詩篇 148 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1הַלְלוּQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984יָהּ雅威,尊称「上主」H3050הַלְלוּQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מִן从、出、离开H4480הַשָּׁמַיִם天H8064הַלְלוּהוּQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984בַּמְּרוֹמִים高处、上面H4791
הַלְלוּ יָהּ הַלְלוּ אֶת-יְהוָה מִן-הַשָּׁמַיִם הַלְלוּהוּ בַּמְּרוֹמִים׃
2הַלְלוּהוּQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984כָל全部、整个、各H3605מַלְאָכָיו使者H4397הַלְלוּהוּQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984כָּל全部、整个、各H3605צְבָאָו军队、战争、服役H6635
הַלְלוּהוּ כָל-מַלְאָכָיו הַלְלוּהוּ כָּל-צְבָאָו׃
3הַלְלוּהוּQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984שֶׁמֶשׁ太阳H8121וְיָרֵחַ月亮H3394הַלְלוּהוּQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984כָּל全部、整个、各H3605כּוֹכְבֵי星星、天象H3556אוֹר光H216
הַלְלוּהוּ שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ הַלְלוּהוּ כָּל-כּוֹכְבֵי אוֹר׃
4הַלְלוּהוּQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984שְׁמֵי天H8064הַשָּׁמָיִם天H8064וְהַמַּיִם水H4325אֲשֶׁר不必翻译H834מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַשָּׁמָיִם天H8064
הַלְלוּהוּ שְׁמֵי הַשָּׁמָיִם וְהַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל הַשָּׁמָיִם׃
5יְהַלְלוּQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984אֶת不必翻译H853שֵׁם名字H8034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הוּא他H1931צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680וְנִבְרָאוּQal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己H1254
יְהַלְלוּ אֶת-שֵׁם יְהוָה כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָאוּ׃
6וַיַּעֲמִידֵםQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לָעַד永远、继续存在H5703לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769חָק律例、法令、条例、限度H2706נָתַן给H5414וְלֹא不H3808יַעֲבוֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674
וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעוֹלָם חָק-נָתַן וְלֹא יַעֲבוֹר׃
7הַלְלוּQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מִן从、出、离开H4480הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776תַּנִּינִים海怪、龙、毒蛇H8577וְכָל全部、整个、各H3605תְּהֹמוֹת深渊、大洋、海H8415
הַלְלוּ אֶת-יְהוָה מִן-הָאָרֶץ תַּנִּינִים וְכָל-תְּהֹמוֹת׃
8אֵשׁ火H784וּבָרָד冰雹H1259שֶׁלֶג雪H7950וְקִיטוֹר浓烟、烟雾H7008רוּחַ风、心、灵、气息H7307סְעָרָה暴风雨、旋风H5591עֹשָׂה做H6213דְבָרוֹ话语、事情H1697
אֵשׁ וּבָרָד שֶׁלֶג וְקִיטוֹר רוּחַ סְעָרָה עֹשָׂה דְבָרוֹ׃
9הֶהָרִים山H2022וְכָל全部、整个、各H3605גְּבָעוֹת山、山丘H1389עֵץ树木H6086פְּרִי果实、子孙H6529וְכָל全部、整个、各H3605אֲרָזִים香柏木、香柏树H730
הֶהָרִים וְכָל-גְּבָעוֹת עֵץ פְּרִי וְכָל-אֲרָזִים׃
10הַחַיָּה动物、生命、活物H2416וְכָל全部、整个、各H3605בְּהֵמָה牲畜H929רֶמֶשׂ爬行生物H7431וְצִפּוֹר雀鸟、鸟H6833כָּנָף翅膀H3671
הַחַיָּה וְכָל-בְּהֵמָה רֶמֶשׂ וְצִפּוֹר כָּנָף׃
11מַלְכֵי君王、国王H4428אֶרֶץ地、邦国、疆界H776וְכָל全部、整个、各H3605לְאֻמִּים邦国、人民H3816שָׂרִים领袖H8269וְכָל全部、整个、各H3605שֹׁפְטֵי审判、辩白、处罚H8199אָרֶץ地、邦国、疆界H776
מַלְכֵי-אֶרֶץ וְכָל-לְאֻמִּים שָׂרִים וְכָל-שֹׁפְטֵי אָרֶץ׃
12בַּחוּרִים年轻人H970וְגַם甚至、也H1571בְּתוּלוֹת处女H1330זְקֵנִים年老的H2205עִם跟、与、和、靠近H5973נְעָרִים男孩、少年、年轻人、仆人H5288
בַּחוּרִים וְגַם-בְּתוּלוֹת זְקֵנִים עִם-נְעָרִים׃
13יְהַלְלוּQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984אֶת不必翻译H853שֵׁם名字H8034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נִשְׂגָּב放在高处、崇高、尊崇H7682שְׁמוֹ名字H8034לְבַדּוֹ分开、门闩、片段、延伸物H905הוֹדוֹ威严、壮丽H1935עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֶרֶץ地、邦国、疆界H776וְשָׁמָיִם天H8064
יְהַלְלוּ אֶת-שֵׁם יְהוָה כִּי-נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ הוֹדוֹ עַל-אֶרֶץ וְשָׁמָיִם׃
14וַיָּרֶם高举、抬高、除掉、取出H7311קֶרֶן角H7161לְעַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971תְּהִלָּה赞美H8416לְכָל全部、整个、各H3605חֲסִידָיו忠诚的、仁慈的、虔诚的H2623לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478עַם百姓、人民、军兵、国家H5971קְרֹבוֹ近的H7138הַלְלוּQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984יָהּ雅威,尊称「上主」H3050
וַיָּרֶם קֶרֶן לְעַמּוֹ תְּהִלָּה לְכָל-חֲסִידָיו לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם-קְרֹבוֹ הַלְלוּ-יָהּ׃