民數記 4 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872וְאֶל对、向、往H413אַהֲרֹן亚伦H175לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה וְאֶל-אַהֲרֹן לֵאמֹר׃
2נָשֹׂא高举、举起、背负、承担H5375אֶת不必翻译H853רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121קְהָת哥辖H6955מִתּוֹךְ在中间H8432בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121לֵוִי利未人H3881לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲבֹתָם父亲、祖先、师傅、开创者H1
נָשֹׂא אֶת-רֹאשׁ בְּנֵי קְהָת מִתּוֹךְ בְּנֵי לֵוִי לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם׃
3מִבֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970שָׁנָה年、岁H8141וָמַעְלָה在上面H4605וְעַד直到、甚至H5704בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572שָׁנָה年、岁H8141כָּל全部、整个、任何事物H3605בָּא来、进入、临到、发生H935לַצָּבָא军队、战争、服役H6635לַעֲשׂוֹת做H6213מְלָאכָה工作H4399בְּאֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150
מִבֶּן שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וָמַעְלָה וְעַד בֶּן-חֲמִשִּׁים שָׁנָה כָּל-בָּא לַצָּבָא לַעֲשׂוֹת מְלָאכָה בְּאֹהֶל מוֹעֵד׃
4זֹאת这个H2063עֲבֹדַת工作、劳碌、劳役H5656בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121קְהָת哥辖H6955בְּאֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944הַקֳּדָשִׁים圣所、圣物、神圣H6944
זֹאת עֲבֹדַת בְּנֵי-קְהָת בְּאֹהֶל מוֹעֵד קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים׃
5וּבָא来、进入、临到、发生H935אַהֲרֹן亚伦H175וּבָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121בִּנְסֹעַ迁移、拔营、启程、离开H5265הַמַּחֲנֶה军旅、群畜H4264וְהוֹרִדוּ降临、下去、坠落H3381אֵת不必翻译H853פָּרֹכֶת布幕、罩纱H6532הַמָּסָךְ覆盖物、帘子、幔子H4539וְכִסּוּ遮盖、淹没、隐藏H3680בָהּ在、用、藉着、与、敌对H9002אֵת不必翻译H853אֲרֹן约柜、盒子H727הָעֵדֻת见证、证言H5715
וּבָא אַהֲרֹן וּבָנָיו בִּנְסֹעַ הַמַּחֲנֶה וְהוֹרִדוּ אֵת פָּרֹכֶת הַמָּסָךְ וְכִסּוּ-בָהּ אֵת אֲרֹן הָעֵדֻת׃
6וְנָתְנוּ给H5414עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כְּסוּי覆盖物H3681עוֹר皮H5785תַּחַשׁ皮革、兽皮H8476וּפָרְשׂוּ撒开、伸展H6566בֶגֶד衣服、床单H899כְּלִיל完全的、全部的H3632תְּכֵלֶת蓝紫色H8504מִלְמָעְלָה在上面H4605וְשָׂמוּ使、置、放H7760בַּדָּיו分开、门闩、片段、延伸物H905
וְנָתְנוּ עָלָיו כְּסוּי עוֹר תַּחַשׁ וּפָרְשׂוּ בֶגֶד-כְּלִיל תְּכֵלֶת מִלְמָעְלָה וְשָׂמוּ בַּדָּיו׃
7וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שֻׁלְחַן桌子、筵席H7979הַפָּנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440יִפְרְשׂוּ撒开、铺在...上面H6566בֶּגֶד衣服H899תְּכֵלֶת蓝紫色H8504וְנָתְנוּ给H5414עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֶת不必翻译H853הַקְּעָרֹת碟子、大浅盘H7086וְאֶת不必翻译H853הַכַּפֹּת手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709וְאֶת不必翻译H853הַמְּנַקִּיֹּת祭祀用的碗或杯H4518וְאֵת不必翻译H853קְשׂוֹת壶、宽口瓶H7184הַנָּסֶךְ奠祭、铸造的偶像H5262וְלֶחֶם面包、食物H3899הַתָּמִיד经常、一直、连续H8548עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִהְיֶה是、成为、临到H1961
וְעַל שֻׁלְחַן הַפָּנִים יִפְרְשׂוּ בֶּגֶד תְּכֵלֶת וְנָתְנוּ עָלָיו אֶת-הַקְּעָרֹת וְאֶת-הַכַּפֹּת וְאֶת-הַמְּנַקִּיֹּת וְאֵת קְשׂוֹת הַנָּסֶךְ וְלֶחֶם הַתָּמִיד עָלָיו יִהְיֶה׃
8וּפָרְשׂוּ撒开、铺在...上面H6566עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בֶּגֶד衣服、毯子H899תּוֹלַעַת红色的东西、虫H8438שָׁנִי鲜红、红线H8144וְכִסּוּ遮盖、淹没、隐藏H3680אֹתוֹ不必翻译H853בְּמִכְסֵה盖子H4372עוֹר皮H5785תָּחַשׁ皮革、兽皮H8476וְשָׂמוּ使、置、放H7760אֶת不必翻译H853בַּדָּיו分开、门闩、片段、延伸物H905
וּפָרְשׂוּ עֲלֵיהֶם בֶּגֶד תּוֹלַעַת שָׁנִי וְכִסּוּ אֹתוֹ בְּמִכְסֵה עוֹר תָּחַשׁ וְשָׂמוּ אֶת-בַּדָּיו׃
9וְלָקְחוּ取、娶、拿H3947בֶּגֶד衣服、毯子H899תְּכֵלֶת蓝紫色H8504וְכִסּוּ遮盖、淹没、隐藏H3680אֶת不必翻译H853מְנֹרַת灯台H4501הַמָּאוֹר光、发光体H3974וְאֶת不必翻译H853נֵרֹתֶיהָ灯H5216וְאֶת不必翻译H853מַלְקָחֶיהָ烛花剪、火钳H4457וְאֶת不必翻译H853מַחְתֹּתֶיהָ火鼎、香炉H4289וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605כְּלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627שַׁמְנָהּ油、脂肪H8081אֲשֶׁר不必翻译H834יְשָׁרְתוּPi‘el 事奉、管理、伺候、供职H8334לָהּ给、往、向、到、归属于H9001בָּהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002
וְלָקְחוּ בֶּגֶד תְּכֵלֶת וְכִסּוּ אֶת-מְנֹרַת הַמָּאוֹר וְאֶת-נֵרֹתֶיהָ וְאֶת-מַלְקָחֶיהָ וְאֶת-מַחְתֹּתֶיהָ וְאֵת כָּל-כְּלֵי שַׁמְנָהּ אֲשֶׁר יְשָׁרְתוּ-לָהּ בָּהֶם׃
10וְנָתְנוּ安放、摆H5414אֹתָהּ不必翻译H853וְאֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605כֵּלֶיהָ器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627אֶל对、向、往H413מִכְסֵה盖子H4372עוֹר皮H5785תָּחַשׁ皮革、兽皮H8476וְנָתְנוּ安放、摆H5414עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמּוֹט1. 摇动、滑动,2. 竿、扁担,3. 轭H4132
וְנָתְנוּ אֹתָהּ וְאֶת-כָּל-כֵּלֶיהָ אֶל-מִכְסֵה עוֹר תָּחַשׁ וְנָתְנוּ עַל-הַמּוֹט׃
11וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִזְבַּח祭坛H4196הַזָּהָב金H2091יִפְרְשׂוּ撒开、铺在...上面H6566בֶּגֶד衣服、毯子H899תְּכֵלֶת蓝紫色H8504וְכִסּוּ遮盖、淹没、隐藏H3680אֹתוֹ不必翻译H853בְּמִכְסֵה盖子H4372עוֹר皮H5785תָּחַשׁ皮革、兽皮H8476וְשָׂמוּ使、置、放H7760אֶת不必翻译H853בַּדָּיו分开、门闩、片段、延伸物H905
וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב יִפְרְשׂוּ בֶּגֶד תְּכֵלֶת וְכִסּוּ אֹתוֹ בְּמִכְסֵה עוֹר תָּחַשׁ וְשָׂמוּ אֶת-בַּדָּיו׃
12וְלָקְחוּ取、娶、拿H3947אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605כְּלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627הַשָּׁרֵת宗教事工、在会幕里服事H8335אֲשֶׁר不必翻译H834יְשָׁרְתוּPi‘el 事奉、管理、伺候、供职H8334בָם在、用、藉着、与、敌对H9002בַּקֹּדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944וְנָתְנוּ安放、摆H5414אֶל对、向、往H413בֶּגֶד衣服、毯子H899תְּכֵלֶת蓝紫色H8504וְכִסּוּ遮盖、淹没、隐藏H3680אוֹתָם不必翻译H853בְּמִכְסֵה盖子H4372עוֹר皮H5785תָּחַשׁ皮革、兽皮H8476וְנָתְנוּ安放、摆H5414עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמּוֹט1. 摇动、滑动,2. 竿、扁担,3. 轭H4132
וְלָקְחוּ אֶת-כָּל-כְּלֵי הַשָּׁרֵת אֲשֶׁר יְשָׁרְתוּ-בָם בַּקֹּדֶשׁ וְנָתְנוּ אֶל-בֶּגֶד תְּכֵלֶת וְכִסּוּ אוֹתָם בְּמִכְסֵה עוֹר תָּחַשׁ וְנָתְנוּ עַל-הַמּוֹט׃
13וְדִשְּׁנוּ取走骨灰(从祭坛)H1878אֶת不必翻译H853הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196וּפָרְשׂוּ撒开、铺在...上面H6566עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בֶּגֶד衣服、毯子H899אַרְגָּמָן紫色、紫红色H713
וְדִשְּׁנוּ אֶת-הַמִּזְבֵּחַ וּפָרְשׂוּ עָלָיו בֶּגֶד אַרְגָּמָן׃
14וְנָתְנוּ安放、摆H5414עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605כֵּלָיו器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627אֲשֶׁר不必翻译H834יְשָׁרְתוּPi‘el 事奉、管理、伺候、供职H8334עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בָּהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002אֶת不必翻译H853הַמַּחְתֹּת火鼎、香炉H4289אֶת不必翻译H853הַמִּזְלָגֹת三叉的锸子H4207וְאֶת不必翻译H853הַיָּעִים铲子H3257וְאֶת不必翻译H853הַמִּזְרָקֹת碗H4219כֹּל全部、整个、任何事物H3605כְּלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196וּפָרְשׂוּ撒开、铺在...上面H6566עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כְּסוּי覆盖物H3681עוֹר皮H5785תַּחַשׁ皮革、兽皮H8476וְשָׂמוּ使、置、放H7760בַדָּיו分开、门闩、片段、延伸物H905
וְנָתְנוּ עָלָיו אֶת-כָּל-כֵּלָיו אֲשֶׁר יְשָׁרְתוּ עָלָיו בָּהֶם אֶת-הַמַּחְתֹּת אֶת-הַמִּזְלָגֹת וְאֶת-הַיָּעִים וְאֶת-הַמִּזְרָקֹת כֹּל כְּלֵי הַמִּזְבֵּחַ וּפָרְשׂוּ עָלָיו כְּסוּי עוֹר תַּחַשׁ וְשָׂמוּ בַדָּיו׃
15וְכִלָּהQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615אַהֲרֹן亚伦H175וּבָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121לְכַסֹּת遮盖、淹没、隐藏H3680אֶת不必翻译H853הַקֹּדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944וְאֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605כְּלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627הַקֹּדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944בִּנְסֹעַ迁移、拔营、启程、离开H5265הַמַּחֲנֶה军旅、群畜H4264וְאַחֲרֵי后面、跟着H310כֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יָבֹאוּ来、进入、临到、发生H935בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121קְהָת哥辖H6955לָשֵׂאת高举、举起、背负、承担H5375וְלֹא不H3808יִגְּעוּ触撞、触及H5060אֶל对、向、往H413הַקֹּדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944וָמֵתוּ死、杀死、治死H4191אֵלֶּה这些H428מַשָּׂאI. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、贡物;III. 默示、神谕H4853בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121קְהָת哥辖H6955בְּאֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150
וְכִלָּה אַהֲרֹן-וּבָנָיו לְכַסֹּת אֶת-הַקֹּדֶשׁ וְאֶת-כָּל-כְּלֵי הַקֹּדֶשׁ בִּנְסֹעַ הַמַּחֲנֶה וְאַחֲרֵי-כֵן יָבֹאוּ בְנֵי-קְהָת לָשֵׂאת וְלֹא-יִגְּעוּ אֶל-הַקֹּדֶשׁ וָמֵתוּ אֵלֶּה מַשָּׂא בְנֵי-קְהָת בְּאֹהֶל מוֹעֵד׃
16וּפְקֻדַּת监督、看护、照管、降罚、刑罚、访问H6486אֶלְעָזָר以利亚撒H499בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אַהֲרֹן亚伦H175הַכֹּהֵן祭司H3548שֶׁמֶן油、脂肪H8081הַמָּאוֹר光、发光体H3974וּקְטֹרֶת香品、香味、烟H7004הַסַּמִּים香料H5561וּמִנְחַת供物、礼物、祭物、素祭H4503הַתָּמִיד经常、一直、连续H8548וְשֶׁמֶן油、脂肪H8081הַמִּשְׁחָה受油膏的部分H4888פְּקֻדַּת监督、看护、照管、降罚、刑罚、访问H6486כָּל全部、整个、各H3605הַמִּשְׁכָּן帐篷、居所、住处H4908וְכָל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002בְּקֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944וּבְכֵלָיו器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627ס关闭的意思H9014
וּפְקֻדַּת אֶלְעָזָר בֶּן-אַהֲרֹן הַכֹּהֵן שֶׁמֶן הַמָּאוֹר וּקְטֹרֶת הַסַּמִּים וּמִנְחַת הַתָּמִיד וְשֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה פְּקֻדַּת כָּל-הַמִּשְׁכָּן וְכָל-אֲשֶׁר-בּוֹ בְּקֹדֶשׁ וּבְכֵלָיו׃ ס
17וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872וְאֶל对、向、往H413אַהֲרֹן亚伦H175לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה וְאֶל-אַהֲרֹן לֵאמֹר׃
18אַל不H408תַּכְרִיתוּ立约、剪除、切开、砍下H3772אֶת不必翻译H853שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支H7626מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940הַקְּהָתִי哥辖人H6956מִתּוֹךְ在中间H8432הַלְוִיִּם利未人H3881
אַל-תַּכְרִיתוּ אֶת-שֵׁבֶט מִשְׁפְּחֹת הַקְּהָתִי מִתּוֹךְ הַלְוִיִּם׃
19וְזֹאת这个H2063עֲשׂוּ做H6213לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001וְחָיוּQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421וְלֹא不H3808יָמֻתוּ死、杀死、治死H4191בְּגִשְׁתָּם靠近H5066אֶת不必翻译H853קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944הַקֳּדָשִׁים圣所、圣物、神圣H6944אַהֲרֹן亚伦H175וּבָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121יָבֹאוּ来、进入、临到、发生H935וְשָׂמוּ使、置、放H7760אוֹתָם不必翻译H853אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עֲבֹדָתוֹ工作、劳碌、劳役H5656וְאֶל对、向、往H413מַשָּׂאוֹI. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、贡物;III. 默示、神谕H4853
וְזֹאת עֲשׂוּ לָהֶם וְחָיוּ וְלֹא יָמֻתוּ בְּגִשְׁתָּם אֶת-קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים אַהֲרֹן וּבָנָיו יָבֹאוּ וְשָׂמוּ אוֹתָם אִישׁ אִישׁ עַל-עֲבֹדָתוֹ וְאֶל-מַשָּׂאוֹ׃
20וְלֹא不H3808יָבֹאוּ来、进入、临到、发生H935לִרְאוֹתQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כְּבַלַּע吞吃、毁坏H1104אֶת不必翻译H853הַקֹּדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944וָמֵתוּ死、杀死、治死H4191פ开的意思H9015
וְלֹא-יָבֹאוּ לִרְאוֹת כְּבַלַּע אֶת-הַקֹּדֶשׁ וָמֵתוּ׃ פ
21וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872לֵּאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
22נָשֹׂא高举、举起、背负、承担H5375אֶת不必翻译H853רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121גֵרְשׁוֹן革顺H1648גַּם也H1571הֵם他们H1992לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲבֹתָם父亲、祖先、师傅、开创者H1לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940
נָשֹׂא אֶת-רֹאשׁ בְּנֵי גֵרְשׁוֹן גַּם-הֵם לְבֵית אֲבֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם׃
23מִבֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970שָׁנָה年、岁H8141וָמַעְלָה上面、在...之上H4605עַד直到、甚至H5704בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572שָׁנָה年、岁H8141תִּפְקֹד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אוֹתָם不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605הַבָּא来、进入、临到、发生H935לִצְבֹא争战、打仗、点召H6633צָבָא军队、战争、服役H6635לַעֲבֹד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647עֲבֹדָה工作、劳碌、劳役H5656בְּאֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150
מִבֶּן שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וָמַעְלָה עַד בֶּן-חֲמִשִּׁים שָׁנָה תִּפְקֹד אוֹתָם כָּל-הַבָּא לִצְבֹא צָבָא לַעֲבֹד עֲבֹדָה בְּאֹהֶל מוֹעֵד׃
24זֹאת这个H2063עֲבֹדַת工作、劳碌、劳役H5656מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940הַגֵּרְשֻׁנִּי革顺H1649לַעֲבֹד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647וּלְמַשָּׂאI. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、携带;III. 默示、神谕H4853
זֹאת עֲבֹדַת מִשְׁפְּחֹת הַגֵּרְשֻׁנִּי לַעֲבֹד וּלְמַשָּׂא׃
25וְנָשְׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375אֶת不必翻译H853יְרִיעֹת窗帘、幔子H3407הַמִּשְׁכָּן会幕、居所、住处H4908וְאֶת不必翻译H853אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150מִכְסֵהוּ盖子H4372וּמִכְסֵה盖子H4372הַתַּחַשׁ皮革、兽皮H8476אֲשֶׁר不必翻译H834עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִלְמָעְלָה在上面H4605וְאֶת不必翻译H853מָסַךְ覆盖物、帘子、幔子H4539פֶּתַח通道、入口H6607אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150
וְנָשְׂאוּ אֶת-יְרִיעֹת הַמִּשְׁכָּן וְאֶת-אֹהֶל מוֹעֵד מִכְסֵהוּ וּמִכְסֵה הַתַּחַשׁ אֲשֶׁר-עָלָיו מִלְמָעְלָה וְאֶת-מָסַךְ פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד׃
26וְאֵת不必翻译H853קַלְעֵי帷幕、门帘、弹弓、机弦H7050הֶחָצֵרI 院子;II 村庄H2691וְאֶת不必翻译H853מָסַךְ帘子、覆盖物、幔子H4539פֶּתַח通道、入口H6607שַׁעַר门、城门H8179הֶחָצֵרI 院子;II 村庄H2691אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּשְׁכָּן会幕、居所、住处H4908וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196סָבִיב四围、环绕H5439וְאֵת不必翻译H853מֵיתְרֵיהֶם绳子H4340וְאֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605כְּלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627עֲבֹדָתָם工作、劳碌、劳役H5656וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יֵעָשֶׂה做H6213לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001וְעָבָדוּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647
וְאֵת קַלְעֵי הֶחָצֵר וְאֶת-מָסַךְ פֶּתַח שַׁעַר הֶחָצֵר אֲשֶׁר עַל-הַמִּשְׁכָּן וְעַל-הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב וְאֵת מֵיתְרֵיהֶם וְאֶת-כָּל-כְּלֵי עֲבֹדָתָם וְאֵת כָּל-אֲשֶׁר יֵעָשֶׂה לָהֶם וְעָבָדוּ׃
27עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310אַהֲרֹן亚伦H175וּבָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121תִּהְיֶה是、成为、临到H1961כָּל全部、整个、任何事物H3605עֲבֹדַת工作、劳碌、劳役H5656בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הַגֵּרְשֻׁנִּי革顺H1649לְכָל全部、整个、任何事物H3605מַשָּׂאָםI. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、携带;III. 默示、神谕H4853וּלְכֹל全部、整个、任何事物H3605עֲבֹדָתָם工作、劳碌、劳役H5656וּפְקַדְתֶּם访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485עֲלֵהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בְּמִשְׁמֶרֶת守卫、看守H4931אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605מַשָּׂאָםI. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、携带;III. 默示、神谕H4853
עַל-פִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו תִּהְיֶה כָּל-עֲבֹדַת בְּנֵי הַגֵּרְשֻׁנִּי לְכָל-מַשָּׂאָם וּלְכֹל עֲבֹדָתָם וּפְקַדְתֶּם עֲלֵהֶם בְּמִשְׁמֶרֶת אֵת כָּל-מַשָּׂאָם׃
28זֹאת这个H2063עֲבֹדַת工作、劳碌、劳役H5656מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הַגֵּרְשֻׁנִּי革顺H1649בְּאֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150וּמִשְׁמַרְתָּם守卫、看守H4931בְּיַד手、边、力量、权势H3027אִיתָמָר以他玛H385בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אַהֲרֹן亚伦H175הַכֹּהֵן祭司H3548פ开的意思H9015
זֹאת עֲבֹדַת מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי הַגֵּרְשֻׁנִּי בְּאֹהֶל מוֹעֵד וּמִשְׁמַרְתָּם בְּיַד אִיתָמָר בֶּן-אַהֲרֹן הַכֹּהֵן׃ פ
29בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מְרָרִי米拉利H4847לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲבֹתָם父亲、祖先、师傅、开创者H1תִּפְקֹד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אֹתָם不必翻译H853
בְּנֵי מְרָרִי לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית-אֲבֹתָם תִּפְקֹד אֹתָם׃
30מִבֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970שָׁנָה年、岁H8141וָמַעְלָה上面、在...之上H4605וְעַד直到、甚至H5704בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572שָׁנָה年、岁H8141תִּפְקְדֵם访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485כָּל全部、整个、任何事物H3605הַבָּא来、进入、临到、发生H935לַצָּבָא军队、战争、服役H6635לַעֲבֹד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֶת不必翻译H853עֲבֹדַת工作、劳碌、劳役H5656אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150
מִבֶּן שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וָמַעְלָה וְעַד בֶּן-חֲמִשִּׁים שָׁנָה תִּפְקְדֵם כָּל-הַבָּא לַצָּבָא לַעֲבֹד אֶת-עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד׃
31וְזֹאת这个H2063מִשְׁמֶרֶת守卫、看守H4931מַשָּׂאָםI. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、携带;III. 默示、神谕H4853לְכָל全部、整个、任何事物H3605עֲבֹדָתָם工作、劳碌、劳役H5656בְּאֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150קַרְשֵׁי板H7175הַמִּשְׁכָּן会幕、居所、住处H4908וּבְרִיחָיו闩、栏H1280וְעַמּוּדָיו柱H5982וַאֲדָנָיו底部、柱脚、托座H134
וְזֹאת מִשְׁמֶרֶת מַשָּׂאָם לְכָל-עֲבֹדָתָם בְּאֹהֶל מוֹעֵד קַרְשֵׁי הַמִּשְׁכָּן וּבְרִיחָיו וְעַמּוּדָיו וַאֲדָנָיו׃
32וְעַמּוּדֵי柱H5982הֶחָצֵרI. 院子;II. 村庄H2691סָבִיב四围、环绕H5439וְאַדְנֵיהֶם底部、柱脚、托座H134וִיתֵדֹתָם钉子、橛子H3489וּמֵיתְרֵיהֶם绳子H4340לְכָל全部、整个、任何事物H3605כְּלֵיהֶם器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627וּלְכֹל全部、整个、任何事物H3605עֲבֹדָתָם工作、劳碌、劳役H5656וּבְשֵׁמֹת名字H8034תִּפְקְדוּ访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אֶת不必翻译H853כְּלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627מִשְׁמֶרֶת守卫、看守H4931מַשָּׂאָםI. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、携带;III. 默示、神谕H4853
וְעַמּוּדֵי הֶחָצֵר סָבִיב וְאַדְנֵיהֶם וִיתֵדֹתָם וּמֵיתְרֵיהֶם לְכָל-כְּלֵיהֶם וּלְכֹל עֲבֹדָתָם וּבְשֵׁמֹת תִּפְקְדוּ אֶת-כְּלֵי מִשְׁמֶרֶת מַשָּׂאָם׃
33זֹאת这个H2063עֲבֹדַת工作、劳碌、劳役H5656מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מְרָרִי米拉利H4847לְכָל全部、整个、任何事物H3605עֲבֹדָתָם工作、劳碌、劳役H5656בְּאֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150בְּיַד手、边、力量、权势H3027אִיתָמָר以他玛H385בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אַהֲרֹן亚伦H175הַכֹּהֵן祭司H3548
זֹאת עֲבֹדַת מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי מְרָרִי לְכָל-עֲבֹדָתָם בְּאֹהֶל מוֹעֵד בְּיַד אִיתָמָר בֶּן-אַהֲרֹן הַכֹּהֵן׃
34וַיִּפְקֹד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485מֹשֶׁה摩西H4872וְאַהֲרֹן亚伦H175וּנְשִׂיאֵיI. 长官、王子、领袖;II. 雾H5387הָעֵדָה会众H5712אֶת不必翻译H853בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הַקְּהָתִי哥辖人H6956לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940וּלְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲבֹתָם父亲、祖先、师傅、开创者H1
וַיִּפְקֹד מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן וּנְשִׂיאֵי הָעֵדָה אֶת-בְּנֵי הַקְּהָתִי לְמִשְׁפְּחֹתָם וּלְבֵית אֲבֹתָם׃
35מִבֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970שָׁנָה年、岁H8141וָמַעְלָה在上面H4605וְעַד直到、甚至H5704בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572שָׁנָה年、岁H8141כָּל全部、整个、任何事物H3605הַבָּא来、进入、临到、发生H935לַצָּבָא军队、战争、服役H6635לַעֲבֹדָה工作、劳碌、劳役H5656בְּאֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150
מִבֶּן שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וָמַעְלָה וְעַד בֶּן-חֲמִשִּׁים שָׁנָה כָּל-הַבָּא לַצָּבָא לַעֲבֹדָה בְּאֹהֶל מוֹעֵד׃
36וַיִּהְיוּ是、成为、临到H1961פְקֻדֵיהֶם访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940אַלְפַּיִם许多、数目的「一千」H505שְׁבַע数目的「七」H7651מֵאוֹת数目的「一百」H3967וַחֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572
וַיִּהְיוּ פְקֻדֵיהֶם לְמִשְׁפְּחֹתָם אַלְפַּיִם שְׁבַע מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים׃
37אֵלֶּה这些H428פְקוּדֵי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940הַקְּהָתִי哥辖H6956כָּל全部、整个、任何事物H3605הָעֹבֵד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647בְּאֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150אֲשֶׁר不必翻译H834פָּקַד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485מֹשֶׁה摩西H4872וְאַהֲרֹן亚伦H175עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּיַד手、边、力量、权势H3027מֹשֶׁה摩西H4872ס关闭的意思H9014
אֵלֶּה פְקוּדֵי מִשְׁפְּחֹת הַקְּהָתִי כָּל-הָעֹבֵד בְּאֹהֶל מוֹעֵד אֲשֶׁר פָּקַד מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן עַל-פִּי יְהוָה בְּיַד-מֹשֶׁה׃ ס
38וּפְקוּדֵי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121גֵרְשׁוֹן革顺H1648לְמִשְׁפְּחוֹתָם家族、家庭H4940וּלְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲבֹתָם父亲、祖先、师傅、开创者H1
וּפְקוּדֵי בְּנֵי גֵרְשׁוֹן לְמִשְׁפְּחוֹתָם וּלְבֵית אֲבֹתָם׃
39מִבֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970שָׁנָה年、岁H8141וָמַעְלָה在上面H4605וְעַד直到、甚至H5704בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572שָׁנָה年、岁H8141כָּל全部、整个、任何事物H3605הַבָּא来、进入、临到、发生H935לַצָּבָא军队、战争、服役H6635לַעֲבֹדָה工作、劳碌、劳役H5656בְּאֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150
מִבֶּן שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וָמַעְלָה וְעַד בֶּן-חֲמִשִּׁים שָׁנָה כָּל-הַבָּא לַצָּבָא לַעֲבֹדָה בְּאֹהֶל מוֹעֵד׃
40וַיִּהְיוּ是、成为、临到H1961פְּקֻדֵיהֶם访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲבֹתָם父亲、祖先、师傅、开创者H1אַלְפַּיִם许多、数目的「一千」H505וְשֵׁשׁ数目的「六」H8337מֵאוֹת数目的「一百」H3967וּשְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970
וַיִּהְיוּ פְּקֻדֵיהֶם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם אַלְפַּיִם וְשֵׁשׁ מֵאוֹת וּשְׁלֹשִׁים׃
41אֵלֶּה这些H428פְקוּדֵי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121גֵרְשׁוֹן革顺H1648כָּל全部、整个、任何事物H3605הָעֹבֵד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647בְּאֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150אֲשֶׁר不必翻译H834פָּקַד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485מֹשֶׁה摩西H4872וְאַהֲרֹן亚伦H175עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
אֵלֶּה פְקוּדֵי מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי גֵרְשׁוֹן כָּל-הָעֹבֵד בְּאֹהֶל מוֹעֵד אֲשֶׁר פָּקַד מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן עַל-פִּי יְהוָה׃
42וּפְקוּדֵי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מְרָרִי米拉利H4847לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲבֹתָם父亲、祖先、师傅、开创者H1
וּפְקוּדֵי מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי מְרָרִי לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם׃
43מִבֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970שָׁנָה年、岁H8141וָמַעְלָה上面、在...之上H4605וְעַד直到、甚至H5704בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572שָׁנָה年、岁H8141כָּל全部、整个、任何事物H3605הַבָּא来、进入、临到、发生H935לַצָּבָא军队、战争、服役H6635לַעֲבֹדָה工作、劳碌、劳役H5656בְּאֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150
מִבֶּן שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וָמַעְלָה וְעַד בֶּן-חֲמִשִּׁים שָׁנָה כָּל-הַבָּא לַצָּבָא לַעֲבֹדָה בְּאֹהֶל מוֹעֵד׃
44וַיִּהְיוּ是、成为、临到H1961פְקֻדֵיהֶם访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940שְׁלֹשֶׁת数目的「三」H7969אֲלָפִים许多、数目的「一千」H505וּמָאתָיִם数目的「一百」H3967
וַיִּהְיוּ פְקֻדֵיהֶם לְמִשְׁפְּחֹתָם שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים וּמָאתָיִם׃
45אֵלֶּה这些H428פְקוּדֵי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מְרָרִי米拉利H4847אֲשֶׁר不必翻译H834פָּקַד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485מֹשֶׁה摩西H4872וְאַהֲרֹן亚伦H175עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּיַד手、边、力量、权势H3027מֹשֶׁה摩西H4872
אֵלֶּה פְקוּדֵי מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי מְרָרִי אֲשֶׁר פָּקַד מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן עַל-פִּי יְהוָה בְּיַד-מֹשֶׁה׃
46כָּל全部、整个、任何事物H3605הַפְּקֻדִים访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אֲשֶׁר不必翻译H834פָּקַד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485מֹשֶׁה摩西H4872וְאַהֲרֹן亚伦H175וּנְשִׂיאֵיI. 长官、王子、领袖;II. 雾H5387יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֶת不必翻译H853הַלְוִיִּם利未人H3881לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940וּלְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲבֹתָם父亲、祖先、师傅、开创者H1
כָּל-הַפְּקֻדִים אֲשֶׁר פָּקַד מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן וּנְשִׂיאֵי יִשְׂרָאֵל אֶת-הַלְוִיִּם לְמִשְׁפְּחֹתָם וּלְבֵית אֲבֹתָם׃
47מִבֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970שָׁנָה年、岁H8141וָמַעְלָה上面、在...之上H4605וְעַד直到、甚至H5704בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572שָׁנָה年、岁H8141כָּל全部、整个、任何事物H3605הַבָּא来、进入、临到、发生H935לַעֲבֹד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647עֲבֹדַת工作、劳碌、劳役H5656עֲבֹדָה工作、劳碌、劳役H5656וַעֲבֹדַת工作、劳碌、劳役H5656מַשָּׂאI. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、携带;III. 默示、神谕H4853בְּאֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150
מִבֶּן שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וָמַעְלָה וְעַד בֶּן-חֲמִשִּׁים שָׁנָה כָּל-הַבָּא לַעֲבֹד עֲבֹדַת עֲבֹדָה וַעֲבֹדַת מַשָּׂא בְּאֹהֶל מוֹעֵד׃
48וַיִּהְיוּ是、成为、临到H1961פְּקֻדֵיהֶם访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485שְׁמֹנַת数目的「八」H8083אֲלָפִים许多、数目的「一千」H505וַחֲמֵשׁ数目的「五」H2568מֵאוֹת数目的「一百」H3967וּשְׁמֹנִים数目的「八十」H8084
וַיִּהְיוּ פְּקֻדֵיהֶם שְׁמֹנַת אֲלָפִים וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת וּשְׁמֹנִים׃
49עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068פָּקַד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אוֹתָם不必翻译H853בְּיַד手、边、力量、权势H3027מֹשֶׁה摩西H4872אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עֲבֹדָתוֹ工作、劳碌、劳役H5656וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מַשָּׂאוֹI. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、携带;III. 默示、神谕H4853וּפְקֻדָיו访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872פ开的意思H9015
עַל-פִּי יְהוָה פָּקַד אוֹתָם בְּיַד-מֹשֶׁה אִישׁ אִישׁ עַל-עֲבֹדָתוֹ וְעַל-מַשָּׂאוֹ וּפְקֻדָיו אֲשֶׁר-צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה׃ פ