詩篇 19 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1לַמְנַצֵּחַQal 优于、聪明、长久,Pi‘el 做监督、做指挥H5329מִזְמוֹר诗H4210לְדָוִד大卫H1732הַשָּׁמַיִם天H8064מְסַפְּרִים1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608כְּבוֹד荣耀H3519אֵל上帝、神明、能力、力量H410וּמַעֲשֵׂה行为、工作H4639יָדָיו手、边、力量、权势H3027מַגִּידHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046הָרָקִיעַ穹苍H7549
לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד הַשָּׁמַיִם מְסַפְּרִים כְּבוֹד-אֵל וּמַעֲשֵׂה יָדָיו מַגִּיד הָרָקִיעַ׃
2יוֹם日子、时候H3117לְיוֹם日子、时候H3117יַבִּיעַ喷出、流出H5042אֹמֶר话语H562וְלַיְלָה夜晚H3915לְּלַיְלָה夜晚H3915יְחַוֶּה宣告、明示H2331דָּעַת知识H1847
יוֹם לְיוֹם יַבִּיעַ אֹמֶר וְלַיְלָה לְּלַיְלָה יְחַוֶּה-דָּעַת׃
3אֵין没有、不存在H369אֹמֶר话语H562וְאֵין没有、不存在H369דְּבָרִים话语、事情H1697בְּלִי不、败坏H1097נִשְׁמָעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085קוֹלָם声音H6963
אֵין-אֹמֶר וְאֵין דְּבָרִים בְּלִי נִשְׁמָע קוֹלָם׃
4בְּכָל全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776יָצָא出去、出来、向前H3318קַוָּם准绳、绳子H6957וּבִקְצֵה结尾、极处H7097תֵבֵל世界H8398מִלֵּיהֶם言语H4405לַשֶּׁמֶשׁ太阳H8121שָׂם使、置、放H7760אֹהֶל帐棚、帐蓬H168בָּהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002
בְּכָל-הָאָרֶץ יָצָא קַוָּם וּבִקְצֵה תֵבֵל מִלֵּיהֶם לַשֶּׁמֶשׁ שָׂם-אֹהֶל בָּהֶם׃
5וְהוּא他H1931כְּחָתָן新郎、女婿H2860יֹצֵא出去、出来、向前H3318מֵחֻפָּתוֹ遮蔽、房间、上帝的护佑H2646יָשִׂישׂ狂喜H7797כְּגִבּוֹר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368לָרוּץ奔跑H7323אֹרַח路、路径H734
וְהוּא כְּחָתָן יֹצֵא מֵחֻפָּתוֹ יָשִׂישׂ כְּגִבּוֹר לָרוּץ אֹרַח׃
6מִקְצֵה结尾、极处H7097הַשָּׁמַיִם天H8064מוֹצָאוֹ出、泉源H4161וּתְקוּפָתוֹ围绕H8622עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921קְצוֹתָם尽头、末端H7098וְאֵין没有、不存在H369נִסְתָּר隐藏、躲藏H5641מֵחַמָּתוֹ太阳H2535
מִקְצֵה הַשָּׁמַיִם מוֹצָאוֹ וּתְקוּפָתוֹ עַל-קְצוֹתָם וְאֵין נִסְתָּר מֵחַמָּתוֹ׃
7תּוֹרַת教诲、教导H8451יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068תְּמִימָה完全的、完整的H8549מְשִׁיבַתQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725נָפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315עֵדוּת见证、证言H5715יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068נֶאֱמָנָהQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信H539מַחְכִּימַת有智慧H2449פֶּתִי简单的、愚笨的、愚昧的H6612
תּוֹרַת יְהוָה תְּמִימָה מְשִׁיבַת נָפֶשׁ עֵדוּת יְהוָה נֶאֱמָנָה מַחְכִּימַת פֶּתִי׃
8פִּקּוּדֵי训诲、成文法规H6490יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068יְשָׁרִים公义的、正直的H3477מְשַׂמְּחֵי喜悦、快乐H8055לֵב心H3820מִצְוַת命令、吩咐H4687יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בָּרָה纯净的、洁净的、纯粹的、衷心的H1249מְאִירַת点燃、照亮H215עֵינָיִם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869
פִּקּוּדֵי יְהוָה יְשָׁרִים מְשַׂמְּחֵי-לֵב מִצְוַת יְהוָה בָּרָה מְאִירַת עֵינָיִם׃
9יִרְאַת敬畏、害怕H3374יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068טְהוֹרָה纯正的、洁净的H2889עוֹמֶדֶתQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לָעַד永远、继续存在H5703מִשְׁפְּטֵי正义、公平、审判、律例、规矩H4941יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱמֶת真实、诚信、诚实H571צָדְקוּ是义的H6663יַחְדָּו一起H3162
יִרְאַת יְהוָה טְהוֹרָה עוֹמֶדֶת לָעַד מִשְׁפְּטֵי-יְהוָה אֱמֶת צָדְקוּ יַחְדָּו׃
10הַנֶּחֱמָדִים喜悦H2530מִזָּהָב金H2091וּמִפַּז精炼的金子H6337רָבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227וּמְתוּקִים甜、甜的H4966מִדְּבַשׁ蜜H1706וְנֹפֶת滴蜜H5317צוּפִים蜂房H6688
הַנֶּחֱמָדִים מִזָּהָב וּמִפַּז רָב וּמְתוּקִים מִדְּבַשׁ וְנֹפֶת צוּפִים׃
11גַּם也H1571עַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650נִזְהָר劝戒、教导、警告H2094בָּהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002בְּשָׁמְרָם遵守、保护、小心H8104עֵקֶב结果、后果、奖赏、因为H6118רָבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227
גַּם-עַבְדְּךָ נִזְהָר בָּהֶם בְּשָׁמְרָם עֵקֶב רָב׃
12שְׁגִיאוֹת错失H7691מִי谁H4310יָבִין聪明、明辨H995מִנִּסְתָּרוֹת隐藏、躲藏H5641נַקֵּנִיQal 免除、无辜、清白、空的,Nif‘al 洗净、免除刑罚,Pi‘el 宣告无罪H5352
שְׁגִיאוֹת מִי-יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי׃
13גַּם也H1571מִזֵּדִים骄傲的H2086חֲשֹׂךְ抑制、阻止H2820עַבְדֶּךָ仆人、奴隶H5650אַל不H408יִמְשְׁלוּ掌权、治理H4910בִי在、用、藉着、与、敌对H9002אָז那时H227אֵיתָם完成、结束、消除H8552וְנִקֵּיתִי无辜、清白、空的、荒凉的H5352מִפֶּשַׁע背叛、过犯H6588רָבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227
גַּם מִזֵּדִים חֲשֹׂךְ עַבְדֶּךָ אַל-יִמְשְׁלוּ-בִי אָז אֵיתָם וְנִקֵּיתִי מִפֶּשַׁע רָב׃
14יִהְיוּ是、成为、临到H1961לְרָצוֹן喜悦、悦纳、恩典、意愿H7522אִמְרֵי言语H561פִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310וְהֶגְיוֹן计谋、默想H1902לִבִּי心H3820לְפָנֶיךָ在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צוּרִי磐石、岩石H6697וְגֹאֲלִי赎回H1350
יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי-פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי׃