FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

利未記 17 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872לֵּאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

2דַּבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413אַהֲרֹן亚伦H175וְאֶל对、向、往H413בָּנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121וְאֶל对、向、往H413כָּל所有、全部、整个、各H3605בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְאָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵיהֶם对、向、往H413זֶה这个H2088הַדָּבָר话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

דַּבֵּר אֶל-אַהֲרֹן וְאֶל-בָּנָיו וְאֶל כָּל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר-צִוָּה יְהוָה לֵאמֹר׃

3אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מִבֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֲשֶׁר不必翻译H834יִשְׁחַט宰杀H7819שׁוֹר公牛H7794אוֹH176כֶשֶׂב绵羊H3775אוֹH176עֵז山羊、母山羊H5795בַּמַּחֲנֶה军旅、军营H4264אוֹH176אֲשֶׁר不必翻译H834יִשְׁחַט宰杀H7819מִחוּץ街上、外头H2351לַמַּחֲנֶה军旅、军营H4264

אִישׁ אִישׁ מִבֵּית יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יִשְׁחַט שׁוֹר אוֹ-כֶשֶׂב אוֹ-עֵז בַּמַּחֲנֶה אוֹ אֲשֶׁר יִשְׁחַט מִחוּץ לַמַּחֲנֶה׃

4וְאֶל对、向、往H413פֶּתַח通道、入口H6607אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד集会、节庆、定点、定时H4150לֹאH3808הֱבִיאוֹ来、进入、临到、发生H935לְהַקְרִיב临近、靠近、带近、呈献H7126קָרְבָּן供物、奉献H7133לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068לִפְנֵי在…之前H3942מִשְׁכַּן居所、帐幕H4908יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068דָּםH1818יֵחָשֵׁב思考、计划、数算H2803לָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הַהוּאH1931דָּםH1818שָׁפָךְ流、倒出H8210וְנִכְרַת立约、剪除、切开、砍下H3772הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הַהוּאH1931מִקֶּרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130עַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971

וְאֶל-פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד לֹא הֱבִיאוֹ לְהַקְרִיב קָרְבָּן לַיהוָה לִפְנֵי מִשְׁכַּן יְהוָה דָּם יֵחָשֵׁב לָאִישׁ הַהוּא דָּם שָׁפָךְ וְנִכְרַת הָאִישׁ הַהוּא מִקֶּרֶב עַמּוֹ׃

5לְמַעַן为了H4616אֲשֶׁר不必翻译H834יָבִיאוּ来、进入、临到、发生H935בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֶת不必翻译H853זִבְחֵיהֶם祭物、献祭H2077אֲשֶׁר不必翻译H834הֵם它们、他们H1992זֹבְחִים屠宰、献祭H2076עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הַשָּׂדֶה田地H7704וֶהֱבִיאֻם来、进入、临到、发生H935לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413פֶּתַח通道、入口H6607אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד集会、节庆、定点、定时H4150אֶל对、向、往H413הַכֹּהֵן祭司H3548וְזָבְחוּ屠宰、献祭H2076זִבְחֵי祭物、献祭H2077שְׁלָמִים平安祭H8002לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אוֹתָם不必翻译H853

לְמַעַן אֲשֶׁר יָבִיאוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת-זִבְחֵיהֶם אֲשֶׁר הֵם זֹבְחִים עַל-פְּנֵי הַשָּׂדֶה וֶהֱבִיאֻם לַיהוָה אֶל-פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד אֶל-הַכֹּהֵן וְזָבְחוּ זִבְחֵי שְׁלָמִים לַיהוָה אוֹתָם׃

6וְזָרַק撒、播种、分散H2236הַכֹּהֵן祭司H3548אֶת不必翻译H853הַדָּםH1818עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִזְבַּח祭坛H4196יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068פֶּתַח通道、入口H6607אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד集会、节庆、定点、定时H4150וְהִקְטִיר烧香、薰H6999הַחֵלֶב脂肪、最好的部分H2459לְרֵיחַ香味、芬芳H7381נִיחֹחַ平静H5207לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וְזָרַק הַכֹּהֵן אֶת-הַדָּם עַל-מִזְבַּח יְהוָה פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וְהִקְטִיר הַחֵלֶב לְרֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה׃

7וְלֹאH3808יִזְבְּחוּ屠宰、献祭H2076עוֹד再、仍然、持续H5750אֶת不必翻译H853זִבְחֵיהֶם祭物、献祭H2077לַשְּׂעִירִםI. 毛茸茸的;II. 公山羊;III. 野地的怪魔H8163אֲשֶׁר不必翻译H834הֵם他们H1992זֹנִים行淫H2181אַחֲרֵיהֶם后面H310חֻקַּת律例H2708עוֹלָם长久、古代、永远H5769תִּהְיֶה是、成为、临到H1961זֹּאת这个H2063לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001לְדֹרֹתָם年代、世代、后代、居所H1755

וְלֹא-יִזְבְּחוּ עוֹד אֶת-זִבְחֵיהֶם לַשְּׂעִירִם אֲשֶׁר הֵם זֹנִים אַחֲרֵיהֶם חֻקַּת עוֹלָם תִּהְיֶה-זֹּאת לָהֶם לְדֹרֹתָם׃

8וַאֲלֵהֶם对、向、往H413תֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מִבֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478וּמִן从、出、离开H4480הַגֵּר寄居者H1616אֲשֶׁר不必翻译H834יָגוּרI. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕H1481בְּתוֹכָם中间H8432אֲשֶׁר不必翻译H834יַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927עֹלָה燔祭、阶梯H5930אוֹH176זָבַח祭物、献祭H2077

וַאֲלֵהֶם תֹּאמַר אִישׁ אִישׁ מִבֵּית יִשְׂרָאֵל וּמִן-הַגֵּר אֲשֶׁר-יָגוּר בְּתוֹכָם אֲשֶׁר-יַעֲלֶה עֹלָה אוֹ-זָבַח׃

9וְאֶל对、向、往H413פֶּתַח通道、入口H6607אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד集会、节庆、定点、定时H4150לֹאH3808יְבִיאֶנּוּ来、进入、临到、发生H935לַעֲשׂוֹתH6213אֹתוֹ不必翻译H853לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְנִכְרַת立约、剪除、切开、砍下H3772הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הַהוּאH1931מֵעַמָּיו百姓、人民、军兵、国家H5971

וְאֶל-פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד לֹא יְבִיאֶנּוּ לַעֲשׂוֹת אֹתוֹ לַיהוָה וְנִכְרַת הָאִישׁ הַהוּא מֵעַמָּיו׃

10וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מִבֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478וּמִן从、出、离开H4480הַגֵּר寄居者H1616הַגָּרI. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕H1481בְּתוֹכָם中间H8432אֲשֶׁר不必翻译H834יֹאכַל吃、吞吃H398כָּל所有、全部、整个、各H3605דָּםH1818וְנָתַתִּיH5414פָנַי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440בַּנֶּפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315הָאֹכֶלֶת吃、吞吃H398אֶת不必翻译H853הַדָּםH1818וְהִכְרַתִּי立约、剪除、切开、砍下H3772אֹתָהּ不必翻译H853מִקֶּרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130עַמָּהּ百姓、人民、军兵、国家H5971

וְאִישׁ אִישׁ מִבֵּית יִשְׂרָאֵל וּמִן-הַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכָם אֲשֶׁר יֹאכַל כָּל-דָּם וְנָתַתִּי פָנַי בַּנֶּפֶשׁ הָאֹכֶלֶת אֶת-הַדָּם וְהִכְרַתִּי אֹתָהּ מִקֶּרֶב עַמָּהּ׃

11כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315הַבָּשָׂר肉、身体H1320בַּדָּםH1818הִוא他;她H1931וַאֲנִיH589נְתַתִּיוH5414לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196לְכַפֵּר遮盖、洁净、赎罪、平息、化解H3722עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921נַפְשֹׁתֵיכֶם心灵、生命、人、自己、胃口H5315כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הַדָּםH1818הוּאH1931בַּנֶּפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315יְכַפֵּר遮盖、洁净、赎罪、平息、化解H3722

כִּי נֶפֶשׁ הַבָּשָׂר בַּדָּם הִוא וַאֲנִי נְתַתִּיו לָכֶם עַל-הַמִּזְבֵּחַ לְכַפֵּר עַל-נַפְשֹׁתֵיכֶם כִּי-הַדָּם הוּא בַּנֶּפֶשׁ יְכַפֵּר׃

12עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651אָמַרְתִּי说、回答、承诺、吩咐H559לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478כָּל所有、全部、整个、各H3605נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315מִכֶּם从、出、离开H4480לֹאH3808תֹאכַל吃、吞吃H398דָּםH1818וְהַגֵּר寄居者H1616הַגָּרI. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕H1481בְּתוֹכְכֶם中间H8432לֹאH3808יֹאכַל吃、吞吃H398דָּםH1818ס关闭的意思H9014

עַל-כֵּן אָמַרְתִּי לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל כָּל-נֶפֶשׁ מִכֶּם לֹא-תֹאכַל דָּם וְהַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכְכֶם לֹא-יֹאכַל דָּם׃ ס

13וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478וּמִן从、出、离开H4480הַגֵּר寄居者H1616הַגָּרI. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕H1481בְּתוֹכָם中间H8432אֲשֶׁר不必翻译H834יָצוּד猎捕、打猎H6679צֵיד猎物、食物H6718חַיָּה动物、生命、活物H2416אוֹH176עוֹףH5775אֲשֶׁר不必翻译H834יֵאָכֵל吃、吞吃H398וְשָׁפַךְ流、倒出H8210אֶת不必翻译H853דָּמוֹH1818וְכִסָּהוּ遮盖、淹没、隐藏H3680בֶּעָפָר灰尘H6083

וְאִישׁ אִישׁ מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּמִן-הַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכָם אֲשֶׁר יָצוּד צֵיד חַיָּה אוֹ-עוֹף אֲשֶׁר יֵאָכֵל וְשָׁפַךְ אֶת-דָּמוֹ וְכִסָּהוּ בֶּעָפָר׃

14כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315כָּל所有、全部、整个、各H3605בָּשָׂר肉、身体H1320דָּמוֹH1818בְנַפְשׁוֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315הוּאH1931וָאֹמַר说、回答、承诺、吩咐H559לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478דַּםH1818כָּל所有、全部、整个、各H3605בָּשָׂר肉、身体H1320לֹאH3808תֹאכֵלוּ吃、吞吃H398כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315כָּל所有、全部、整个、各H3605בָּשָׂר肉、身体H1320דָּמוֹH1818הִוא他;她H1931כָּל所有、全部、整个、各H3605אֹכְלָיו吃、吞吃H398יִכָּרֵת立约、剪除、切开、砍下H3772

כִּי-נֶפֶשׁ כָּל-בָּשָׂר דָּמוֹ בְנַפְשׁוֹ הוּא וָאֹמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל דַּם כָּל-בָּשָׂר לֹא תֹאכֵלוּ כִּי נֶפֶשׁ כָּל-בָּשָׂר דָּמוֹ הִוא כָּל-אֹכְלָיו יִכָּרֵת׃

15וְכָל所有、全部、整个、各H3605נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315אֲשֶׁר不必翻译H834תֹּאכַל吃、吞吃H398נְבֵלָה尸体H5038וּטְרֵפָה撕碎的东西H2966בָּאֶזְרָח本地的树、当地人H249וּבַגֵּר寄居者H1616וְכִבֶּס洗涤、漂洗H3526בְּגָדָיו衣服H899וְרָחַץH7364בַּמַּיִםH4325וְטָמֵא玷污、变为不洁净H2930עַד直到H5704הָעֶרֶב晚上H6153וְטָהֵר洁净H2891

וְכָל-נֶפֶשׁ אֲשֶׁר תֹּאכַל נְבֵלָה וּטְרֵפָה בָּאֶזְרָח וּבַגֵּר וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד-הָעֶרֶב וְטָהֵר׃

16וְאִם若、如果、或是、不是H518לֹאH3808יְכַבֵּס洗涤、漂洗H3526וּבְשָׂרוֹ肉、身体H1320לֹאH3808יִרְחָץ洗净H7364וְנָשָׂא高举、举起、背负、承担H5375עֲוֹנוֹ罪孽H5771פ开的意思H9015

וְאִם לֹא יְכַבֵּס וּבְשָׂרוֹ לֹא יִרְחָץ וְנָשָׂא עֲוֹנוֹ׃ פ