詩篇 5 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1לַמְנַצֵּחַQal 优于、聪明、长久,Pi‘el 做监督、做指挥H5329אֶל对、向、往H413הַנְּחִילוֹת意思不明确,可能是乐器或歌曲名H5155מִזְמוֹר诗H4210לְדָוִד大卫H1732אֲמָרַי言语H561הַאֲזִינָה侧耳听H238יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בִּינָה理解、分辨H995הֲגִיגִי沉思、细语H1901
לַמְנַצֵּחַ אֶל-הַנְּחִילוֹת מִזְמוֹר לְדָוִד׃ אֲמָרַי הַאֲזִינָה יְהוָה בִּינָה הֲגִיגִי׃
2הַקְשִׁיבָה留心听、注意听H7181לְקוֹל声音H6963שַׁוְעִי呼喊H7773מַלְכִּי君王、国王H4428וֵאלֹהָי上帝、神、神明H430כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵלֶיךָ对、向、往H413אֶתְפַּלָּלQal 祷告,Pi‘el 调解,Hitpa‘el 祷告、代求H6419
הַקְשִׁיבָה לְקוֹל שַׁוְעִי מַלְכִּי וֵאלֹהָי כִּי-אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל׃
3יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בֹּקֶר早晨H1242תִּשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085קוֹלִי声音H6963בֹּקֶר早晨H1242אֶעֱרָךְQal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价H6186לְךָ给、往、向、到、归属于H9001וַאֲצַפֶּה侦查、守望、看守、观察H6822
יְהוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי בֹּקֶר אֶעֱרָךְ-לְךָ וַאֲצַפֶּה׃
4כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808אֵל上帝、神明、能力、力量H410חָפֵץ喜悦H2655רֶשַׁע邪恶、犯罪H7562אָתָּה你H859לֹא不H3808יְגֻרְךָI. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕H1481רָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451
כִּי לֹא אֵל-חָפֵץ רֶשַׁע אָתָּה לֹא יְגֻרְךָ רָע׃
5לֹא不H3808יִתְיַצְּבוּ站立、处于H3320הוֹלְלִיםQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984לְנֶגֶד在…面前H5048עֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869שָׂנֵאתָ恨H8130כָּל全部、整个、各H3605פֹּעֲלֵי工作H6466אָוֶן邪恶、罪孽、患难、悲伤、偶像H205
לֹא-יִתְיַצְּבוּ הוֹלְלִים לְנֶגֶד עֵינֶיךָ שָׂנֵאתָ כָּל-פֹּעֲלֵי אָוֶן׃
6תְּאַבֵּד灭亡H6דֹּבְרֵיPi‘el 讲、说、指挥H1696כָזָב谎言H3577אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376דָּמִים血H1818וּמִרְמָה诡诈、欺骗H4820יְתָעֵב憎恶H8581יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
תְּאַבֵּד דֹּבְרֵי כָזָב אִישׁ-דָּמִים וּמִרְמָה יְתָעֵב יְהוָה׃
7וַאֲנִי我H589בְּרֹב多H7230חַסְדְּךָ慈爱、忠诚H2617אָבוֹא来、进入、临到、发生H935בֵיתֶךָ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֶשְׁתַּחֲוֶה跪拜、下拜H9013אֶל对、向、往H413הֵיכַל圣殿、宫殿H1964קָדְשְׁךָ圣所、圣物、神圣H6944בְּיִרְאָתֶךָ敬畏、害怕H3374
וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ אָבוֹא בֵיתֶךָ אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל-הֵיכַל-קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶךָ׃
8יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068נְחֵנִי引导H5148בְצִדְקָתֶךָ公义、公平、义行H6666לְמַעַן为了H4616שׁוֹרְרָי敌人H8324הַוְשַׁרQal 是直的,Hif‘il 使平坦、修直H3474לְפָנַי在…之前H3942דַּרְכֶּךָ道路、行为、方向、方法H1870
יְהוָה נְחֵנִי בְצִדְקָתֶךָ לְמַעַן שׁוֹרְרָי הַוְשַׁר לְפָנַי דַּרְכֶּךָ׃
9כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵין不存在、没有H369בְּפִיהוּ口、命令、末端、沿岸、比例H6310נְכוֹנָהHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559קִרְבָּם里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130הַוּוֹת欲望、毁坏、灾难H1942קֶבֶר坟墓H6913פָּתוּחַ打开、松开、雕刻H6605גְּרוֹנָם颈项、喉咙H1627לְשׁוֹנָם舌头、语言、舌头形状物H3956יַחֲלִיקוּןI. 分割、分配 ,II. 平滑、谄媚H2505
כִּי אֵין בְּפִיהוּ נְכוֹנָה קִרְבָּם הַוּוֹת קֶבֶר-פָּתוּחַ גְּרוֹנָם לְשׁוֹנָם יַחֲלִיקוּן׃
10הַאֲשִׁימֵם视为有罪、犯罪H816אֱלֹהִים上帝、神、神明H430יִפְּלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307מִמֹּעֲצוֹתֵיהֶם计谋H4156בְּרֹב多H7230פִּשְׁעֵיהֶם背叛、过犯H6588הַדִּיחֵמוֹ赶散、驱赶、驱使H5080כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מָרוּ背叛、不顺从H4784בָךְ在、用、藉着、与、敌对H9002
הַאֲשִׁימֵם אֱלֹהִים יִפְּלוּ מִמֹּעֲצוֹתֵיהֶם בְּרֹב פִּשְׁעֵיהֶם הַדִּיחֵמוֹ כִּי-מָרוּ בָךְ׃
11וְיִשְׂמְחוּ喜悦、快乐H8055כָל全部、整个、各H3605חוֹסֵי投靠、信赖H2620בָךְ在、用、藉着、与、敌对H9002לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769יְרַנֵּנוּ欢呼、呼喊、歌唱H7442וְתָסֵךְ遮盖、编织、围篱、阻塞H5526עָלֵימוֹ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְיַעְלְצוּ欢欣H5970בְךָ在、用、藉着、与、敌对H9002אֹהֲבֵי爱H157שְׁמֶךָ名字H8034
וְיִשְׂמְחוּ כָל-חוֹסֵי בָךְ לְעוֹלָם יְרַנֵּנוּ וְתָסֵךְ עָלֵימוֹ וְיַעְלְצוּ בְךָ אֹהֲבֵי שְׁמֶךָ׃
12כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַתָּה你H859תְּבָרֵךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288צַדִּיק公义的H6662יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כַּצִּנָּה小圆盾、盾牌、钩子H6793רָצוֹן喜悦、悦纳、恩典、意愿H7522תַּעְטְרֶנּוּQal 围住;Pi‘el, Hif‘il 加冕H5849
כִּי-אַתָּה תְּבָרֵךְ צַדִּיק יְהוָה כַּצִּנָּה רָצוֹן תַּעְטְרֶנּוּ׃