֱשֶׂהH6213הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088

כִּי כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לָךְ בַּיהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר כִּי-שְׁלֹמֹה בְנֵךְ יִמְלֹךְ אַחֲרַי וְהוּא יֵשֵׁב עַל-כִּסְאִי תַּחְתָּי כִּי כֵּן אֶעֱשֶׂה הַיּוֹם הַזֶּה׃

31וַתִּקֹּד低头H6915בַּת拔・示巴H1339שֶׁבַע拔・示巴H1339אַפַּיִם鼻子、怒气、脸H639אֶרֶץ地、邦国、疆界H776וַתִּשְׁתַּחוּ跪拜、下拜H9013לַמֶּלֶךְ君王H4428וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְחִיQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ君王H4428דָּוִד大卫H1732לְעֹלָם长久、古代、永远H5769פ开的意思H9015

וַתִּקֹּד בַּת-שֶׁבַע אַפַּיִם אֶרֶץ וַתִּשְׁתַּחוּ לַמֶּלֶךְ וַתֹּאמֶר יְחִי אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ דָּוִד לְעֹלָם׃ פ

32וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ君王H4428דָּוִד大卫H1732קִרְאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לִי给、往、向、到、归属于H9001לְצָדוֹק撒督H6659הַכֹּהֵן祭司H3548וּלְנָתָן拿单H5416הַנָּבִיא先知H5030וְלִבְנָיָהוּ比拿雅H1141בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935לִפְנֵי在…之前H3942הַמֶּלֶךְ君王H4428

וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ דָּוִד קִרְאוּ-לִי לְצָדוֹק הַכֹּהֵן וּלְנָתָן הַנָּבִיא וְלִבְנָיָהוּ בֶּן-יְהוֹיָדָע וַיָּבֹאוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ׃

33וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ君王H4428לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001קְחוּ拿、取H3947עִמָּכֶם跟、与、和、靠近H5973אֶת不必翻译H853עַבְדֵי仆人、奴隶H5650אֲדֹנֵיכֶם主人H113וְהִרְכַּבְתֶּםH7392אֶת不必翻译H853שְׁלֹמֹה所罗门H8010בְנִי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַפִּרְדָּה骡子H6506אֲשֶׁר不必翻译H834לִי给、往、向、到、归属于H9001וְהוֹרַדְתֶּם降临、下去、坠落H3381אֹתוֹ不必翻译H853אֶל对、向、往H413גִּחוֹן基训H1521

וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לָהֶם קְחוּ עִמָּכֶם אֶת-עַבְדֵי אֲדֹנֵיכֶם וְהִרְכַּבְתֶּם אֶת-שְׁלֹמֹה בְנִי עַל-הַפִּרְדָּה אֲשֶׁר-לִי וְהוֹרַדְתֶּם אֹתוֹ אֶל-גִּחוֹן׃

34וּמָשַׁח膏抹、涂抹H4886אֹתוֹ不必翻译H853שָׁם那里H8033צָדוֹק撒督H6659הַכֹּהֵן祭司H3548וְנָתָן拿单H5416הַנָּבִיא先知H5030לְמֶלֶךְ君王H4428עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478וּתְקַעְתֶּם吹、钉、敲击H8628בַּשּׁוֹפָרH7782וַאֲמַרְתֶּם说、回答、承诺、吩咐H559יְחִיQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421הַמֶּלֶךְ君王H4428שְׁלֹמֹה所罗门H8010

וּמָשַׁח אֹתוֹ שָׁם צָדוֹק הַכֹּהֵן וְנָתָן הַנָּבִיא לְמֶלֶךְ עַל-יִשְׂרָאֵל וּתְקַעְתֶּם בַּשּׁוֹפָר וַאֲמַרְתֶּם יְחִי הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה׃

35וַעֲלִיתֶם上去、升高、生长、献上H5927אַחֲרָיו后面、跟着H310וּבָא来、进入、临到、发生H935וְיָשַׁב居住、坐、停留H3427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּסְאִי宝座、座位H3678וְהוּאH1931יִמְלֹךְ作王、统治H4427תַּחְתָּי1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478וְאֹתוֹ不必翻译H853צִוִּיתִיPi‘el 命令、吩咐H6680לִהְיוֹת是、成为、临到H1961נָגִיד领袖、君王H5057עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְהוּדָה犹大H3063

וַעֲלִיתֶם אַחֲרָיו וּבָא וְיָשַׁב עַל-כִּסְאִי וְהוּא יִמְלֹךְ תַּחְתָּי וְאֹתוֹ צִוִּיתִי לִהְיוֹת נָגִיד עַל-יִשְׂרָאֵל וְעַל-יְהוּדָה׃

36וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030בְּנָיָהוּ比拿雅H1141בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077אֶת不必翻译H853הַמֶּלֶךְ君王H4428וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אָמֵן真确地H543כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יֹאמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ君王H4428

וַיַּעַן בְּנָיָהוּ בֶן-יְהוֹיָדָע אֶת-הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶר אָמֵן כֵּן יֹאמַר יְהוָה אֱלֹהֵי אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ׃

37כַּאֲשֶׁר不必翻译H834הָיָה是、成为、临到H1961יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עִם跟、与、和、靠近H5973אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ君王H4428כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יִהְיֶ是、成为、临到H1961עִם跟、与、和、靠近H5973שְׁלֹמֹה所罗门H8010וִיגַדֵּל养育、使变大、被尊崇H1431אֶת不必翻译H853כִּסְאוֹ宝座、座位H3678מִכִּסֵּא宝座、座位H3678אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ君王H4428דָּוִד大卫H1732

כַּאֲשֶׁר הָיָה יְהוָה עִם-אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ כֵּן יִהְיֶ עִם-שְׁלֹמֹה וִיגַדֵּל אֶת-כִּסְאוֹ מִכִּסֵּא אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ דָּוִד׃

38וַיֵּרֶד降临、下去、坠落H3381צָדוֹק撒督H6659הַכֹּהֵן祭司H3548וְנָתָן拿单H5416הַנָּבִיא先知H5030וּבְנָיָהוּ比拿雅H1141בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077וְהַכְּרֵתִי基利提人H3774וְהַפְּלֵתִי比利提人H6432וַיַּרְכִּבוּ乘驾、骑H7392אֶת不必翻译H853שְׁלֹמֹה所罗门H8010עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּרְדַּת骡子H6506הַמֶּלֶךְ君王H4428דָּוִד大卫H1732וַיֹּלִכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֹתוֹ不必翻译H853עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921גִּחוֹן基训H1521

וַיֵּרֶד צָדוֹק הַכֹּהֵן וְנָתָן הַנָּבִיא וּבְנָיָהוּ בֶן-יְהוֹיָדָע וְהַכְּרֵתִי וְהַפְּלֵתִי וַיַּרְכִּבוּ אֶת-שְׁלֹמֹה עַל-פִּרְדַּת הַמֶּלֶךְ דָּוִד וַיֹּלִכוּ אֹתוֹ עַל-גִּחוֹן׃

39וַיִּקַּח拿、取H3947צָדוֹק撒督H6659הַכֹּהֵן祭司H3548אֶת不必翻译H853קֶרֶןH7161הַשֶּׁמֶן油、脂肪H8081מִן从、出、离开H4480הָאֹהֶל帐棚、帐蓬H168וַיִּמְשַׁח膏抹、涂抹H4886אֶת不必翻译H853שְׁלֹמֹה所罗门H8010וַיִּתְקְעוּ吹、钉、敲击H8628בַּשּׁוֹפָרH7782וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559כָּל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971יְחִיQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421הַמֶּלֶךְ君王H4428שְׁלֹמֹה所罗门H8010

וַיִּקַּח צָדוֹק הַכֹּהֵן אֶת-קֶרֶן הַשֶּׁמֶן מִן-הָאֹהֶל וַיִּמְשַׁח אֶת-שְׁלֹמֹה וַיִּתְקְעוּ בַּשּׁוֹפָר וַיֹּאמְרוּ כָּל-הָעָם יְחִי הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה׃

40וַיַּעֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927כָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אַחֲרָיו后面、跟着H310וְהָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971מְחַלְּלִיםI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490בַּחֲלִלִים管、笛H2485וּשְׂמֵחִים喜乐的、高兴的H8056שִׂמְחָה喜乐H8057גְדוֹלָה大的、伟大的H1419וַתִּבָּקַע裂开、剖开、劈开、打通、攻破、冲破H1234הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776בְּקוֹלָם声音H6963

וַיַּעֲלוּ כָל-הָעָם אַחֲרָיו וְהָעָם מְחַלְּלִים בַּחֲלִלִים וּשְׂמֵחִים שִׂמְחָה גְדוֹלָה וַתִּבָּקַע הָאָרֶץ בְּקוֹלָם׃

41וַיִּשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֲדֹנִיָּהוּ亚多尼雅H138וְכָל全部、整个、各H3605הַקְּרֻאִים喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֲשֶׁר不必翻译H834אִתּוֹ与、跟、靠近H854וְהֵם他们H1992כִּלּוּQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615לֶאֱכֹל吃、吞吃H398וַיִּשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085יוֹאָב约押H3097אֶת不必翻译H853קוֹל声音H6963הַשּׁוֹפָרH7782וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559מַדּוּעַ为什么H4069קוֹל声音H6963הַקִּרְיָה城镇H7151הוֹמָה大吼、呼啸、骚动、哀鸣、呻吟H1993

וַיִּשְׁמַע אֲדֹנִיָּהוּ וְכָל-הַקְּרֻאִים אֲשֶׁר אִתּוֹ וְהֵם כִּלּוּ לֶאֱכֹל וַיִּשְׁמַע יוֹאָב אֶת-קוֹל הַשּׁוֹפָר וַיֹּאמֶר מַדּוּעַ קוֹל-הַקִּרְיָה הוֹמָה׃

42עוֹדֶנּוּ再、仍然、持续H5750מְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696וְהִנֵּה看哪H2009יוֹנָתָן约拿单H3129בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶבְיָתָר亚比亚他H54הַכֹּהֵן祭司H3548בָּא来、进入、临到、发生H935וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנִיָּהוּ亚多尼雅H138בֹּא来、进入、临到、发生H935כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376חַיִל军队、力量、财富、能力H2428אַתָּהH859וְטוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896תְּבַשֵּׂר传好消息H1319

עוֹדֶנּוּ מְדַבֵּר וְהִנֵּה יוֹנָתָן בֶּן-אֶבְיָתָר הַכֹּהֵן בָּא וַיֹּאמֶר אֲדֹנִיָּהוּ בֹּא כִּי אִישׁ חַיִל אַתָּה וְטוֹב תְּבַשֵּׂר׃

43וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030יוֹנָתָן约拿单H3129וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לַאֲדֹנִיָּהוּ亚多尼雅H138אֲבָל真正地、相反地、然而H61אֲדֹנֵינוּ主人H113הַמֶּלֶךְH4428דָּוִד大卫H1732הִמְלִיךְ作王、统治H4427אֶת不必翻译H853שְׁלֹמֹה所罗门H8010

וַיַּעַן יוֹנָתָן וַיֹּאמֶר לַאֲדֹנִיָּהוּ אֲבָל אֲדֹנֵינוּ הַמֶּלֶךְ-דָּוִד הִמְלִיךְ אֶת-שְׁלֹמֹה׃

44וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אִתּוֹ与、跟、靠近H854הַמֶּלֶךְH4428אֶת不必翻译H853צָדוֹק撒督H6659הַכֹּהֵן祭司H3548וְאֶת不必翻译H853נָתָן拿单H5416הַנָּבִיא先知H5030וּבְנָיָהוּ比拿雅H1141בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077וְהַכְּרֵתִי基利提人H3774וְהַפְּלֵתִי比利提人H6432וַיַּרְכִּבוּ乘驾、骑H7392אֹתוֹ不必翻译H853עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּרְדַּת骡子H6506הַמֶּלֶךְH4428

וַיִּשְׁלַח אִתּוֹ-הַמֶּלֶךְ אֶת-צָדוֹק הַכֹּהֵן וְאֶת-נָתָן הַנָּבִיא וּבְנָיָהוּ בֶּן-יְהוֹיָדָע וְהַכְּרֵתִי וְהַפְּלֵתִי וַיַּרְכִּבוּ אֹתוֹ עַל פִּרְדַּת הַמֶּלֶךְ׃

45וַיִּמְשְׁחוּ膏抹、涂抹H4886אֹתוֹ不必翻译H853צָדוֹק撒督H6659הַכֹּהֵן祭司H3548וְנָתָן拿单H5416הַנָּבִיא先知H5030לְמֶלֶךְH4428בְּגִחוֹן基训H1521וַיַּעֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927מִשָּׁם那里H8033שְׂמֵחִים喜乐的、高兴的H8056וַתֵּהֹם抱怨、骚动H1949הַקִּרְיָה城镇H7151הוּאH1931הַקּוֹל声音H6963אֲשֶׁר不必翻译H834שְׁמַעְתֶּםQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085

וַיִּמְשְׁחוּ אֹתוֹ צָדוֹק הַכֹּהֵן וְנָתָן הַנָּבִיא לְמֶלֶךְ בְּגִחוֹן וַיַּעֲלוּ מִשָּׁם שְׂמֵחִים וַתֵּהֹם הַקִּרְיָה הוּא הַקּוֹל אֲשֶׁר שְׁמַעְתֶּם׃

46וְגַםH1571יָשַׁב居住、坐、停留H3427שְׁלֹמֹה所罗门H8010עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּסֵּא宝座、座位H3678הַמְּלוּכָה王室、王朝H4410

וְגַם יָשַׁב שְׁלֹמֹה עַל כִּסֵּא הַמְּלוּכָה׃

47וְגַםH1571בָּאוּ来、进入、临到、发生H935עַבְדֵי仆人、奴隶H5650הַמֶּלֶךְH4428לְבָרֵךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אֶת不必翻译H853אֲדֹנֵינוּ主人H113הַמֶּלֶךְH4428דָּוִד大卫H1732לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559יֵיטֵבQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190אֱלֹהִיך上帝、神、神明H430אֶת不必翻译H853שֵׁם名字H8034שְׁלֹמֹה所罗门H8010מִשְּׁמֶךָ名字H8034וִיגַדֵּל使变大H1431אֶת不必翻译H853כִּסְאוֹ宝座、座位H3678מִכִּסְאֶךָ宝座、座位H3678וַיִּשְׁתַּחוּ跪拜、下拜H9013הַמֶּלֶךְH4428עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּשְׁכָּב躺下、床、卧室H4904

וְגַם-בָּאוּ עַבְדֵי הַמֶּלֶךְ לְבָרֵךְ אֶת-אֲדֹנֵינוּ הַמֶּלֶךְ דָּוִד לֵאמֹר יֵיטֵב אֱלֹהִיך אֶת-שֵׁם שְׁלֹמֹה מִשְּׁמֶךָ וִיגַדֵּל אֶת-כִּסְאוֹ מִכִּסְאֶךָ וַיִּשְׁתַּחוּ הַמֶּלֶךְ עַל-הַמִּשְׁכָּב׃

48וְגַםH1571כָּכָה这样H3602אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְH4428בָּרוּךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֲשֶׁר不必翻译H834נָתַן赐、给H5414הַיּוֹם日子、时候H3117יֹשֵׁב居住、坐、停留H3427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּסְאִי宝座、座位H3678וְעֵינַי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869רֹאוֹתQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200

וְגַם-כָּכָה אָמַר הַמֶּלֶךְ בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר נָתַן הַיּוֹם יֹשֵׁב עַל-כִּסְאִי וְעֵינַי רֹאוֹת׃

49וַיֶּחֶרְדוּ战兢H2729וַיָּקֻמוּ起来、设立、坚立H6965כָּל全部、整个、各H3605הַקְּרֻאִים喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֲשֶׁר不必翻译H834לַאֲדֹנִיָּהוּ亚多尼雅H138וַיֵּלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְדַרְכּוֹ道路、行为、方向、方法H1870

וַיֶּחֶרְדוּ וַיָּקֻמוּ כָּל-הַקְּרֻאִים אֲשֶׁר לַאֲדֹנִיָּהוּ וַיֵּלְכוּ אִישׁ לְדַרְכּוֹ׃

50וַאֲדֹנִיָּהוּ亚多尼雅H138יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440שְׁלֹמֹה所罗门H8010וַיָּקָם起来、设立、坚立H6965וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וַיַּחֲזֵק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388בְּקַרְנוֹתH7161הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196

וַאֲדֹנִיָּהוּ יָרֵא מִפְּנֵי שְׁלֹמֹה וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ וַיַּחֲזֵק בְּקַרְנוֹת הַמִּזְבֵּחַ׃

51וַיֻּגַּדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לִשְׁלֹמֹה所罗门H8010לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הִנֵּה看哪H2009אֲדֹנִיָּהוּ亚多尼雅H138יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372אֶת不必翻译H853הַמֶּלֶךְH4428שְׁלֹמֹה所罗门H8010וְהִנֵּה看哪H2009אָחַז抓牢、握住、紧抓住H270בְּקַרְנוֹתH7161הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559יִשָּׁבַעQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650לִי给、往、向、到、归属于H9001כַיּוֹם日子、时候H3117הַמֶּלֶךְH4428שְׁלֹמֹה所罗门H8010אִם若、如果、或是、不是H518יָמִית死、杀死、治死H4191אֶת不必翻译H853עַבְדּוֹ仆人、奴隶H5650בֶּחָרֶב刀、刀剑H2719

וַיֻּגַּד לִשְׁלֹמֹה לֵאמֹר הִנֵּה אֲדֹנִיָּהוּ יָרֵא אֶת-הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה וְהִנֵּה אָחַז בְּקַרְנוֹת הַמִּזְבֵּחַ לֵאמֹר יִשָּׁבַע-לִי כַיּוֹם הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה אִם-יָמִית אֶת-עַבְדּוֹ בֶּחָרֶב׃

52וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שְׁלֹמֹה所罗门H8010אִם若、如果、或是、不是H518יִהְיֶה是、成为、临到H1961לְבֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121חַיִל军队、力量、财富、能力H2428לֹאH3808יִפֹּל跌落、跌倒、使签落在...H5307מִשַּׂעֲרָתוֹ头发H8185אָרְצָה地、邦国、疆界H776וְאִם若、如果、或是、不是H518רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451תִמָּצֵא寻找、追上、获得、发现H4672בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002וָמֵת死、杀死、治死H4191

וַיֹּאמֶר שְׁלֹמֹה אִם יִהְיֶה לְבֶן-חַיִל לֹא-יִפֹּל מִשַּׂעֲרָתוֹ אָרְצָה וְאִם-רָעָה תִמָּצֵא-בוֹ וָמֵת׃

53וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971הַמֶּלֶךְH4428שְׁלֹמֹה所罗门H8010וַיֹּרִדֻהוּ降临、下去、坠落H3381מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935וַיִּשְׁתַּחוּ跪拜、下拜H9013לַמֶּלֶךְH4428שְׁלֹמֹה所罗门H8010וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001שְׁלֹמֹה所罗门H8010לֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לְבֵיתֶךָ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004פ开的意思H9015

וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה וַיֹּרִדֻהוּ מֵעַל הַמִּזְבֵּחַ וַיָּבֹא וַיִּשְׁתַּחוּ לַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה וַיֹּאמֶר-לוֹ שְׁלֹמֹה לֵךְ לְבֵיתֶךָ׃ פ