FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

那鴻書 2 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1עָלָה上去、升高、生长、献上H5927מֵפִיץ分散的人H4650עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פָּנַיִךְ面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440נָצוֹר谨守、遵守、保护、封锁H5341מְצֻרָה保障、堡垒、壕沟H4694צַפֵּה侦查、守望、看守、观察H6822דֶרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870חַזֵּק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388מָתְנַיִםH4975אַמֵּץQal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立H553כֹּחַ力量、财富、能力H3581מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966

עָלָה מֵפִיץ עַל-פָּנַיִךְ נָצוֹר מְצֻרָה צַפֵּה-דֶרֶךְ חַזֵּק מָתְנַיִם אַמֵּץ כֹּחַ מְאֹד׃

2כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853גְּאוֹן骄傲、高傲H1347יַעֲקֹב雅各H3290כִּגְאוֹן骄傲、高傲H1347יִשְׂרָאֵל以色列H3478כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְקָקוּם使空虚、使荒凉H1238בֹּקְקִים使空虚、使荒凉H1238וּזְמֹרֵיהֶם树枝H2156שִׁחֵתוּ败坏、破坏H7843

כִּי שָׁב יְהוָה אֶת-גְּאוֹן יַעֲקֹב כִּגְאוֹן יִשְׂרָאֵל כִּי בְקָקוּם בֹּקְקִים וּזְמֹרֵיהֶם שִׁחֵתוּ׃

3מָגֵן盾牌H4043גִּבֹּרֵיהוּ形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368מְאָדָּם是红的H119אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376חַיִל军队、力量、财富、能力H2428מְתֻלָּעִים穿朱红衣服H8529בְּאֵשׁH784פְּלָדוֹתH6393הָרֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵H7393בְּיוֹם日子、时候H3117הֲכִינוֹHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559וְהַבְּרֹשִׁים柏树、松树H1265הָרְעָלוּ摇动H7477

מָגֵן גִּבֹּרֵיהוּ מְאָדָּם אַנְשֵׁי-חַיִל מְתֻלָּעִים בְּאֵשׁ-פְּלָדוֹת הָרֶכֶב בְּיוֹם הֲכִינוֹ וְהַבְּרֹשִׁים הָרְעָלוּ׃

4בַּחוּצוֹת街上、外头H2351יִתְהוֹלְלוּQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984הָרֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵H7393יִשְׁתַּקְשְׁקוּן渴望、急奔H8264בָּרְחֹבוֹת广场、宽阔处H7339מַרְאֵיהֶן景象、异象、容貌、所见H4758כַּלַּפִּידִם火炬、火把H3940כַּבְּרָקִים闪电H1300יְרוֹצֵצוּ奔跑H7323

בַּחוּצוֹת יִתְהוֹלְלוּ הָרֶכֶב יִשְׁתַּקְשְׁקוּן בָּרְחֹבוֹת מַרְאֵיהֶן כַּלַּפִּידִם כַּבְּרָקִים יְרוֹצֵצוּ׃

5יִזְכֹּר提说、纪念、回想H2142אַדִּירָיו威武的、伟大的H117יִכָּשְׁלוּ跌倒H3782בַהֲלִיכָותָם步行、前进H1979יְמַהֲרוּ快速的H4116חוֹמָתָהּ城墙、墙壁H2346וְהֻכַןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559הַסֹּכֵךְ屏障、保护的东西H5526

יִזְכֹּר אַדִּירָיו יִכָּשְׁלוּ בַהֲלִיכָותָם יְמַהֲרוּ חוֹמָתָהּ וְהֻכַן הַסֹּכֵךְ׃

6שַׁעֲרֵי门、城门H8179הַנְּהָרוֹת河流、江河H5104נִפְתָּחוּ打开、松开、雕刻H6605וְהַהֵיכָל圣殿、宫殿H1964נָמוֹג融解、溶解、熔化H4127

שַׁעֲרֵי הַנְּהָרוֹת נִפְתָּחוּ וְהַהֵיכָל נָמוֹג׃

7וְהֻצַּבNif’al 起来、立起,Hif‘il 安置、安排H5324גֻּלְּתָה显露、揭开、移除、迁移H1540הֹעֲלָתָה上去、升高、生长、献上H5927וְאַמְהֹתֶיהָ使女、婢女H519מְנַהֲגוֹתI. 驱赶、引导、掳去;II. 哀鸣H5090כְּקוֹל声音H6963יוֹנִים鸽子H3123מְתֹפְפֹת敲击H8608עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לִבְבֵהֶןH3824

וְהֻצַּב גֻּלְּתָה הֹעֲלָתָה וְאַמְהֹתֶיהָ מְנַהֲגוֹת כְּקוֹל יוֹנִים מְתֹפְפֹת עַל-לִבְבֵהֶן׃

8וְנִינְוֵה尼尼微H5210כִבְרֵכַת水池H1295מַיִםH4325מִימֵי日子、时候H3117הִיא他;她H1931וְהֵמָּה他们H1992נָסִיםH5127עִמְדוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975עֲמֹדוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975וְאֵין不存在、没有H369מַפְנֶה转向、转离H6437

וְנִינְוֵה כִבְרֵכַת-מַיִם מִימֵי הִיא וְהֵמָּה נָסִים עִמְדוּ עֲמֹדוּ וְאֵין מַפְנֶה׃

9בֹּזּוּ抢夺、掳掠H962כֶסֶף银子、钱H3701בֹּזּוּ抢夺、掳掠H962זָהָבH2091וְאֵין不存在、没有H369קֵצֶה边界、极处H7097לַתְּכוּנָה固定的地方(居所)、安排、储备H8498כָּבֹד荣耀H3519מִכֹּל全部、整个、各H3605כְּלִי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627חֶמְדָּה喜爱之物H2532

בֹּזּוּ כֶסֶף בֹּזּוּ זָהָב וְאֵין קֵצֶה לַתְּכוּנָה כָּבֹד מִכֹּל כְּלִי חֶמְדָּה׃

10בּוּקָה空虚H950וּמְבוּקָה空虚H4003וּמְבֻלָּקָה使荒凉H1110וְלֵבH3820נָמֵס融解、溶解、熔化H4549וּפִק摇摆不定、跌倒H6375בִּרְכַּיִם膝盖H1290וְחַלְחָלָה疼痛H2479בְּכָל全部、整个、各H3605מָתְנַיִםH4975וּפְנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440כֻלָּם全部、整个、各H3605קִבְּצוּ聚集H6908פָארוּר光辉H6289

בּוּקָה וּמְבוּקָה וּמְבֻלָּקָה וְלֵב נָמֵס וּפִק בִּרְכַּיִם וְחַלְחָלָה בְּכָל-מָתְנַיִם וּפְנֵי כֻלָּם קִבְּצוּ פָארוּר׃

11אַיֵּה在哪里H346מְעוֹן栖身处H4583אֲרָיוֹת狮子H738וּמִרְעֶה草场、牧场H4829הוּאH1931לַכְּפִרִים少壮狮子H3715אֲשֶׁר不必翻译H834הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אַרְיֵה狮子H738לָבִיא狮子、母狮H3833שָׁם那里H8033גּוּר幼子H1482אַרְיֵה狮子H738וְאֵין不存在、没有H369מַחֲרִיד移动、战兢H2729

אַיֵּה מְעוֹן אֲרָיוֹת וּמִרְעֶה הוּא לַכְּפִרִים אֲשֶׁר הָלַךְ אַרְיֵה לָבִיא שָׁם גּוּר אַרְיֵה וְאֵין מַחֲרִיד׃

12אַרְיֵה狮子H738טֹרֵף撕裂H2963בְּדֵי足够、每每H1767גֹרוֹתָיו幼狮、幼熊H1484וּמְחַנֵּק掐死H2614לְלִבְאֹתָיו狮子、母狮H3833וַיְמַלֵּאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390טֶרֶף食物、被捕食的动物H2964חֹרָיוH2356וּמְעֹנֹתָיו住处、洞穴、窝H4585טְרֵפָה撕碎的东西H2966

אַרְיֵה טֹרֵף בְּדֵי גֹרוֹתָיו וּמְחַנֵּק לְלִבְאֹתָיו וַיְמַלֵּא-טֶרֶף חֹרָיו וּמְעֹנֹתָיו טְרֵפָה׃

13הִנְנִי看哪H2009אֵלַיִךְ对、向、往H413נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635וְהִבְעַרְתִּיI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197בֶעָשָׁןH6227רִכְבָּהּ车辆、战车、上磨石、骑兵H7393וּכְפִירַיִךְ少壮狮子H3715תֹּאכַל吃、吞吃H398חָרֶב刀、刀剑H2719וְהִכְרַתִּי立约、剪除、切开、砍下H3772מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776טַרְפֵּךְ食物、被捕食的动物H2964וְלֹאH3808יִשָּׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085עוֹד再、仍然、持续H5750קוֹל声音H6963מַלְאָכֵכֵה使者H4397ס关闭的意思H9014

הִנְנִי אֵלַיִךְ נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת וְהִבְעַרְתִּי בֶעָשָׁן רִכְבָּהּ וּכְפִירַיִךְ תֹּאכַל חָרֶב וְהִכְרַתִּי מֵאֶרֶץ טַרְפֵּךְ וְלֹא-יִשָּׁמַע עוֹד קוֹל מַלְאָכֵכֵה׃ ס