FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

撒迦利亞書 7 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1וַיְהִי作、是、成为、临到H1961בִּשְׁנַת年、岁H8141אַרְבַּע数目的「四」H702לְדָרְיָוֶשׁ大流士H1867הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428הָיָה作、是、成为、临到H1961דְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413זְכַרְיָה撒迦利亚H2148בְּאַרְבָּעָה数目的「四」H702לַחֹדֶשׁ新月、初一H2320הַתְּשִׁעִי序数的「第九」H8671בְּכִסְלֵו基斯流月H3691

וַיְהִי בִּשְׁנַת אַרְבַּע לְדָרְיָוֶשׁ הַמֶּלֶךְ הָיָה דְבַר-יְהוָה אֶל-זְכַרְיָה בְּאַרְבָּעָה לַחֹדֶשׁ הַתְּשִׁעִי בְּכִסְלֵו׃

2וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971בֵּית伯・特利H1008אֵל伯・特利H1008שַׂר沙利色H8272אֶצֶר沙利色H8272וְרֶגֶם利坚・米勒H7278מֶלֶךְ利坚・米勒H7278וַאֲנָשָׁיו各人、人、男人、丈夫H376לְחַלּוֹתI. Qal 软弱、生病,Hof‘al 受伤,Hitpa‘el 成病、装病;II. Pi‘el 恳求施恩H2470אֶת不必翻译H853פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וַיִּשְׁלַח בֵּית-אֵל שַׂר-אֶצֶר וְרֶגֶם מֶלֶךְ וַאֲנָשָׁיו לְחַלּוֹת אֶת-פְּנֵי יְהוָה׃

3לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413הַכֹּהֲנִים祭司H3548אֲשֶׁר不必翻译H834לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635וְאֶל对、向、往H413הַנְּבִיאִים先知H5030לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הַאֶבְכֶּהH1058בַּחֹדֶשׁ月、新月、初一H2320הַחֲמִשִׁי序数的「第五」H2549הִנָּזֵר分别为圣H5144כַּאֲשֶׁר不必翻译H834עָשִׂיתִיH6213זֶה这个H2088כַּמֶּה什么、为何H4100שָׁנִים年、岁H8141פ开的意思H9015

לֵאמֹר אֶל-הַכֹּהֲנִים אֲשֶׁר לְבֵית-יְהוָה צְבָאוֹת וְאֶל-הַנְּבִיאִים לֵאמֹר הַאֶבְכֶּה בַּחֹדֶשׁ הַחֲמִשִׁי הִנָּזֵר כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתִי זֶה כַּמֶּה שָׁנִים׃ פ

4וַיְהִי作、是、成为、临到H1961דְּבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635אֵלַי对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְהִי דְּבַר-יְהוָה צְבָאוֹת אֵלַי לֵאמֹר׃

5אֱמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413כָּל全部、整个、各H3605עַם百姓、人民、军兵、国家H5971הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְאֶל对、向、往H413הַכֹּהֲנִים祭司H3548לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588צַמְתֶּם禁食H6684וְסָפוֹד哀哭H5594בַּחֲמִישִׁי序数的「第五」H2549וּבַשְּׁבִיעִי序数的「第七」H7637וְזֶה这个H2088שִׁבְעִים数目的「七十」H7657שָׁנָה年、岁H8141הֲצוֹם禁食H6684צַמְתֻּנִי禁食H6684אָנִיH589

אֱמֹר אֶל-כָּל-עַם הָאָרֶץ וְאֶל-הַכֹּהֲנִים לֵאמֹר כִּי-צַמְתֶּם וְסָפוֹד בַּחֲמִישִׁי וּבַשְּׁבִיעִי וְזֶה שִׁבְעִים שָׁנָה הֲצוֹם צַמְתֻּנִי אָנִי׃

6וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תֹאכְלוּ吃、吞吃H398וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תִשְׁתּוּH8354הֲלוֹאH3808אַתֶּם你;你们H859הָאֹכְלִים吃、吞吃H398וְאַתֶּם你;你们H859הַשֹּׁתִיםH8354

וְכִי תֹאכְלוּ וְכִי תִשְׁתּוּ הֲלוֹא אַתֶּם הָאֹכְלִים וְאַתֶּם הַשֹּׁתִים׃

7הֲלוֹאH3808אֶת不必翻译H853הַדְּבָרִים话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּיַד手、边、力量、权势H3027הַנְּבִיאִים先知H5030הָרִאשֹׁנִים起初的、第一的、先前的H7223בִּהְיוֹת作、是、成为、临到H1961יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389יֹשֶׁבֶת居住、坐、停留H3427וּשְׁלֵוָה平静的、繁盛的H7961וְעָרֶיהָ城邑、城镇H5892סְבִיבֹתֶיהָ四围、环绕H5439וְהַנֶּגֶב1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫H5045וְהַשְּׁפֵלָה1. 低地;2. 专有名词:雪非拉H8219יֹשֵׁב居住、坐、停留H3427פ开的意思H9015

הֲלוֹא אֶת-הַדְּבָרִים אֲשֶׁר קָרָא יְהוָה בְּיַד הַנְּבִיאִים הָרִאשֹׁנִים בִּהְיוֹת יְרוּשָׁלַםִ יֹשֶׁבֶת וּשְׁלֵוָה וְעָרֶיהָ סְבִיבֹתֶיהָ וְהַנֶּגֶב וְהַשְּׁפֵלָה יֹשֵׁב׃ פ

8וַיְהִי作、是、成为、临到H1961דְּבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413זְכַרְיָה撒迦利亚H2148לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְהִי דְּבַר-יְהוָה אֶל-זְכַרְיָה לֵאמֹר׃

9כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559מִשְׁפַּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941אֱמֶת诚实、真理、诚信、真实H571שְׁפֹטוּ审判、辩白、处罚H8199וְחֶסֶד良善、慈爱、忠诚H2617וְרַחֲמִים怜悯H7356עֲשׂוּH6213אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶת与、跟、靠近H854אָחִיו兄弟、亲属H251

כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת לֵאמֹר מִשְׁפַּט אֱמֶת שְׁפֹטוּ וְחֶסֶד וְרַחֲמִים עֲשׂוּ אִישׁ אֶת-אָחִיו׃

10וְאַלְמָנָה寡妇H490וְיָתוֹם孤儿H3490גֵּר寄居者H1616וְעָנִי谦卑的、困苦的H6041אַלH408תַּעֲשֹׁקוּ欺压H6231וְרָעַת形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אָחִיו兄弟、亲属H251אַלH408תַּחְשְׁבוּ思考、计划、数算H2803בִּלְבַבְכֶםH3824

וְאַלְמָנָה וְיָתוֹם גֵּר וְעָנִי אַל-תַּעֲשֹׁקוּ וְרָעַת אִישׁ אָחִיו אַל-תַּחְשְׁבוּ בִּלְבַבְכֶם׃

11וַיְמָאֲנוּ不听从、拒绝H3985לְהַקְשִׁיבQal 留意,Hif‘il 留心、使之注意H7181וַיִּתְּנוּ赐、给H5414כָתֵף肩膀H3802סֹרָרֶת背逆、背叛H5637וְאָזְנֵיהֶם耳朵H241הִכְבִּידוּQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重H3513מִשְּׁמוֹעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085

וַיְמָאֲנוּ לְהַקְשִׁיב וַיִּתְּנוּ כָתֵף סֹרָרֶת וְאָזְנֵיהֶם הִכְבִּידוּ מִשְּׁמוֹעַ׃

12וְלִבָּםH3820שָׂמוּ放、置H7760שָׁמִיר打火石、钻石、荆棘H8068מִשְּׁמוֹעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853הַתּוֹרָה训诲、律法H8451וְאֶת不必翻译H853הַדְּבָרִים话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635בְּרוּחוֹ风、心、灵、气息H7307בְּיַד手、边、力量、权势H3027הַנְּבִיאִים先知H5030הָרִאשֹׁנִים起初的、第一的、先前的H7223וַיְהִי作、是、成为、临到H1961קֶצֶף忿恨、裂片、嫩枝H7110גָּדוֹל大的、伟大的H1419מֵאֵת与、跟、靠近H854יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635

וְלִבָּם שָׂמוּ שָׁמִיר מִשְּׁמוֹעַ אֶת-הַתּוֹרָה וְאֶת-הַדְּבָרִים אֲשֶׁר שָׁלַח יְהוָה צְבָאוֹת בְּרוּחוֹ בְּיַד הַנְּבִיאִים הָרִאשֹׁנִים וַיְהִי קֶצֶף גָּדוֹל מֵאֵת יְהוָה צְבָאוֹת׃

13וַיְהִי作、是、成为、临到H1961כַאֲשֶׁר不必翻译H834קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121וְלֹאH3808שָׁמֵעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יִקְרְאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121וְלֹאH3808אֶשְׁמָעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635

וַיְהִי כַאֲשֶׁר-קָרָא וְלֹא שָׁמֵעוּ כֵּן יִקְרְאוּ וְלֹא אֶשְׁמָע אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת׃

14וְאֵסָעֲרֵם刮暴风H5590עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605הַגּוֹיִם国家、人民H1471אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808יְדָעוּםQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045וְהָאָרֶץ地、邦国、疆界H776נָשַׁמָּה荒废H8047אַחֲרֵיהֶם后面、跟着H310מֵעֹבֵרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674וּמִשָּׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725וַיָּשִׂימוּ放、置H7760אֶרֶץ地、邦国、疆界H776חֶמְדָּה喜爱之物H2532לְשַׁמָּה荒废H8047פ开的意思H9015

וְאֵסָעֲרֵם עַל כָּל-הַגּוֹיִם אֲשֶׁר לֹא-יְדָעוּם וְהָאָרֶץ נָשַׁמָּה אַחֲרֵיהֶם מֵעֹבֵר וּמִשָּׁב וַיָּשִׂימוּ אֶרֶץ-חֶמְדָּה לְשַׁמָּה׃ פ