約伯記 33 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וְאוּלָם但是H199שְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085נָא作为鼓励语的一部份H4994אִיּוֹב约伯H347מִלָּי言语H4405וְכָל全部、整个、各H3605דְּבָרַי话语、事情H1697הַאֲזִינָה侧耳听、留心听H238
וְאוּלָם שְׁמַע-נָא אִיּוֹב מִלָּי וְכָל-דְּבָרַי הַאֲזִינָה׃
2הִנֵּה看哪H2009נָא作为鼓励语的一部份H4994פָּתַחְתִּי打开、松开、雕刻H6605פִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310דִּבְּרָהPi‘el 讲、说、指挥H1696לְשׁוֹנִי舌头、语言、舌头形状物H3956בְחִכִּי嘴、上颚、味道H2441
הִנֵּה-נָא פָּתַחְתִּי פִי דִּבְּרָה לְשׁוֹנִי בְחִכִּי׃
3יֹשֶׁר正直H3476לִבִּי心H3820אֲמָרָי言语,命令H561וְדַעַת知识H1847שְׂפָתַי嘴唇、边缘、言语H8193בָּרוּר洁净H1305מִלֵּלוּI. 说出、低语,II. 刮、擦H4448
יֹשֶׁר-לִבִּי אֲמָרָי וְדַעַת שְׂפָתַי בָּרוּר מִלֵּלוּ׃
4רוּחַ风、心、灵、气息H7307אֵל上帝、神明、能力、力量H410עָשָׂתְנִי做H6213וְנִשְׁמַת气息、灵H5397שַׁדַּי全能者H7706תְּחַיֵּנִיQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421
רוּחַ-אֵל עָשָׂתְנִי וְנִשְׁמַת שַׁדַּי תְּחַיֵּנִי׃
5אִם若、如果、或是、不是H518תּוּכַל能够H3201הֲשִׁיבֵנִיQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725עֶרְכָהQal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价H6186לְפָנַי在…之前H3942הִתְיַצָּבָה站立、处于H3320
אִם-תּוּכַל הֲשִׁיבֵנִי עֶרְכָה לְפָנַי הִתְיַצָּבָה׃
6הֵן指示词:看哪;假设质词:如果H2005אֲנִי我H589כְפִיךָ口、命令、末端、沿岸、比例H6310לָאֵל上帝、神明、能力、力量H410מֵחֹמֶרI. 陶土、黏土、泥土;II. 堆;III. 度量衡单位,约等于六十加仑(300公升)H2563קֹרַצְתִּי挤H7169גַם也H1571אָנִי我H589
הֵן-אֲנִי כְפִיךָ לָאֵל מֵחֹמֶר קֹרַצְתִּי גַם-אָנִי׃
7הִנֵּה看哪H2009אֵמָתִי恐怖、惊吓H367לֹא不H3808תְבַעֲתֶךָּ威吓、恐怖、惊吓H1204וְאַכְפִּי压力、急迫、负担H405עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לֹא不H3808יִכְבָּדQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重H3513
הִנֵּה אֵמָתִי לֹא תְבַעֲתֶךָּ וְאַכְפִּי עָלֶיךָ לֹא-יִכְבָּד׃
8אַךְ然而、其实、当然H389אָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559בְאָזְנָי耳朵H241וְקוֹל声音H6963מִלִּין言语H4405אֶשְׁמָעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085
אַךְ אָמַרְתָּ בְאָזְנָי וְקוֹל מִלִּין אֶשְׁמָע׃
9זַךְ清洁的、不搀杂的、正直的H2134אֲנִי我H589בְּלִי没有H1097פָשַׁע背叛、过犯H6588חַף无辜的、单纯的、干净的H2643אָנֹכִי我H595וְלֹא不H3808עָוֹן罪孽H5771לִי给、往、向、到、归属于H9001
זַךְ אֲנִי בְּלִי פָשַׁע חַף אָנֹכִי וְלֹא עָוֹן לִי׃
10הֵן指示词:看哪;假设质词:如果H2005תְּנוּאוֹת对抗、疏远、不和H8569עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672יַחְשְׁבֵנִי思考、以为、打算H2803לְאוֹיֵב敌人、对头H341לוֹ给、往、向、到、归属于H9001
הֵן תְּנוּאוֹת עָלַי יִמְצָא יַחְשְׁבֵנִי לְאוֹיֵב לוֹ׃
11יָשֵׂם使、置、放H7760בַּסַּד足枷H5465רַגְלָי脚H7272יִשְׁמֹר谨守、小心H8104כָּל全部、整个、各H3605אָרְחֹתָי路、路径H734
יָשֵׂם בַּסַּד רַגְלָי יִשְׁמֹר כָּל-אָרְחֹתָי׃
12הֶן指示词:看哪;假设质词:如果H2005זֹאת这个H2063לֹא不H3808צָדַקְתָּ是公义的H6663אֶעֱנֶךָּI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִרְבֶּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235אֱלוֹהַ上帝、神、神明H433מֵאֱנוֹשׁ人H582
הֶן-זֹאת לֹא-צָדַקְתָּ אֶעֱנֶךָּ כִּי-יִרְבֶּה אֱלוֹהַ מֵאֱנוֹשׁ׃
13מַדּוּעַ为什么H4069אֵלָיו对、向、往H413רִיבוֹתָ争辩、争讼H7378כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כָל全部、整个、各H3605דְּבָרָיו话语、事情H1697לֹא不H3808יַעֲנֶהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030
מַדּוּעַ אֵלָיו רִיבוֹתָ כִּי כָל-דְּבָרָיו לֹא-יַעֲנֶה׃
14כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְאַחַת数目的「一」H259יְדַבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֵל上帝、神明、能力、力量H410וּבִשְׁתַּיִם数目的「二」H8147לֹא不H3808יְשׁוּרֶנָּה看、观察H7789
כִּי-בְאַחַת יְדַבֶּר-אֵל וּבִשְׁתַּיִם לֹא יְשׁוּרֶנָּה׃
15בַּחֲלוֹם梦H2472חֶזְיוֹן异象H2384לַיְלָה夜晚H3915בִּנְפֹל跌落、跌倒、使签落在...H5307תַּרְדֵּמָה沉睡H8639עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376בִּתְנוּמוֹת睡眠、打盹、磕睡H8572עֲלֵי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִשְׁכָּב躺下、床、卧室H4904
בַּחֲלוֹם חֶזְיוֹן לַיְלָה בִּנְפֹל תַּרְדֵּמָה עַל-אֲנָשִׁים בִּתְנוּמוֹת עֲלֵי מִשְׁכָּב׃
16אָז那时H227יִגְלֶה显露、揭开、移除、迁移H1540אֹזֶן耳朵H241אֲנָשִׁים人、各人、男人、丈夫H376וּבְמֹסָרָם管教H4561יַחְתֹּם封闭H2856
אָז יִגְלֶה אֹזֶן אֲנָשִׁים וּבְמֹסָרָם יַחְתֹּם׃
17לְהָסִירQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493אָדָם人H120מַעֲשֶׂה行为、工作H4639וְגֵוָה骄傲H1466מִגֶּבֶר勇士、人H1397יְכַסֶּה遮盖、淹没、隐藏H3680
לְהָסִיר אָדָם מַעֲשֶׂה וְגֵוָה מִגֶּבֶר יְכַסֶּה׃
18יַחְשֹׂךְ抑制、阻止H2820נַפְשׁוֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315מִנִּי从、出、离开H4480שָׁחַת洼坑、毁坏、破坏、墓穴H7845וְחַיָּתוֹ动物、生命、活物H2416מֵעֲבֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674בַּשָּׁלַח武器、发芽、长出H7973
יַחְשֹׂךְ נַפְשׁוֹ מִנִּי-שָׁחַת וְחַיָּתוֹ מֵעֲבֹר בַּשָּׁלַח׃
19וְהוּכַח责备、判断、证明H3198בְּמַכְאוֹב痛苦、忧伤H4341עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִשְׁכָּבוֹ躺下、床、卧室H4904וְריֹב大量、许多H7230עֲצָמָיו本体、精髓、骨头H6106אֵתָן永久H386
וְהוּכַח בְּמַכְאוֹב עַל-מִשְׁכָּבוֹ וְריֹב עֲצָמָיו אֵתָן׃
20וְזִהֲמַתּוּ厌恶,使污秽,令人作呕H2092חַיָּתוֹ动物、生命、活物H2416לָחֶם面包、食物H3899וְנַפְשׁוֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315מַאֲכַל食物H3978תַּאֲוָה羡慕、渴慕H8378
וְזִהֲמַתּוּ חַיָּתוֹ לָחֶם וְנַפְשׁוֹ מַאֲכַל תַּאֲוָה׃
21יִכֶלQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615בְּשָׂרוֹ肉、身体H1320מֵרֹאִי看见H7210וְשֻׁפּיּ扫光、裸露H8192עַצְמוֹתָיו本体、精髓、骨头H6106לֹא不H3808רֻאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200
יִכֶל בְּשָׂרוֹ מֵרֹאִי וְשֻׁפּיּ עַצְמוֹתָיו לֹא רֻאוּ׃
22וַתִּקְרַב临近、靠近、带来、献上H7126לַשַּׁחַת洼坑、毁坏、破坏、墓穴H7845נַפְשׁוֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315וְחַיָּתוֹ动物、生命、活物H2416לַמְמִתִים死、杀死、治死H4191
וַתִּקְרַב לַשַּׁחַת נַפְשׁוֹ וְחַיָּתוֹ לַמְמִתִים׃
23אִם若、如果、或是、不是H518יֵשׁ存在、有、是H3426עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מַלְאָךְ使者H4397מֵלִיץ轻蔑、嘲讽、傲慢H3887אֶחָד数目的「一」H259מִנִּי从、出、离开H4480אָלֶף许多、数目的「一千」H505לְהַגִּידHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לְאָדָם人H120יָשְׁרוֹ正直H3476
אִם-יֵשׁ עָלָיו מַלְאָךְ מֵלִיץ אֶחָד מִנִּי-אָלֶף לְהַגִּיד לְאָדָם יָשְׁרוֹ׃
24וַיְחֻנֶּנּוּ恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩H2603וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559פְּדָעֵהוּ释放H6308מֵרֶדֶת降临、下去、坠落H3381שָׁחַת洼坑、毁坏、破坏、墓穴H7845מָצָאתִי寻找、追上、获得、发现H4672כֹפֶר赎价、贿赂H3724
וַיְחֻנֶּנּוּ וַיֹּאמֶר פְּדָעֵהוּ מֵרֶדֶת שָׁחַת מָצָאתִי כֹפֶר׃
25רֻטֲפַשׁ鲜嫩有生气、变年轻细嫩H7375בְּשָׂרוֹ肉、身体H1320מִנֹּעַר年少时H5290יָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לִימֵי日子、时候H3117עֲלוּמָיו年轻时期H5934
רֻטֲפַשׁ בְּשָׂרוֹ מִנֹּעַר יָשׁוּב לִימֵי עֲלוּמָיו׃
26יֶעְתַּרQal 祈求、恳求,Nif‘al 接受恳求,Hif‘il 使祈求H6279אֶל对、向、往H413אֱלוֹהַּ上帝、神、神明H433וַיִּרְצֵהוּ喜悦H7521וַיַּרְאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440בִּתְרוּעָה欢呼、战争的呼喊、警讯H8643וַיָּשֶׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לֶאֱנוֹשׁ人H582צִדְקָתוֹ公义、公平、义行H6666
יֶעְתַּר אֶל-אֱלוֹהַּ וַיִּרְצֵהוּ וַיַּרְא פָּנָיו בִּתְרוּעָה וַיָּשֶׁב לֶאֱנוֹשׁ צִדְקָתוֹ׃
27יָשֹׁר看、观察H7789עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֲנָשִׁים人、各人、男人、丈夫H376וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559חָטָאתִיQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398וְיָשָׁר正直的H3477הֶעֱוֵיתִי弯曲、扭曲、翻转H5753וְלֹא不H3808שָׁוָהI. Qal 像、使处于,Pi‘el 铲平、弄平,II. Pi‘el 放置H7737לִי给、往、向、到、归属于H9001
יָשֹׁר עַל-אֲנָשִׁים וַיֹּאמֶר חָטָאתִי וְיָשָׁר הֶעֱוֵיתִי וְלֹא-שָׁוָה לִי׃
28פָּדָה救赎H6299נַפְשׁיֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315מֵעֲבֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674בַּשָּׁחַת洼坑、毁坏、破坏、墓穴H7845וְחַיָּתיֹ生命、活着H2416בָּאוֹר光H216תִּרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200
פָּדָה נַפְשׁיֹ מֵעֲבֹר בַּשָּׁחַת וְחַיָּתיֹ בָּאוֹר תִּרְאֶה׃
29הֶן指示词:看哪;假设质词:如果H2005כָּל全部、整个、各H3605אֵלֶּה这些H428יִפְעַל制造、工作H6466אֵל上帝、神明、能力、力量H410פַּעֲמַיִם敲击、脚步、这一次、次数H6471שָׁלוֹשׁ数目的「三」H7969עִם跟、与、和、靠近H5973גָּבֶר勇士、人H1397
הֶן-כָּל-אֵלֶּה יִפְעַל-אֵל פַּעֲמַיִם שָׁלוֹשׁ עִם-גָּבֶר׃
30לְהָשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725נַפְשׁוֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315מִנִּי从、出、离开H4480שָׁחַת洼坑、毁坏、破坏、墓穴H7845לֵאוֹר点燃、照亮H215בְּאוֹר光H216הַחַיִּים生命、活着H2416
לְהָשִׁיב נַפְשׁוֹ מִנִּי-שָׁחַת לֵאוֹר בְּאוֹר הַחַיִּים׃
31הַקְשֵׁב倾听、注意听H7181אִיּוֹב约伯H347שְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085לִי给、往、向、到、归属于H9001הַחֲרֵשׁ耕种、切割、设计、沉默H2790וְאָנֹכִי我H595אֲדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696
הַקְשֵׁב אִיּוֹב שְׁמַע-לִי הַחֲרֵשׁ וְאָנֹכִי אֲדַבֵּר׃
32אִם若、如果、或是、不是H518יֵשׁ存在、有、是H3426מִלִּין言语H4405הֲשִׁיבֵנִיQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725דַּבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חָפַצְתִּי喜爱、喜悦、喜欢H2654צַדְּקֶךָּ是公义的H6663
אִם-יֵשׁ-מִלִּין הֲשִׁיבֵנִי דַּבֵּר כִּי-חָפַצְתִּי צַדְּקֶךָּ׃
33אִם若、如果、或是、不是H518אַיִן不存在、没有H369אַתָּה你H859שְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085לִי给、往、向、到、归属于H9001הַחֲרֵשׁ耕种、切割、设计、沉默H2790וַאֲאַלֶּפְךָQal 学;Pi‘el 教H502חָכְמָה智慧H2451ס关闭的意思H9014
אִם-אַיִן אַתָּה שְׁמַע-לִי הַחֲרֵשׁ וַאֲאַלֶּפְךָ חָכְמָה׃ ס