耶利米哀歌 4 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1אֵיכָה如何、怎么、怎能H349יוּעַם变暗H6004זָהָב金H2091יִשְׁנֶא改变H8132הַכֶּתֶם纯金H3800הַטּוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896תִּשְׁתַּפֵּכְנָה倒出H8210אַבְנֵי石头、法码、宝石H68קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944בְּרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218כָּל全部、整个、各H3605חוּצוֹת街上、外头H2351ס关闭的意思H9014
אֵיכָה יוּעַם זָהָב יִשְׁנֶא הַכֶּתֶם הַטּוֹב תִּשְׁתַּפֵּכְנָה אַבְנֵי-קֹדֶשׁ בְּרֹאשׁ כָּל-חוּצוֹת׃ ס
2בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121צִיּוֹן锡安H6726הַיְקָרִים宝贵的、有价值的H3368הַמְסֻלָּאִים比较、秤H5537בַּפָּז精炼的金子H6337אֵיכָה如何、怎么、怎能H349נֶחְשְׁבוּ思考、计划、数算H2803לְנִבְלֵי瓦器H5035חֶרֶשׂ瓦器、陶器H2789מַעֲשֵׂה行为、工作H4639יְדֵי手、边、力量、权势H3027יוֹצֵר造作、形成H3335ס关闭的意思H9014
בְּנֵי צִיּוֹן הַיְקָרִים הַמְסֻלָּאִים בַּפָּז אֵיכָה נֶחְשְׁבוּ לְנִבְלֵי-חֶרֶשׂ מַעֲשֵׂה יְדֵי יוֹצֵר׃ ס
3גַּם也H1571תַּנִּין野狗、胡狼H8565חָלְצוּQal 脱下、配备,Hif‘il 使强壮H2502שַׁד胸部、乳房、乳H7699הֵינִיקוּ吸H3243גּוּרֵיהֶן幼子H1482בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971לְאַכְזָר残忍的H393כַּיְעֵנִים鸵鸟H3283בַּמִּדְבָּר旷野H4057ס关闭的意思H9014
גַּם תַּנִּין חָלְצוּ שַׁד הֵינִיקוּ גּוּרֵיהֶן בַּת-עַמִּי לְאַכְזָר כַּיְעֵנִים בַּמִּדְבָּר׃ ס
4דָּבַק黏住H1692לְשׁוֹן舌头、语言、舌头形状物H3956יוֹנֵק吸H3243אֶל对、向、往H413חִכּוֹ嘴、上颚H2441בַּצָּמָא口渴H6772עוֹלָלִים孩童、婴孩H5768שָׁאֲלוּQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592לֶחֶם食物、面包、饼H3899פֹּרֵשׂ展开H6566אֵין不存在、没有H369לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001ס关闭的意思H9014
דָּבַק לְשׁוֹן יוֹנֵק אֶל-חִכּוֹ בַּצָּמָא עוֹלָלִים שָׁאֲלוּ לֶחֶם פֹּרֵשׂ אֵין לָהֶם׃ ס
5הָאֹכְלִים吃、吞吃H398לְמַעֲדַנִּים美食H4574נָשַׁמּוּ荒凉、惊骇、昏迷、离弃H8074בַּחוּצוֹת街上、外头H2351הָאֱמֻנִיםQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信H539עֲלֵי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921תוֹלָע红色的东西、虫H8438חִבְּקוּ拥抱H2263אַשְׁפַּתּוֹת垃圾堆H830ס关闭的意思H9014
הָאֹכְלִים לְמַעֲדַנִּים נָשַׁמּוּ בַּחוּצוֹת הָאֱמֻנִים עֲלֵי תוֹלָע חִבְּקוּ אַשְׁפַּתּוֹת׃ ס
6וַיִּגְדַּל长大、变大H1431עֲוֹן罪孽H5771בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971מֵחַטַּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403סְדֹם所多玛H5467הַהֲפוּכָה转变、倾覆、推翻H2015כְמוֹ像H3644רָגַע一时之间H7281וְלֹא不H3808חָלוּI. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生产,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定H2342בָהּ在、用、藉着、与、敌对H9002יָדָיִם手、边、力量、权势H3027ס关闭的意思H9014
וַיִּגְדַּל עֲוֹן בַּת-עַמִּי מֵחַטַּאת סְדֹם הַהֲפוּכָה כְמוֹ-רָגַע וְלֹא-חָלוּ בָהּ יָדָיִם׃ ס
7זַכּוּ纯净、明亮H2141נְזִירֶיהָ拿细耳,分别为圣H5139מִשֶּׁלֶג雪H7950צַחוּ发光H6705מֵחָלָב奶H2461אָדְמוּ是红的H119עֶצֶם本体、精髓、骨头H6106מִפְּנִינִים宝石,可能是珍珠、红宝石或珊瑚H6443סַפִּיר蓝宝石H5601גִּזְרָתָם磨光的、切割的H1508ס关闭的意思H9014
זַכּוּ נְזִירֶיהָ מִשֶּׁלֶג צַחוּ מֵחָלָב אָדְמוּ עֶצֶם מִפְּנִינִים סַפִּיר גִּזְרָתָם׃ ס
8חָשַׁךְ变暗H2821מִשְּׁחוֹר黑、坑H7815תָּאֳרָם身材、面貌H8389לֹא不H3808נִכְּרוּPi‘el 视为、误认为;Nif‘al 掩饰、乔装;Hif‘il 承认、知道、觉察、辨识、认识;Hitpa‘el 装作陌生人H5234בַּחוּצוֹת街上、外头H2351צָפַד靠紧H6821עוֹרָם皮H5785עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עַצְמָם本体、精髓、骨头H6106יָבֵשׁ枯干H3001הָיָה是,成为,临到H1961כָעֵץ树木H6086ס关闭的意思H9014
חָשַׁךְ מִשְּׁחוֹר תָּאֳרָם לֹא נִכְּרוּ בַּחוּצוֹת צָפַד עוֹרָם עַל-עַצְמָם יָבֵשׁ הָיָה כָעֵץ׃ ס
9טוֹבִים名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896הָיוּ是,成为,临到H1961חַלְלֵי刺杀、致命伤H2491חֶרֶב刀、刀剑H2719מֵחַלְלֵי刺杀、致命伤H2491רָעָב饥饿、饥荒H7458שֶׁהֵם他们H1992יָזוּבוּ涌出、喷出H2100מְדֻקָּרִים刺穿H1856מִתְּנוּבֹת果实H8570שָׂדָי田地H7704ס关闭的意思H9014
טוֹבִים הָיוּ חַלְלֵי-חֶרֶב מֵחַלְלֵי רָעָב שֶׁהֵם יָזוּבוּ מְדֻקָּרִים מִתְּנוּבֹת שָׂדָי׃ ס
10יְדֵי手、边、力量、权势H3027נָשִׁים女人、妻子H802רַחֲמָנִיּוֹת怜悯的H7362בִּשְּׁלוּ蒸、煮、烤H1310יַלְדֵיהֶן孩子、儿童、少年、幼熊H3206הָיוּ是,成为,临到H1961לְבָרוֹת吃H1262לָמוֹ给、往、向、到、归属于H9001בְּשֶׁבֶר破碎、裂伤、压碎H7667בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971ס关闭的意思H9014
יְדֵי נָשִׁים רַחֲמָנִיּוֹת בִּשְּׁלוּ יַלְדֵיהֶן הָיוּ לְבָרוֹת לָמוֹ בְּשֶׁבֶר בַּת-עַמִּי׃ ס
11כִּלָּהQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853חֲמָתוֹ怒气、热H2534שָׁפַךְ倒出H8210חֲרוֹן生气、愤怒H2740אַפּוֹ怒气、鼻子H639וַיַּצֶּת着火H3341אֵשׁ火H784בְּצִיּוֹן锡安H6726וַתֹּאכַל吃、吞吃H398יְסוֹדֹתֶיהָ根基H3247ס关闭的意思H9014
כִּלָּה יְהוָה אֶת-חֲמָתוֹ שָׁפַךְ חֲרוֹן אַפּוֹ וַיַּצֶּת-אֵשׁ בְּצִיּוֹן וַתֹּאכַל יְסוֹדֹתֶיהָ׃ ס
12לֹא不H3808הֶאֱמִינוּQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信H539מַלְכֵי君王、国王H4428אֶרֶץ地、邦国、疆界H776וכֹּל全部、整个、各H3605יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427תֵבֵל世界H8398כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָבֹא来、进入、临到、发生H935צַרI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人H6862וְאוֹיֵב敌人、对头H341בְּשַׁעֲרֵי门、城门H8179יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389ס关闭的意思H9014
לֹא הֶאֱמִינוּ מַלְכֵי-אֶרֶץ וכֹּל יֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי יָבֹא צַר וְאוֹיֵב בְּשַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלָםִ׃ ס
13מֵחַטֹּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403נְבִיאֶיהָ先知H5030עֲוֹנוֹת罪孽H5771כֹּהֲנֶיהָ祭司H3548הַשֹּׁפְכִים倒出H8210בְּקִרְבָּהּ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130דַּם血H1818צַדִּיקִים公义的H6662ס关闭的意思H9014
מֵחַטֹּאת נְבִיאֶיהָ עֲוֹנוֹת כֹּהֲנֶיהָ הַשֹּׁפְכִים בְּקִרְבָּהּ דַּם צַדִּיקִים׃ ס
14נָעוּ流浪、摇动H5128עִוְרִים眼瞎的H5787בַּחוּצוֹת街上、外头H2351נְגֹאֲלוּ玷污、把圣物供俗用H1351בַּדָּם血H1818בְּלֹא不H3808יוּכְלוּ能够H3201יִגְּעוּ延伸、触及H5060בִּלְבֻשֵׁיהֶם衣服H3830ס关闭的意思H9014
נָעוּ עִוְרִים בַּחוּצוֹת נְגֹאֲלוּ בַּדָּם בְּלֹא יוּכְלוּ יִגְּעוּ בִּלְבֻשֵׁיהֶם׃ ס
15סוּרוּQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493טָמֵא不洁净的H2931קָרְאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לָמוֹ给、往、向、到、归属于H9001סוּרוּQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493סוּרוּQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493אַל不H408תִּגָּעוּ延伸、触及H5060כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נָצוּQal 逃走、飞,Hif‘il 开花H5132גַּם也H1571נָעוּ流浪、摇动H5128אָמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559בַּגּוֹיִם国家、人民H1471לֹא不H3808יוֹסִיפוּ再一次、增添H3254לָגוּרI. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕H1481ס关闭的意思H9014
סוּרוּ טָמֵא קָרְאוּ לָמוֹ סוּרוּ סוּרוּ אַל-תִּגָּעוּ כִּי נָצוּ גַּם-נָעוּ אָמְרוּ בַּגּוֹיִם לֹא יוֹסִיפוּ לָגוּר׃ ס
16פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068חִלְּקָם分配H2505לֹא不H3808יוֹסִיף再一次、增添H3254לְהַבִּיטָם眷顾、观看H5027פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440כֹהֲנִים祭司H3548לֹא不H3808נָשָׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375זְקֵנִים年老的H2205לֹא不H3808חָנָנוּ恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩H2603ס关闭的意思H9014
פְּנֵי יְהוָה חִלְּקָם לֹא יוֹסִיף לְהַבִּיטָם פְּנֵי כֹהֲנִים לֹא נָשָׂאוּ זְקֵנִים לֹא חָנָנוּ׃ ס
17עוֹדֵינֻה再、仍然、持续H5750תִּכְלֶינָהQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615עֵינֵינוּ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869אֶל对、向、往H413עֶזְרָתֵנוּ救、帮助H5833הָבֶל蒸气、气息、空虚、虚无H1892בְּצִפִּיָּתֵנוּ了望塔、守望台H6836צִפִּינוּ侦查、守望、看守、观察H6822אֶל对、向、往H413גּוֹי国家、人民H1471לֹא不H3808יוֹשִׁעַ拯救、使得胜H3467ס关闭的意思H9014
עוֹדֵינֻה תִּכְלֶינָה עֵינֵינוּ אֶל-עֶזְרָתֵנוּ הָבֶל בְּצִפִּיָּתֵנוּ צִפִּינוּ אֶל-גּוֹי לֹא יוֹשִׁעַ׃ ס
18צָדוּ猎捕、打猎H6679צְעָדֵינוּ脚步H6806מִלֶּכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בִּרְחֹבֹתֵינוּ广场、宽阔处H7339קָרַב临近、靠近H7126קִצֵּינוּ结尾、尾端H7093מָלְאוּQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390יָמֵינוּ日子、时候H3117כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בָא来、进入、临到、发生H935קִצֵּינוּ尾端、结尾H7093ס关闭的意思H9014
צָדוּ צְעָדֵינוּ מִלֶּכֶת בִּרְחֹבֹתֵינוּ קָרַב קִצֵּינוּ מָלְאוּ יָמֵינוּ כִּי-בָא קִצֵּינוּ׃ ס
19קַלִּים迅速的H7031הָיוּ是,成为,临到H1961רֹדְפֵינוּ追求、追H7291מִנִּשְׁרֵי鹰H5404שָׁמָיִם天H8064עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הֶהָרִים山H2022דְּלָקֻנוּ烧、狂热追求H1814בַּמִּדְבָּר旷野H4057אָרְבוּ埋伏H693לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001ס关闭的意思H9014
קַלִּים הָיוּ רֹדְפֵינוּ מִנִּשְׁרֵי שָׁמָיִם עַל-הֶהָרִים דְּלָקֻנוּ בַּמִּדְבָּר אָרְבוּ לָנוּ׃ ס
20רוּחַ风、心、灵、气息H7307אַפֵּינוּ怒气、鼻子H639מְשִׁיחַ受膏者H4899יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068נִלְכַּד缠住、抓住H3920בִּשְׁחִיתוֹתָם坑H7825אֲשֶׁר不必翻译H834אָמַרְנוּ说、回答、承诺、吩咐H559בְּצִלּוֹ荫庇、阴凉处、影子H6738נִחְיֶהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421בַגּוֹיִם国家、人民H1471ס关闭的意思H9014
רוּחַ אַפֵּינוּ מְשִׁיחַ יְהוָה נִלְכַּד בִּשְׁחִיתוֹתָם אֲשֶׁר אָמַרְנוּ בְּצִלּוֹ נִחְיֶה בַגּוֹיִם׃ ס
21שִׂישִׂי狂喜H7797וְשִׂמְחִי喜悦、快乐H8055בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323אֱדוֹם以东H123יוֹשֶׁבֶתי居住、坐、停留H3427בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776עוּץ乌斯H5780גַּם也H1571עָלַיִךְ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921תַּעֲבָרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674כּוֹס杯H3563תִּשְׁכְּרִי酒醉H7937וְתִתְעָרִי裸露、倒空H6168ס关闭的意思H9014
שִׂישִׂי וְשִׂמְחִי בַּת-אֱדוֹם יוֹשֶׁבֶתי בְּאֶרֶץ עוּץ גַּם-עָלַיִךְ תַּעֲבָר-כּוֹס תִּשְׁכְּרִי וְתִתְעָרִי׃ ס
22תַּם完成、结束、消除H8552עֲוֹנֵךְ罪孽H5771בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323צִיּוֹן锡安H6726לֹא不H3808יוֹסִיף再一次、增添H3254לְהַגְלוֹתֵךְ显露、揭开、移除、迁移H1540פָּקַד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485עֲוֹנֵךְ罪孽H5771בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323אֱדוֹם以东H123גִּלָּה显露、揭开、移除、迁移H1540עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921חַטֹּאתָיִךְ罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403פ开的意思H9015
תַּם-עֲוֹנֵךְ בַּת-צִיּוֹן לֹא יוֹסִיף לְהַגְלוֹתֵךְ פָּקַד עֲוֹנֵךְ בַּת-אֱדוֹם גִּלָּה עַל-חַטֹּאתָיִךְ׃ פ