FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

羅馬書 12 · 逐字對照

希臘文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1Παρακαλῶ鼓励、安慰、邀请、恳求G3870οὖν于是、然后G3767ὑμᾶςG4771ἀδελφοί弟兄、兄弟G80διὰ后接所有格时意思是「藉着、通过、遍及」G1223τῶν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588οἰκτιρμῶν慈悲、怜悯G3628τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θεοῦ上帝G2316παραστῆσαι交...出去、使...出现、呈现、站在一旁、站在一起G3936τὰ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588σώματα身体、肉体G4983ὑμῶνG4771θυσίαν祭物、奉献G2378ζῶσαν活着、充满活力、赋予生命G2198ἁγίαν圣洁的、圣的、圣徒G40+G0τῷ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θεῷ上帝G2316εὐάρεστον可喜悦的、可接受的G2101+G0εὐάρεστον可喜悦的、可接受的G2101τῷ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θεῷ上帝G2316+G0τὴν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588λογικὴν周详思考过的、心灵的G3050λατρείαν敬拜、侍奉G2999ὑμῶνG4771

Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν·

2καὶ并且、然后、和G2532μὴ否定副词G3361συσχηματίζεσθε引导、 塑造G4964τῷ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588αἰῶνι世代、永恒G165τούτῳ这个G3778ἀλλὰ而是、相反地G235μεταμορφοῦσθε改变形象G3339τῇ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ἀνακαινώσει更新G342τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588νοός心思、思想、理智G3563εἰς后接直接受格,意思是「进入、到、为了」G1519τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588δοκιμάζειν考验、验证G1381ὑμᾶςG4771τί谁、哪一个、什么、为什么、如何G5101τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θέλημα意愿、旨意G2307τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θεοῦ上帝G2316τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ἀγαθὸν好的、善的G18καὶ并且、然后、和G2532εὐάρεστον使人喜欢的、可接受的G2101καὶ并且、然后、和G2532τέλειον完全的、成熟的G5046

καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον.

3ΛέγωG3004γὰρ因为、然后、的确G1063διὰ后接所有格时意思是「藉着、通过、遍及」G1223τῆς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588χάριτος恩典、恩惠G5485τῆς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588δοθείσης给、允许、使...发生G1325μοιG1473παντὶ所有的、每一个G3956τῷ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ὄντι是、在、有G1510ἐν后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」G1722ὑμῖνG4771μὴ否定副词G3361ὑπερφρονεῖν把自己看得太高、傲慢G5252παρ᾽后接直接受格,意思是「相较于、过于、超出、」。G3844带出关系子句修饰先行词G3739δεῖ必须、应该G1163φρονεῖν思想、体贴G5426ἀλλὰ而是、相反地G235φρονεῖν思想、体贴G5426εἰς后接直接受格,意思是「进入、到、为了」G1519τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588σωφρονεῖν有理智、慎重G4993ἑκάστῳ每一个、各个G1538ὡς作为、因为、约有、如同G5613视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θεὸς上帝G2316ἐμέρισεν区分、分给G3307μέτρον度量、限度、数量G3358πίστεως信仰、信心、相信、可信G4102

Λέγω γὰρ διὰ τῆς χάριτος τῆς δοθείσης μοι παντὶ τῷ ὄντι ἐν ὑμῖν μὴ ὑπερφρονεῖν παρ᾽ ὃ δεῖ φρονεῖν ἀλλὰ φρονεῖν εἰς τὸ σωφρονεῖν, ἑκάστῳ ὡς ὁ θεὸς ἐμέρισεν μέτρον πίστεως

4καθάπερ如同G2509γὰρ因为、然后、的确G1063ἐν后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」G1722ἑνὶ一个的、唯一的G1520σώματι身体、肉体G4983πολλὰ许多、大的G4183μέλη肢体、成员G3196ἔχομενG2192τὰ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588δὲ然后、但是、而G1161μέλη肢体、成员G3196πάντα所有的、每一个G3956οὐG3756τὴν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588αὐτὴν形容词时意思是「相同的」G846ἔχειG2192πρᾶξιν作为、功用G4234

καθάπερ γὰρ ἐν ἑνὶ σώματι πολλὰ μέλη ἔχομεν, τὰ δὲ μέλη πάντα οὐ τὴν αὐτὴν ἔχει πρᾶξιν,

5οὕτως如此、这样地G3779οἱ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588πολλοὶ许多、大的G4183ἓν一个的、唯一的G1520σῶμά身体、肉体G4983ἐσμεν存在、是、在、有G1510ἐν后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」G1722Χριστῷ基督(音译)、承受膏油的、受膏者G5547τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588δὲ然后、但是、而G1161καθ᾽后接直接受格时意思是「根据、按照、合乎、遍及」G2596εἷς一个的、唯一的G1520ἀλλήλων彼此G240μέλη肢体、成员G3196

οὕτως οἱ πολλοὶ ἓν σῶμά ἐσμεν ἐν Χριστῷ, τὸ δὲ καθ᾽ εἷς ἀλλήλων μέλη.

6ἔχοντεςG2192δὲ然后、但是、而G1161χαρίσματα恩赐、恩惠G5486κατὰ后接直接受格时意思是「根据、按照、合乎、遍及」G2596τὴν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588χάριν恩典、恩惠G5485τὴν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588δοθεῖσαν给、允许、使...发生G1325ἡμῖνG1473διάφορα不同的、杰出的G1313εἴτε是否...或者G1535προφητείαν传神的道、预言G4394κατὰ后接直接受格时意思是「根据、按照、合乎、遍及」G2596τὴν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ἀναλογίαν正确的关系、比例G356τῆς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588πίστεως信仰、信心、相信、可信G4102

ἔχοντες δὲ χαρίσματα κατὰ τὴν χάριν τὴν δοθεῖσαν ἡμῖν διάφορα, εἴτε προφητείαν κατὰ τὴν ἀναλογίαν τῆς πίστεως

7εἴτε是否...或者G1535διακονίαν慈善的帮助、服务、职份、事奉G1248ἐν后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」G1722τῇ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588διακονίᾳ慈善的帮助、服务、职份、事奉G1248εἴτε是否...或者G1535视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588διδάσκων教导G1321ἐν后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」G1722τῇ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588διδασκαλίᾳ教导、教训G1319

εἴτε διακονίαν ἐν τῇ διακονίᾳ, εἴτε ὁ διδάσκων ἐν τῇ διδασκαλίᾳ,

8εἴτε是否...或者G1535视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588παρακαλῶν鼓励、安慰、邀请、恳求G3870ἐν后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」G1722τῇ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588παρακλήσει劝勉、安慰G3874视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588μεταδιδοὺς分、给予G3330ἐν后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」G1722ἁπλότητι单纯、 正直、坦率G572视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588προϊστάμενος成为领导者、统治G4291ἐν后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」G1722σπουδῇ热心、勤奋、殷勤G4710视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ἐλεῶν怜悯G1653ἐν后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」G1722ἱλαρότητι欢乐、 无勉强的、 恩慈G2432

εἴτε ὁ παρακαλῶν ἐν τῇ παρακλήσει· ὁ μεταδιδοὺς ἐν ἁπλότητι, ὁ προϊστάμενος ἐν σπουδῇ, ὁ ἐλεῶν ἐν ἱλαρότητι.

9视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ἀγάπη爱、重视G26ἀνυπόκριτος真诚无伪的G505ἀποστυγοῦντες厌恶、极度仇恨G655τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588πονηρόν坏的、恶的G4190κολλώμενοι紧密联合G2853τῷ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ἀγαθῷ好的、善的G18

Ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν, κολλώμενοι τῷ ἀγαθῷ,

10τῇ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588φιλαδελφίᾳ对兄弟姐妹的爱、手足之情G5360εἰς后接直接受格,意思是「进入、到、为了」G1519ἀλλήλους彼此G240φιλόστοργοι充满深情地爱、挚爱的G5387τῇ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588τιμῇ价值、尊敬、尊荣G5092ἀλλήλους彼此G240προηγούμενοι更看重、评价更高G4285

τῇ φιλαδελφίᾳ εἰς ἀλλήλους φιλόστοργοι, τῇ τιμῇ ἀλλήλους προηγούμενοι,

11τῇ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588σπουδῇ热心、勤奋、殷勤G4710μὴ否定副词G3361ὀκνηροί懒惰的、麻烦的G3636τῷ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588πνεύματι灵、气息、圣灵G4151ζέοντες沸腾、煮G2204τῷ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588κυρίῳG2962δουλεύοντες成为奴隶、服从、事奉G1398

τῇ σπουδῇ μὴ ὀκνηροί, τῷ πνεύματι ζέοντες τῷ κυρίῳ δουλεύοντες

12τῇ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ἐλπίδι盼望、期待G1680χαίροντες喜乐、高兴G5463τῇ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588θλίψει苦难、苦楚、压迫G2347ὑπομένοντες忍耐、站立得稳G5278τῇ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588προσευχῇ向上帝的祷告、适于祷告的场所G4335προσκαρτεροῦντες献身、持续、密切陪伴G4342

τῇ ἐλπίδι χαίροντες τῇ θλίψει ὑπομένοντες τῇ προσευχῇ προσκαρτεροῦντες

13ταῖς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588χρείαις必要的事、需求、缺乏G5532τῶν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ἁγίων圣洁的、圣的、圣徒G40κοινωνοῦντες参与、分享、有份G2841τὴν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588φιλοξενίαν好客、殷勤款待客人G5381διώκοντες追赶、逼迫G1377

ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες τὴν φιλοξενίαν διώκοντες

14εὐλογεῖτε祝福、颂赞G2127τοὺς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588διώκοντας追赶、逼迫G1377+G0+G0ὑμᾶςG4771+G0εὐλογεῖτε祝福、颂赞G2127καὶ并且、然后、和G2532μὴ否定副词G3361καταρᾶσθε诅咒、咒骂G2672

εὐλογεῖτε τοὺς διώκοντας ὑμᾶς, εὐλογεῖτε καὶ μὴ καταρᾶσθε.

15χαίρειν喜乐、高兴G5463μετὰ后接所有格时意思是「与...一起」G3326χαιρόντων喜乐、高兴G5463κλαίειν哭泣G2799μετὰ后接所有格时意思是「与...一起」G3326κλαιόντων哭泣G2799

χαίρειν μετὰ χαιρόντων, κλαίειν μετὰ κλαιόντων.

16τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588αὐτὸ形容词时意思是「相同的」G846εἰς后接直接受格,意思是「进入、到、为了」G1519ἀλλήλους彼此G240φρονοῦντες思想、体贴、有意图G5426μὴ否定副词G3361τὰ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ὑψηλὰ高的、骄傲的G5308φρονοῦντες思想、体贴G5426ἀλλὰ而是、相反地G235τοῖς视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ταπεινοῖς(态度)谦卑、低下的G5011συναπαγόμενοι交往、带走、迁就G4879μὴ否定副词G3361γίνεσθε变成、是G1096φρόνιμοι聪明的、深思的、精明的G5429παρ᾽后接间接受格时意思是「和...一起、靠近」G3844ἑαυτοῖς自己G1438

τὸ αὐτὸ εἰς ἀλλήλους φρονοῦντες μὴ τὰ ὑψηλὰ φρονοῦντες ἀλλὰ τοῖς ταπεινοῖς συναπαγόμενοι. μὴ γίνεσθε φρόνιμοι παρ᾽ ἑαυτοῖς

17μηδενὶ没有一个G3367κακὸν不当的、错误的G2556ἀντὶ后接所有格时意思是「代替」G473κακοῦ不当的、错误的G2556ἀποδιδόντες给、偿付、偿还、报应G591προνοούμενοι考量、供养、照顾G4306καλὰ好、正确的G2570ἐνώπιον后接所有格,意思是「在...前面、在...眼前」G1799πάντων所有的、每一个G3956ἀνθρώπωνG444

μηδενὶ κακὸν ἀντὶ κακοῦ ἀποδιδόντες προνοούμενοι καλὰ ἐνώπιον πάντων ἀνθρώπων·

18εἰ是否、假若G1487δυνατὸν可能的、有能力的G1415τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ἐξ后接所有格,意思是「出于...、离开」G1537ὑμῶνG4771μετὰ后接所有格时意思是「与...一起」、藉着、带着G3326πάντων所有的、每一个G3956ἀνθρώπωνG444εἰρηνεύοντες和睦G1514

εἰ δυνατὸν τὸ ἐξ ὑμῶν, μετὰ πάντων ἀνθρώπων εἰρηνεύοντες

19μὴ否定副词G3361ἑαυτοὺς自己G1438ἐκδικοῦντες报复、刑罚G1556ἀγαπητοί亲爱的、珍惜的、宝贵的G27ἀλλὰ而是、相反地G235δότε给、允许、使...发生G1325τόπον地方G5117τῇ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ὀργῇ愤怒、生气G3709γέγραπται写信、写G1125γάρ因为、然后、的确G1063ἘμοὶG1473ἐκδίκησις惩罚、报仇G1557ἐγὼG1473ἀνταποδώσω偿还、回报、报应G467λέγειG3004κύριοςG2962

μὴ ἑαυτοὺς ἐκδικοῦντες ἀγαπητοί, ἀλλὰ δότε τόπον τῇ ὀργῇ, γέγραπται γάρ, Ἐμοὶ ἐκδίκησις ἐγὼ ἀνταποδώσω, λέγει κύριος

20ἀλλὰ而是、相反地G235ἐὰνG1437πεινᾷ饥饿G3983视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ἐχθρός敌对的、仇恨的G2190σουG4771ψώμιζε分送,、救济、一口一口喂食G5595αὐτόνG846ἐὰνG1437διψᾷ口渴、渴望G1372πότιζε给水喝G4222αὐτόνG846τοῦτο这个G3778γὰρ因为、然后、的确G1063ποιῶν做、制造G4160ἄνθρακας木炭G440πυρὸςG4442σωρεύσεις堆积G4987ἐπὶ后接直接受格时意思是「有关、基于...在...之上、到」G1909τὴν视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588κεφαλὴν头、元首G2776αὐτοῦG846

ἀλλὰ ἐὰν πεινᾷ ὁ ἐχθρός σου, ψώμιζε αὐτόν· ἐὰν διψᾷ, πότιζε αὐτόν· τοῦτο γὰρ ποιῶν ἄνθρακας πυρὸς σωρεύσεις ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.

21μὴ否定副词G3361νικῶ得胜、克服G3528ὑπὸ后接所有格时意思是「被、 受、藉着」G5259τοῦ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588κακοῦ不当的、错误的 、邪恶的G2556ἀλλὰ而是、相反地G235νίκα得胜G3528ἐν后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」G1722τῷ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588ἀγαθῷ好的、善的G18τὸ视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等G3588κακόν不当的、错误的、 邪恶的G2556

μὴ νικῶ ὑπὸ τοῦ κακοῦ ἀλλὰ νίκα ἐν τῷ ἀγαθῷ τὸ κακόν.