FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

士師記 7 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1וַיַּשְׁכֵּםHif‘il 早起H7925יְרֻבַּעַל耶路巴力H3378הוּאH1931גִדְעוֹן基甸H1439וְכָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834אִתּוֹ与、跟、靠近H854וַיַּחֲנוּ安营、扎营H2583עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עֵין哈律泉H5878חֲרֹד哈律泉H5878וּמַחֲנֵה军旅、军营、军队H4264מִדְיָן米甸、米甸人H4080הָיָה作、是、成为、临到H1961לוֹ给、往、向、到、归属于H9001מִצָּפוֹן北方H6828מִגִּבְעַת山、山丘H1389הַמּוֹרֶה摩利H4176בָּעֵמֶק山谷、平原H6010

וַיַּשְׁכֵּם יְרֻבַּעַל הוּא גִדְעוֹן וְכָל-הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ וַיַּחֲנוּ עַל-עֵין חֲרֹד וּמַחֲנֵה מִדְיָן הָיָה-לוֹ מִצָּפוֹן מִגִּבְעַת הַמּוֹרֶה בָּעֵמֶק׃

2וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413גִּדְעוֹן基甸H1439רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领H7227הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834אִתָּךְ与、跟、靠近H854מִתִּתִּי赐、给、置H5414אֶת不必翻译H853מִדְיָן米甸、米甸人H4080בְּיָדָם手、边、力量、权势H3027פֶּן恐怕、免得、为了不H6435יִתְפָּאֵר装饰、荣耀H6286עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559יָדִי手、边、力量、权势H3027הוֹשִׁיעָה拯救、使得胜H3467לִּי给、往、向、到、归属于H9001

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-גִּדְעוֹן רַב הָעָם אֲשֶׁר אִתָּךְ מִתִּתִּי אֶת-מִדְיָן בְּיָדָם פֶּן-יִתְפָּאֵר עָלַי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר יָדִי הוֹשִׁיעָה לִּי׃

3וְעַתָּה现在H6258קְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121נָא作为鼓励语的一部份H4994בְּאָזְנֵי耳朵H241הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559מִיH4310יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372וְחָרֵד战兢的H2730יָשֹׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725וְיִצְפֹּר早点离开H6852מֵהַרH2022הַגִּלְעָד基列H1568וַיָּשָׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725מִן从、出、离开H4480הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971עֶשְׂרִים数目的「二十」H6242וּשְׁנַיִם数目的「二」H8147אֶלֶף许多、数目的「一千」H505וַעֲשֶׂרֶת数目的「十」H6235אֲלָפִים许多、数目的「一千」H505נִשְׁאָרוּ剩下、遗留H7604ס关闭的意思H9014

וְעַתָּה קְרָא נָא בְּאָזְנֵי הָעָם לֵאמֹר מִי-יָרֵא וְחָרֵד יָשֹׁב וְיִצְפֹּר מֵהַר הַגִּלְעָד וַיָּשָׁב מִן-הָעָם עֶשְׂרִים וּשְׁנַיִם אֶלֶף וַעֲשֶׂרֶת אֲלָפִים נִשְׁאָרוּ׃ ס

4וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413גִּדְעוֹן基甸H1439עוֹד再、仍然、持续H5750הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971רָבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227הוֹרֵד降临、下去、坠落H3381אוֹתָם不必翻译H853אֶל对、向、往H413הַמַּיִםH4325וְאֶצְרְפֶנּוּ熔解、精炼、试验H6884לְךָ给、往、向、到、归属于H9001שָׁם那里H8033וְהָיָה作、是、成为、临到H1961אֲשֶׁר不必翻译H834אֹמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלֶיךָ对、向、往H413זֶה这个H2088יֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אִתָּךְ与、跟、靠近H854הוּאH1931יֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אִתָּךְ与、跟、靠近H854וְכֹל所有、全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834אֹמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלֶיךָ对、向、往H413זֶה这个H2088לֹאH3808יֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973הוּאH1931לֹאH3808יֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-גִּדְעוֹן עוֹד הָעָם רָב הוֹרֵד אוֹתָם אֶל-הַמַּיִם וְאֶצְרְפֶנּוּ לְךָ שָׁם וְהָיָה אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ זֶה יֵלֵךְ אִתָּךְ הוּא יֵלֵךְ אִתָּךְ וְכֹל אֲשֶׁר-אֹמַר אֵלֶיךָ זֶה לֹא-יֵלֵךְ עִמָּךְ הוּא לֹא יֵלֵךְ׃

5וַיּוֹרֶד降临、下去、坠落H3381אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֶל对、向、往H413הַמָּיִםH4325ס关闭的意思H9014וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413גִּדְעוֹן基甸H1439כֹּל所有、全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יָלֹקH3952בִּלְשׁוֹנוֹ舌头、语言、舌头形状物H3956מִן从、出、离开H4480הַמַּיִםH4325כַּאֲשֶׁר不必翻译H834יָלֹקH3952הַכֶּלֶבH3611תַּצִּיג放、摆H3322אוֹתוֹ不必翻译H853לְבָד分开、门闩、片段、延伸物H905וְכֹל所有、全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יִכְרַע屈身、叩拜、下跪H3766עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בִּרְכָּיו膝盖H1290לִשְׁתּוֹתH8354

וַיּוֹרֶד אֶת-הָעָם אֶל-הַמָּיִם ס וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-גִּדְעוֹן כֹּל אֲשֶׁר-יָלֹק בִּלְשׁוֹנוֹ מִן-הַמַּיִם כַּאֲשֶׁר יָלֹק הַכֶּלֶב תַּצִּיג אוֹתוֹ לְבָד וְכֹל אֲשֶׁר-יִכְרַע עַל-בִּרְכָּיו לִשְׁתּוֹת׃

6וַיְהִי作、是、成为、临到H1961מִסְפַּר计量、计数H4557הַמֲלַקְקִיםH3952בְּיָדָם手、边、力量、权势H3027אֶל对、向、往H413פִּיהֶם口、命令、末端、沿岸、比例H6310שְׁלֹשׁ数目的「三」H7969מֵאוֹת数目的「一百」H3967אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְכֹל所有、全部、整个、各H3605יֶתֶרI. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦H3499הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971כָּרְעוּ屈身、叩拜、下跪H3766עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בִּרְכֵיהֶם膝盖H1290לִשְׁתּוֹתH8354מָיִםH4325ס关闭的意思H9014

וַיְהִי מִסְפַּר הַמֲלַקְקִים בְּיָדָם אֶל-פִּיהֶם שְׁלֹשׁ מֵאוֹת אִישׁ וְכֹל יֶתֶר הָעָם כָּרְעוּ עַל-בִּרְכֵיהֶם לִשְׁתּוֹת מָיִם׃ ס

7וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413גִּדְעוֹן基甸H1439בִּשְׁלֹשׁ数目的「三」H7969מֵאוֹת数目的「一百」H3967הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הַמֲלַקְקִיםH3952אוֹשִׁיעַ拯救、使得胜H3467אֶתְכֶם不必翻译H853וְנָתַתִּיH5414אֶת不必翻译H853מִדְיָן米甸、米甸人H4080בְּיָדֶךָ手、边、力量、权势H3027וְכָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971יֵלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לִמְקֹמוֹ地方H4725

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-גִּדְעוֹן בִּשְׁלֹשׁ מֵאוֹת הָאִישׁ הַמֲלַקְקִים אוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם וְנָתַתִּי אֶת-מִדְיָן בְּיָדֶךָ וְכָל-הָעָם יֵלְכוּ אִישׁ לִמְקֹמוֹ׃

8וַיִּקְחוּ拿、取H3947אֶת不必翻译H853צֵדָה食物H6720הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971בְּיָדָם手、边、力量、权势H3027וְאֵת不必翻译H853שׁוֹפְרֹתֵיהֶםH7782וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יִשְׂרָאֵל以色列H3478שִׁלַּח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְאֹהָלָיו帐棚、帐蓬H168וּבִשְׁלֹשׁ数目的「三」H7969מֵאוֹת数目的「一百」H3967הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388וּמַחֲנֵה军旅、军营、军队H4264מִדְיָן米甸、米甸人H4080הָיָה作、是、成为、临到H1961לוֹ给、往、向、到、归属于H9001מִתַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478בָּעֵמֶק山谷、平原H6010פ开的意思H9015

וַיִּקְחוּ אֶת-צֵדָה הָעָם בְּיָדָם וְאֵת שׁוֹפְרֹתֵיהֶם וְאֵת כָּל-אִישׁ יִשְׂרָאֵל שִׁלַּח אִישׁ לְאֹהָלָיו וּבִשְׁלֹשׁ-מֵאוֹת הָאִישׁ הֶחֱזִיק וּמַחֲנֵה מִדְיָן הָיָה לוֹ מִתַּחַת בָּעֵמֶק׃ פ

9וַיְהִי作、是、成为、临到H1961בַּלַּיְלָה夜晚H3915הַהוּאH1931וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלָיו对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068קוּם起来、设立、坚立H6965רֵד降临、下去、坠落H3381בַּמַּחֲנֶה军旅、军营、军队H4264כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נְתַתִּיוH5414בְּיָדֶךָ手、边、力量、权势H3027

וַיְהִי בַּלַּיְלָה הַהוּא וַיֹּאמֶר אֵלָיו יְהוָה קוּם רֵד בַּמַּחֲנֶה כִּי נְתַתִּיו בְּיָדֶךָ׃

10וְאִם若、如果、或是、不是H518יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372אַתָּהH859לָרֶדֶת降临、下去、坠落H3381רֵד降临、下去、坠落H3381אַתָּהH859וּפֻרָה普拉H6513נַעַרְךָ男孩、少年、年轻人、仆人H5288אֶל对、向、往H413הַמַּחֲנֶה军旅、军营、军队H4264

וְאִם-יָרֵא אַתָּה לָרֶדֶת רֵד אַתָּה וּפֻרָה נַעַרְךָ אֶל-הַמַּחֲנֶה׃

11וְשָׁמַעְתָּ听到、听从H8085מַה什么、为何H4100יְדַבֵּרוּPi‘el 讲、说、指挥H1696וְאַחַר后面、跟着H310תֶּחֱזַקְנָה加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388יָדֶיךָ手、边、力量、权势H3027וְיָרַדְתָּ降临、下去、坠落H3381בַּמַּחֲנֶה军旅、军营、军队H4264וַיֵּרֶד降临、下去、坠落H3381הוּאH1931וּפֻרָה普拉H6513נַעֲרוֹ男孩、少年、年轻人、仆人H5288אֶל对、向、往H413קְצֵה边缘、极处H7097הַחֲמֻשִׁים武装的H2571אֲשֶׁר不必翻译H834בַּמַּחֲנֶה军旅、军营、军队H4264

וְשָׁמַעְתָּ מַה-יְדַבֵּרוּ וְאַחַר תֶּחֱזַקְנָה יָדֶיךָ וְיָרַדְתָּ בַּמַּחֲנֶה וַיֵּרֶד הוּא וּפֻרָה נַעֲרוֹ אֶל-קְצֵה הַחֲמֻשִׁים אֲשֶׁר בַּמַּחֲנֶה׃

12וּמִדְיָן米甸、米甸人H4080וַעֲמָלֵק亚玛力H6002וְכָל全部、整个、各H3605בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121קֶדֶם前面、东方H6924נֹפְלִים跌落、跌倒、使签落在...H5307בָּעֵמֶק山谷、平原H6010כָּאַרְבֶּה队蝗H697לָרֹבH7230וְלִגְמַלֵּיהֶם骆驼H1581אֵין没有、不存在H369מִסְפָּר计量、计数H4557כַּחוֹלH2344שֶׁעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שְׂפַת嘴唇、边缘、言语H8193הַיָּם海、西方H3220לָרֹבH7230

וּמִדְיָן וַעֲמָלֵק וְכָל-בְּנֵי-קֶדֶם נֹפְלִים בָּעֵמֶק כָּאַרְבֶּה לָרֹב וְלִגְמַלֵּיהֶם אֵין מִסְפָּר כַּחוֹל שֶׁעַל-שְׂפַת הַיָּם לָרֹב׃

13וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935גִדְעוֹן基甸H1439וְהִנֵּה看哪H2009אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מְסַפֵּר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608לְרֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453חֲלוֹםH2472וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הִנֵּה看哪H2009חֲלוֹםH2472חָלַמְתִּי作梦H2492וְהִנֵּה看哪H2009צְלִולH6742לֶחֶם面包、食物H3899שְׂעֹרִים大麦H8184מִתְהַפֵּךְ推翻、倾覆、转变H2015בְּמַחֲנֵה军旅、军营、军队H4264מִדְיָן米甸、米甸人H4080וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935עַד直到H5704הָאֹהֶל帐棚、帐蓬H168וַיַּכֵּהוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221וַיִּפֹּל跌落、跌倒、使签落在...H5307וַיַּהַפְכֵהוּ推翻、倾覆、转变H2015לְמַעְלָה上面H4605וְנָפַל跌落、跌倒、使签落在...H5307הָאֹהֶל帐棚、帐蓬H168

וַיָּבֹא גִדְעוֹן וְהִנֵּה-אִישׁ מְסַפֵּר לְרֵעֵהוּ חֲלוֹם וַיֹּאמֶר הִנֵּה חֲלוֹם חָלַמְתִּי וְהִנֵּה צְלִול לֶחֶם שְׂעֹרִים מִתְהַפֵּךְ בְּמַחֲנֵה מִדְיָן וַיָּבֹא עַד-הָאֹהֶל וַיַּכֵּהוּ וַיִּפֹּל וַיַּהַפְכֵהוּ לְמַעְלָה וְנָפַל הָאֹהֶל׃

14וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030רֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֵין没有、不存在H369זֹאת这个H2063בִּלְתִּי除了、不H1115אִם若、如果、或是、不是H518חֶרֶב刀、刀剑H2719גִּדְעוֹן基甸H1439בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יוֹאָשׁ约阿施H3101אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יִשְׂרָאֵל以色列H3478נָתַן使、给H5414הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430בְּיָדוֹ手、边、力量、权势H3027אֶת不必翻译H853מִדְיָן米甸、米甸人H4080וְאֶת不必翻译H853כָּל各、全部、整个H3605הַמַּחֲנֶה军旅、军营、军队H4264פ开的意思H9015

וַיַּעַן רֵעֵהוּ וַיֹּאמֶר אֵין זֹאת בִּלְתִּי אִם-חֶרֶב גִּדְעוֹן בֶּן-יוֹאָשׁ אִישׁ יִשְׂרָאֵל נָתַן הָאֱלֹהִים בְּיָדוֹ אֶת-מִדְיָן וְאֶת-כָּל-הַמַּחֲנֶה׃ פ

15וַיְהִי是、成为、临到H1961כִשְׁמֹעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085גִּדְעוֹן基甸H1439אֶת不必翻译H853מִסְפַּר数目、无数」详述H4557הַחֲלוֹםH2472וְאֶת不必翻译H853שִׁבְרוֹ破碎、压碎、破解H7667וַיִּשְׁתָּחוּ跪拜、下拜H9013וַיָּשָׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413מַחֲנֵה军旅、军营、军队H4264יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559קוּמוּ起来、设立、坚立H6965כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נָתַן使、给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּיֶדְכֶם手、边、力量、权势H3027אֶת不必翻译H853מַחֲנֵה军旅、军营、军队H4264מִדְיָן米甸、米甸人H4080

וַיְהִי כִשְׁמֹעַ גִּדְעוֹן אֶת-מִסְפַּר הַחֲלוֹם וְאֶת-שִׁבְרוֹ וַיִּשְׁתָּחוּ וַיָּשָׁב אֶל-מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר קוּמוּ כִּי-נָתַן יְהוָה בְּיֶדְכֶם אֶת-מַחֲנֵה מִדְיָן׃

16וַיַּחַץ一分为二、切成半H2673אֶת不必翻译H853שְׁלֹשׁ数目的「三」H7969מֵאוֹת数目的「一百」H3967הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969רָאשִׁים头、起头、山顶、领袖H7218וַיִּתֵּן使、给H5414שׁוֹפָרוֹתH7782בְּיַד手、边、力量、权势H3027כֻּלָּם各、全部、整个H3605וְכַדִּים瓶、罐H3537רֵקִים空虚的、无用的H7386וְלַפִּדִים火炬、火把H3940בְּתוֹךְ在中间H8432הַכַּדִּים瓶、罐H3537

וַיַּחַץ אֶת-שְׁלֹשׁ-מֵאוֹת הָאִישׁ שְׁלֹשָׁה רָאשִׁים וַיִּתֵּן שׁוֹפָרוֹת בְּיַד-כֻּלָּם וְכַדִּים רֵקִים וְלַפִּדִים בְּתוֹךְ הַכַּדִּים׃

17וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵיהֶם对、向、往H413מִמֶּנִּי从、出、离开H4480תִרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200וְכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651תַּעֲשׂוּH6213וְהִנֵּה看哪H2009אָנֹכִיH595בָא来、进入、临到、发生H935בִּקְצֵה边缘、极处H7097הַמַּחֲנֶה军旅、军营、军队H4264וְהָיָה是、成为、临到H1961כַאֲשֶׁר不必翻译H834אֶעֱשֶׂהH6213כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651תַּעֲשׂוּןH6213

וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם מִמֶּנִּי תִרְאוּ וְכֵן תַּעֲשׂוּ וְהִנֵּה אָנֹכִי בָא בִּקְצֵה הַמַּחֲנֶה וְהָיָה כַאֲשֶׁר-אֶעֱשֶׂה כֵּן תַּעֲשׂוּן׃

18וְתָקַעְתִּי吹、钉、敲击H8628בַּשּׁוֹפָרH7782אָנֹכִיH595וְכָל各、全部、整个H3605אֲשֶׁר不必翻译H834אִתִּי与、跟、靠近H854וּתְקַעְתֶּם吹、钉、敲击H8628בַּשּׁוֹפָרוֹתH7782גַּםH1571אַתֶּם你;你们H859סְבִיבוֹת四围、环绕H5439כָּל各、全部、整个H3605הַמַּחֲנֶה军旅、军营、军队H4264וַאֲמַרְתֶּם说、回答、承诺、吩咐H559לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּלְגִדְעוֹן基甸H1439פ开的意思H9015

וְתָקַעְתִּי בַּשּׁוֹפָר אָנֹכִי וְכָל-אֲשֶׁר אִתִּי וּתְקַעְתֶּם בַּשּׁוֹפָרוֹת גַּם-אַתֶּם סְבִיבוֹת כָּל-הַמַּחֲנֶה וַאֲמַרְתֶּם לַיהוָה וּלְגִדְעוֹן׃ פ

19וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935גִדְעוֹן基甸H1439וּמֵאָה数目的「一百」H3967אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834אִתּוֹ与、跟、靠近H854בִּקְצֵה边缘、极处H7097הַמַּחֲנֶה军旅、军营、军队H4264רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218הָאַשְׁמֹרֶת夜更H821הַתִּיכוֹנָה中间的H8484אַךְ然而、其实、当然H389הָקֵם起来、设立、坚立H6965הֵקִימוּ起来、设立、坚立H6965אֶת不必翻译H853הַשֹּׁמְרִים谨守、小心H8104וַיִּתְקְעוּ吹、钉、敲击H8628בַּשּׁוֹפָרוֹתH7782וְנָפוֹץ打碎H5310הַכַּדִּים瓶、罐H3537אֲשֶׁר不必翻译H834בְּיָדָם手、边、力量、权势H3027

וַיָּבֹא גִדְעוֹן וּמֵאָה-אִישׁ אֲשֶׁר-אִתּוֹ בִּקְצֵה הַמַּחֲנֶה רֹאשׁ הָאַשְׁמֹרֶת הַתִּיכוֹנָה אַךְ הָקֵם הֵקִימוּ אֶת-הַשֹּׁמְרִים וַיִּתְקְעוּ בַּשּׁוֹפָרוֹת וְנָפוֹץ הַכַּדִּים אֲשֶׁר בְּיָדָם׃

20וַיִּתְקְעוּ吹、钉、敲击H8628שְׁלֹשֶׁת数目的「三」H7969הָרָאשִׁים头、起头、山顶、领袖H7218בַּשּׁוֹפָרוֹתH7782וַיִּשְׁבְּרוּQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665הַכַּדִּים瓶、罐H3537וַיַּחֲזִיקוּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388בְיַד手、边、力量、权势H3027שְׂמאוֹלָם左边、左手、北边H8040בַּלַּפִּדִים火炬、火把H3940וּבְיַד手、边、力量、权势H3027יְמִינָם右边、右手、南边H3225הַשּׁוֹפָרוֹתH7782לִתְקוֹעַ吹、钉、敲击H8628וַיִּקְרְאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121חֶרֶב刀、刀剑H2719לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּלְגִדְעוֹן基甸H1439

וַיִּתְקְעוּ שְׁלֹשֶׁת הָרָאשִׁים בַּשּׁוֹפָרוֹת וַיִּשְׁבְּרוּ הַכַּדִּים וַיַּחֲזִיקוּ בְיַד-שְׂמאוֹלָם בַּלַּפִּדִים וּבְיַד-יְמִינָם הַשּׁוֹפָרוֹת לִתְקוֹעַ וַיִּקְרְאוּ חֶרֶב לַיהוָה וּלְגִדְעוֹן׃

21וַיַּעַמְדוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376תַּחְתָּיו1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478סָבִיב四围、环绕H5439לַמַּחֲנֶה军旅、军营、军队H4264וַיָּרָץ奔跑H7323כָּל各、全部、整个H3605הַמַּחֲנֶה军旅、军营、军队H4264וַיָּרִיעוּHif‘il 喊叫、呼号H7321וַיָּניּסוּ逃跑H5127

וַיַּעַמְדוּ אִישׁ תַּחְתָּיו סָבִיב לַמַּחֲנֶה וַיָּרָץ כָּל-הַמַּחֲנֶה וַיָּרִיעוּ וַיָּניּסוּ׃

22וַיִּתְקְעוּ吹、钉、敲击H8628שְׁלֹשׁ数目的「三」H7969מֵאוֹת数目的「一百」H3967הַשּׁוֹפָרוֹתH7782וַיָּשֶׂם放、置H7760יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵת不必翻译H853חֶרֶב刀、刀剑H2719אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376בְּרֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453וּבְכָל各、全部、整个H3605הַמַּחֲנֶה军旅、军营、军队H4264וַיָּנָס逃跑H5127הַמַּחֲנֶה军旅、军营、军队H4264עַד直到H5704בֵּית伯・示他H1029הַשִּׁטָּה伯・示他H1029צְרֵרָתָה西利拉H6888עַד直到H5704שְׂפַת嘴唇、边缘、言语H8193אָבֵל亚伯・米何拉H65מְחוֹלָה亚伯・米何拉H65עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921טַבָּת他巴H2888

וַיִּתְקְעוּ שְׁלֹשׁ-מֵאוֹת הַשּׁוֹפָרוֹת וַיָּשֶׂם יְהוָה אֵת חֶרֶב אִישׁ בְּרֵעֵהוּ וּבְכָל-הַמַּחֲנֶה וַיָּנָס הַמַּחֲנֶה עַד-בֵּית הַשִּׁטָּה צְרֵרָתָה עַד שְׂפַת-אָבֵל מְחוֹלָה עַל-טַבָּת׃

23וַיִּצָּעֵקQal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集H6817אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יִשְׂרָאֵל以色列H3478מִנַּפְתָּלִי拿弗他利H5321וּמִן从、出、离开H4480אָשֵׁר亚设H836וּמִן从、出、离开H4480כָּל各、全部、整个H3605מְנַשֶּׁה玛拿西H4519וַיִּרְדְּפוּ追求、追H7291אַחֲרֵי后面、跟着H310מִדְיָן米甸、米甸人H4080

וַיִּצָּעֵק אִישׁ-יִשְׂרָאֵל מִנַּפְתָּלִי וּמִן-אָשֵׁר וּמִן-כָּל-מְנַשֶּׁה וַיִּרְדְּפוּ אַחֲרֵי מִדְיָן׃

24וּמַלְאָכִים使者H4397שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971גִּדְעוֹן基甸H1439בְּכָל各、全部、整个H3605הַרH2022אֶפְרַיִם以法莲H669לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559רְדוּ降临、下去、坠落H3381לִקְרַאת遭遇、遇见H7122מִדְיָן米甸、米甸人H4080וְלִכְדוּ攻取、俘虏、捕获、抓住H3920לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853הַמַּיִםH4325עַד直到H5704בֵּית伯・巴拉H1012בָּרָה伯・巴拉H1012וְאֶת不必翻译H853הַיַּרְדֵּן约旦河H3383וַיִּצָּעֵקQal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集H6817כָּל各、全部、整个H3605אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶפְרַיִם以法莲H669וַיִּלְכְּדוּ攻取、俘虏、捕获、抓住H3920אֶת不必翻译H853הַמַּיִםH4325עַד直到H5704בֵּית伯・巴拉H1012בָּרָה伯・巴拉H1012וְאֶת不必翻译H853הַיַּרְדֵּן约旦河H3383

וּמַלְאָכִים שָׁלַח גִּדְעוֹן בְּכָל-הַר אֶפְרַיִם לֵאמֹר רְדוּ לִקְרַאת מִדְיָן וְלִכְדוּ לָהֶם אֶת-הַמַּיִם עַד בֵּית בָּרָה וְאֶת-הַיַּרְדֵּן וַיִּצָּעֵק כָּל-אִישׁ אֶפְרַיִם וַיִּלְכְּדוּ אֶת-הַמַּיִם עַד בֵּית בָּרָה וְאֶת-הַיַּרְדֵּן׃

25וַיִּלְכְּדוּ攻取、俘虏、捕获、抓住H3920שְׁנֵי数目的「二」H8147שָׂרֵי领袖H8269מִדְיָן米甸、米甸人H4080אֶת不必翻译H853עֹרֵב俄立H6159וְאֶת不必翻译H853זְאֵב西伊伯H2062וַיַּהַרְגוּ杀戮H2026אֶת不必翻译H853עוֹרֵב俄立H6159בְּצוּר磐石、岩石H6697עוֹרֵב俄立H6159וְאֶת不必翻译H853זְאֵב西伊伯H2062הָרְגוּ杀戮H2026בְיֶקֶב酒池H3342זְאֵב西伊伯H2062וַיִּרְדְּפוּ追求、追H7291אֶל对、向、往H413מִדְיָן米甸、米甸人H4080וְרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218עֹרֵב俄立H6159וּזְאֵב西伊伯H2062הֵבִיאוּ来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413גִּדְעוֹן基甸H1439מֵעֵבֶר…外、对面、旁边H5676לַיַּרְדֵּן约旦河H3383

וַיִּלְכְּדוּ שְׁנֵי-שָׂרֵי מִדְיָן אֶת-עֹרֵב וְאֶת-זְאֵב וַיַּהַרְגוּ אֶת-עוֹרֵב בְּצוּר-עוֹרֵב וְאֶת-זְאֵב הָרְגוּ בְיֶקֶב-זְאֵב וַיִּרְדְּפוּ אֶל-מִדְיָן וְרֹאשׁ-עֹרֵב וּזְאֵב הֵבִיאוּ אֶל-גִּדְעוֹן מֵעֵבֶר לַיַּרְדֵּן׃