利未記 3 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וְאִם若、如果、或是、不是H518זֶבַח祭、献祭H2077שְׁלָמִים平安祭H8002קָרְבָּנוֹ供物、奉献H7133אִם若、如果、或是、不是H518מִן从、出、离开H4480הַבָּקָר牛H1241הוּא他H1931מַקְרִיב临近、靠近、呈献H7126אִם若、如果、或是、不是H518זָכָר男人、男的H2145אִם若、如果、或是、不是H518נְקֵבָה女人、雌性动物H5347תָּמִים完全的、完整的H8549יַקְרִיבֶנּוּ临近、靠近、带近H7126לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וְאִם-זֶבַח שְׁלָמִים קָרְבָּנוֹ אִם מִן-הַבָּקָר הוּא מַקְרִיב אִם-זָכָר אִם-נְקֵבָה תָּמִים יַקְרִיבֶנּוּ לִפְנֵי יְהוָה׃
2וְסָמַךְ支持、支撑、承担H5564יָדוֹ手、边、力量、权势H3027עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218קָרְבָּנוֹ供物、奉献H7133וּשְׁחָטוֹ宰杀H7819פֶּתַח通道、入口H6607אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד集会、节庆、定点、定时H4150וְזָרְקוּ播种、分散H2236בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַהֲרֹן亚伦H175הַכֹּהֲנִים祭司H3548אֶת不必翻译H853הַדָּם血H1818עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196סָבִיב四围、环绕H5439
וְסָמַךְ יָדוֹ עַל-רֹאשׁ קָרְבָּנוֹ וּשְׁחָטוֹ פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת-הַדָּם עַל-הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב׃
3וְהִקְרִיב临近、靠近、带来、献上H7126מִזֶּבַח祭、献祭H2077הַשְּׁלָמִים平安祭H8002אִשֶּׁה火祭H801לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853הַחֵלֶב脂肪、最好的部分H2459הַמְכַסֶּה遮盖、淹没、隐藏H3680אֶת不必翻译H853הַקֶּרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַחֵלֶב脂肪、最好的部分H2459אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַקֶּרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130
וְהִקְרִיב מִזֶּבַח הַשְּׁלָמִים אִשֶּׁה לַיהוָה אֶת-הַחֵלֶב הַמְכַסֶּה אֶת-הַקֶּרֶב וְאֵת כָּל-הַחֵלֶב אֲשֶׁר עַל-הַקֶּרֶב׃
4וְאֵת不必翻译H853שְׁתֵּי数目的「二」H8147הַכְּלָיֹת肾脏H3629וְאֶת不必翻译H853הַחֵלֶב脂肪、最好的部分H2459אֲשֶׁר不必翻译H834עֲלֵהֶן在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכְּסָלִים1. 腰部、腰窝,2. 愚笨,3. 信心、盼望H3689וְאֶת不必翻译H853הַיֹּתֶרֶת悬垂物、作献祭用的动物的肝叶的尾端H3508עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכָּבֵד肝H3516עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכְּלָיוֹת肾脏H3629יְסִירֶנָּהQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493
וְאֵת שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶת-הַחֵלֶב אֲשֶׁר עֲלֵהֶן אֲשֶׁר עַל-הַכְּסָלִים וְאֶת-הַיֹּתֶרֶת עַל-הַכָּבֵד עַל-הַכְּלָיוֹת יְסִירֶנָּה׃
5וְהִקְטִירוּ烧香、薰H6999אֹתוֹ不必翻译H853בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַהֲרֹן亚伦H175הַמִּזְבֵּחָה祭坛H4196עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעֹלָה燔祭、阶梯H5930אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעֵצִים木头、树H6086אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאֵשׁ火H784אִשֵּׁה火祭H801רֵיחַ香味、芬芳H7381נִיחֹחַ平静H5207לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068פ开的意思H9015
וְהִקְטִירוּ אֹתוֹ בְנֵי-אַהֲרֹן הַמִּזְבֵּחָה עַל-הָעֹלָה אֲשֶׁר עַל-הָעֵצִים אֲשֶׁר עַל-הָאֵשׁ אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה׃ פ
6וְאִם若、如果、或是、不是H518מִן从、出、离开H4480הַצֹּאן羊H6629קָרְבָּנוֹ供物、奉献H7133לְזֶבַח祭、献祭H2077שְׁלָמִים平安祭H8002לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068זָכָר男人、男的H2145אוֹ或H176נְקֵבָה女人、雌性动物H5347תָּמִים完全的、完整的H8549יַקְרִיבֶנּוּ临近、靠近、带近H7126
וְאִם-מִן-הַצֹּאן קָרְבָּנוֹ לְזֶבַח שְׁלָמִים לַיהוָה זָכָר אוֹ נְקֵבָה תָּמִים יַקְרִיבֶנּוּ׃
7אִם若、如果、或是、不是H518כֶּשֶׂב小羊、绵羊H3775הוּא他H1931מַקְרִיב临近、靠近、带近H7126אֶת不必翻译H853קָרְבָּנוֹ供物、奉献H7133וְהִקְרִיב临近、靠近、带近H7126אֹתוֹ不必翻译H853לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
אִם-כֶּשֶׂב הוּא-מַקְרִיב אֶת-קָרְבָּנוֹ וְהִקְרִיב אֹתוֹ לִפְנֵי יְהוָה׃
8וְסָמַךְ支持、支撑、承担H5564אֶת不必翻译H853יָדוֹ手、边、力量、权势H3027עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218קָרְבָּנוֹ供物、奉献H7133וְשָׁחַט宰杀H7819אֹתוֹ不必翻译H853לִפְנֵי在…之前H3942אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד集会、节庆、定点、定时H4150וְזָרְקוּ播种、分散H2236בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַהֲרֹן亚伦H175אֶת不必翻译H853דָּמוֹ血H1818עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196סָבִיב四围、环绕H5439
וְסָמַךְ אֶת-יָדוֹ עַל-רֹאשׁ קָרְבָּנוֹ וְשָׁחַט אֹתוֹ לִפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן אֶת-דָּמוֹ עַל-הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב׃
9וְהִקְרִיב临近、靠近、带近H7126מִזֶּבַח祭、献祭H2077הַשְּׁלָמִים平安祭H8002אִשֶּׁה火祭H801לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068חֶלְבּוֹ脂肪、最好的部分H2459הָאַלְיָה尾巴、肥尾巴H451תְמִימָה完全的、完整的H8549לְעֻמַּת靠着…旁边、并列H5980הֶעָצֶה脊椎、脊骨、尾椎H6096יְסִירֶנָּהQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493וְאֶת不必翻译H853הַחֵלֶב脂肪、最好的部分H2459הַמְכַסֶּה遮盖、淹没、隐藏H3680אֶת不必翻译H853הַקֶּרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַחֵלֶב脂肪、最好的部分H2459אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַקֶּרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130
וְהִקְרִיב מִזֶּבַח הַשְּׁלָמִים אִשֶּׁה לַיהוָה חֶלְבּוֹ הָאַלְיָה תְמִימָה לְעֻמַּת הֶעָצֶה יְסִירֶנָּה וְאֶת-הַחֵלֶב הַמְכַסֶּה אֶת-הַקֶּרֶב וְאֵת כָּל-הַחֵלֶב אֲשֶׁר עַל-הַקֶּרֶב׃
10וְאֵת不必翻译H853שְׁתֵּי数目的「二」H8147הַכְּלָיֹת肾脏H3629וְאֶת不必翻译H853הַחֵלֶב脂肪、最好的部分H2459אֲשֶׁר不必翻译H834עֲלֵהֶן在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכְּסָלִים1. 腰部、腰窝,2. 愚笨,3. 信心、盼望H3689וְאֶת不必翻译H853הַיֹּתֶרֶת悬垂物、作献祭用的动物的肝叶的尾端H3508עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכָּבֵד肝H3516עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכְּלָיֹת肾脏H3629יְסִירֶנָּהQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493
וְאֵת שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶת-הַחֵלֶב אֲשֶׁר עֲלֵהֶן אֲשֶׁר עַל-הַכְּסָלִים וְאֶת-הַיֹּתֶרֶת עַל-הַכָּבֵד עַל-הַכְּלָיֹת יְסִירֶנָּה׃
11וְהִקְטִירוֹ烧香、薰H6999הַכֹּהֵן祭司H3548הַמִּזְבֵּחָה祭坛H4196לֶחֶם面包、食物H3899אִשֶּׁה火祭H801לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068פ开的意思H9015
וְהִקְטִירוֹ הַכֹּהֵן הַמִּזְבֵּחָה לֶחֶם אִשֶּׁה לַיהוָה׃ פ
12וְאִם若、如果、或是、不是H518עֵז山羊、母山羊H5795קָרְבָּנוֹ供物、奉献H7133וְהִקְרִיבוֹ临近、靠近、带近H7126לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וְאִם עֵז קָרְבָּנוֹ וְהִקְרִיבוֹ לִפְנֵי יְהוָה׃
13וְסָמַךְ支持、支撑、承担H5564אֶת不必翻译H853יָדוֹ手、边、力量、权势H3027עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218וְשָׁחַט宰杀H7819אֹתוֹ不必翻译H853לִפְנֵי在…之前H3942אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד定点、定时、集会、节庆H4150וְזָרְקוּ播种、分散H2236בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַהֲרֹן亚伦H175אֶת不必翻译H853דָּמוֹ血H1818עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196סָבִיב四围、环绕H5439
וְסָמַךְ אֶת-יָדוֹ עַל-רֹאשׁוֹ וְשָׁחַט אֹתוֹ לִפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן אֶת-דָּמוֹ עַל-הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב׃
14וְהִקְרִיב临近、靠近、带近H7126מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480קָרְבָּנוֹ供物、奉献H7133אִשֶּׁה火祭H801לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853הַחֵלֶב脂肪、最好的部分H2459הַמְכַסֶּה遮盖、淹没、隐藏H3680אֶת不必翻译H853הַקֶּרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַחֵלֶב脂肪、最好的部分H2459אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַקֶּרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130
וְהִקְרִיב מִמֶּנּוּ קָרְבָּנוֹ אִשֶּׁה לַיהוָה אֶת-הַחֵלֶב הַמְכַסֶּה אֶת-הַקֶּרֶב וְאֵת כָּל-הַחֵלֶב אֲשֶׁר עַל-הַקֶּרֶב׃
15וְאֵת不必翻译H853שְׁתֵּי数目的「二」H8147הַכְּלָיֹת肾脏H3629וְאֶת不必翻译H853הַחֵלֶב脂肪、最好的部分H2459אֲשֶׁר不必翻译H834עֲלֵהֶן在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכְּסָלִים1. 腰部、腰窝,2. 愚笨,3. 信心、盼望H3689וְאֶת不必翻译H853הַיֹּתֶרֶת悬垂物、作献祭用的动物的肝叶的尾端H3508עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכָּבֵד肝H3516עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכְּלָיֹת肾脏H3629יְסִירֶנָּהQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493
וְאֵת שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶת-הַחֵלֶב אֲשֶׁר עֲלֵהֶן אֲשֶׁר עַל-הַכְּסָלִים וְאֶת-הַיֹּתֶרֶת עַל-הַכָּבֵד עַל-הַכְּלָיֹת יְסִירֶנָּה׃
16וְהִקְטִירָם烧香、薰H6999הַכֹּהֵן祭司H3548הַמִּזְבֵּחָה祭坛H4196לֶחֶם面包、食物H3899אִשֶּׁה火祭H801לְרֵיחַ香味、芬芳H7381נִיחֹחַ平静H5207כָּל全部、整个、各H3605חֵלֶב脂肪、最好的部分H2459לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וְהִקְטִירָם הַכֹּהֵן הַמִּזְבֵּחָה לֶחֶם אִשֶּׁה לְרֵיחַ נִיחֹחַ כָּל-חֵלֶב לַיהוָה׃
17חֻקַּת律例H2708עוֹלָם长久、古代、永远H5769לְדֹרֹתֵיכֶם年代、世代、后代、居所H1755בְּכֹל全部、整个、各H3605מוֹשְׁבֹתֵיכֶם住处、座位H4186כָּל全部、整个、各H3605חֵלֶב脂肪、最好的部分H2459וְכָל全部、整个、各H3605דָּם血H1818לֹא不H3808תֹאכֵלוּ吃、吞吃H398פ开的意思H9015
חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתֵיכֶם בְּכֹל מוֹשְׁבֹתֵיכֶם כָּל-חֵלֶב וְכָל-דָּם לֹא תֹאכֵלוּ׃ פ