詩篇 86 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1תְּפִלָּה祷告H8605לְדָוִד大卫H1732הַטֵּהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אָזְנְךָ耳朵H241עֲנֵנִיI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָנִי困苦的H6041וְאֶבְיוֹן贫乏的、贫穷的H34אָנִי我H589
תְּפִלָּה לְדָוִד הַטֵּה-יְהוָה אָזְנְךָ עֲנֵנִי כִּי-עָנִי וְאֶבְיוֹן אָנִי׃
2שָׁמְרָה谨守、小心H8104נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חָסִיד忠诚的、仁慈的、虔诚的H2623אָנִי我H589הוֹשַׁע拯救、使得胜H3467עַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650אַתָּה你H859אֱלֹהַי上帝、神、神明H430הַבּוֹטֵחַ倚赖、信靠H982אֵלֶיךָ对、向、往H413
שָׁמְרָה נַפְשִׁי כִּי-חָסִיד אָנִי הוֹשַׁע עַבְדְּךָ אַתָּה אֱלֹהַי הַבּוֹטֵחַ אֵלֶיךָ׃
3חָנֵּנִי恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩H2603אֲדֹנָי主人H136כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵלֶיךָ对、向、往H413אֶקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121כָּל全部、整个、各H3605הַיּוֹם日子、时候H3117
חָנֵּנִי אֲדֹנָי כִּי אֵלֶיךָ אֶקְרָא כָּל-הַיּוֹם׃
4שַׂמֵּחַ喜悦、快乐H8055נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315עַבְדֶּךָ仆人、奴隶H5650כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵלֶיךָ对、向、往H413אֲדֹנָי主人H136נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315אֶשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375
שַׂמֵּחַ נֶפֶשׁ עַבְדֶּךָ כִּי אֵלֶיךָ אֲדֹנָי נַפְשִׁי אֶשָּׂא׃
5כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַתָּה你H859אֲדֹנָי主、主人H136טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896וְסַלָּח乐意饶恕人H5546וְרַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227חֶסֶד慈爱、忠诚H2617לְכָל全部、整个、各H3605קֹרְאֶיךָ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121
כִּי-אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב-חֶסֶד לְכָל-קֹרְאֶיךָ׃
6הַאֲזִינָה侧耳听、留心听H238יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068תְּפִלָּתִי祷告H8605וְהַקְשִׁיבָה留心听、注意听H7181בְּקוֹל声音H6963תַּחֲנוּנוֹתָי恳求H8469
הַאֲזִינָה יְהוָה תְּפִלָּתִי וְהַקְשִׁיבָה בְּקוֹל תַּחֲנוּנוֹתָי׃
7בְּיוֹם日子、时候H3117צָרָתִי灾难、患难H6869אֶקְרָאֶךָּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תַעֲנֵנִיI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030
בְּיוֹם צָרָתִי אֶקְרָאֶךָּ כִּי תַעֲנֵנִי׃
8אֵין不存在、没有H369כָּמוֹךָ像H3644בָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֲדֹנָי主、主人H136וְאֵין不存在、没有H369כְּמַעֲשֶׂיךָ行为、工作H4639
אֵין-כָּמוֹךָ בָאֱלֹהִים אֲדֹנָי וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ׃
9כָּל全部、整个、各H3605גּוֹיִם国家、人民H1471אֲשֶׁר不必翻译H834עָשִׂיתָ做H6213יָבוֹאוּ来、进入、临到、发生H935וְיִשְׁתַּחֲווּ跪拜、下拜H9013לְפָנֶיךָ在…之前H3942אֲדֹנָי主人H136וִיכַבְּדוּQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重H3513לִשְׁמֶךָ名字H8034
כָּל-גּוֹיִם אֲשֶׁר עָשִׂיתָ יָבוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ אֲדֹנָי וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ׃
10כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גָדוֹל大的、伟大的H1419אַתָּה你H859וְעֹשֵׂה做H6213נִפְלָאוֹת是奇妙的H6381אַתָּה你H859אֱלֹהִים上帝、神、神明H430לְבַדֶּךָ分开、门闩、片段、延伸物H905
כִּי-גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּךָ׃
11הוֹרֵנִיQal 射、抛掷,Hif‘il 教导、射、抛掷H3384יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068דַּרְכֶּךָ道路、行为、方向、方法H1870אֲהַלֵּךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בַּאֲמִתֶּךָ真理、诚信、真实、诚实H571יַחֵד同、加入、一起H3161לְבָבִי心H3824לְיִרְאָהQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372שְׁמֶךָ名字H8034
הוֹרֵנִי יְהוָה דַּרְכֶּךָ אֲהַלֵּךְ בַּאֲמִתֶּךָ יַחֵד לְבָבִי לְיִרְאָה שְׁמֶךָ׃
12אוֹדְךָQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩H3034אֲדֹנָי主人H136אֱלֹהַי上帝、神、神明H430בְּכָל全部、整个、各H3605לְבָבִי心H3824וַאֲכַבְּדָהQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重H3513שִׁמְךָ名字H8034לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769
אוֹדְךָ אֲדֹנָי אֱלֹהַי בְּכָל-לְבָבִי וַאֲכַבְּדָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם׃
13כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חַסְדְּךָ慈爱、忠诚H2617גָּדוֹל大的、伟大的H1419עָלָי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְהִצַּלְתָּNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315מִשְּׁאוֹל阴间H7585תַּחְתִּיָּה低的H8482
כִּי-חַסְדְּךָ גָּדוֹל עָלָי וְהִצַּלְתָּ נַפְשִׁי מִשְּׁאוֹל תַּחְתִּיָּה׃
14אֱלֹהִים上帝、神、神明H430זֵדִים骄傲的H2086קָמוּ起来、设立、坚立H6965עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וַעֲדַת会众H5712עָרִיצִים蛮横的、可怕的、有力的H6184בִּקְשׁוּPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315וְלֹא不H3808שָׂמוּךָ置、放H7760לְנֶגְדָּם在…面前H5048
אֱלֹהִים זֵדִים קָמוּ-עָלַי וַעֲדַת עָרִיצִים בִּקְשׁוּ נַפְשִׁי וְלֹא שָׂמוּךָ לְנֶגְדָּם׃
15וְאַתָּה你H859אֲדֹנָי主人H136אֵל上帝、神明、能力、力量H410רַחוּם有怜悯的H7349וְחַנּוּן有恩典的H2587אֶרֶךְ长的H750אַפַּיִם怒气、鼻子H639וְרַב1. 形容词:大的,2. 名词:队长、首领H7229חֶסֶד慈爱、忠诚H2617וֶאֱמֶת真理、诚信、真实、诚实H571
וְאַתָּה אֲדֹנָי אֵל-רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב-חֶסֶד וֶאֱמֶת׃
16פְּנֵה转向H6437אֵלַי对、向、往H413וְחָנֵּנִי恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩H2603תְּנָה给H5414עֻזְּךָ能力、力量H5797לְעַבְדֶּךָ仆人、奴隶H5650וְהוֹשִׁיעָה拯救、使得胜H3467לְבֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲמָתֶךָ使女、婢女H519
פְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי תְּנָה-עֻזְּךָ לְעַבְדֶּךָ וְהוֹשִׁיעָה לְבֶן-אֲמָתֶךָ׃
17עֲשֵׂה做H6213עִמִּי跟、与、和、靠近H5973אוֹת预兆、记号、神迹H226לְטוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896וְיִרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200שֹׂנְאַי恨H8130וְיֵבֹשׁוּ羞愧H954כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַתָּה你H859יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עֲזַרְתַּנִי帮助H5826וְנִחַמְתָּנִי怜恤、安慰H5162
עֲשֵׂה-עִמִּי אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שֹׂנְאַי וְיֵבֹשׁוּ כִּי-אַתָּה יְהוָה עֲזַרְתַּנִי וְנִחַמְתָּנִי׃