FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

以賽亞書 47 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1רְדִי降临、下去、坠落H3381וּשְׁבִי居住、坐、停留H3427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עָפָר灰尘H6083בְּתוּלַת处女H1330בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323בָּבֶל巴比伦H894שְׁבִי居住、坐、停留H3427לָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֵין没有、不存在H369כִּסֵּא宝座、座位H3678בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323כַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808תוֹסִיפִי再一次、增添H3254יִקְרְאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לָךְ给、往、向、到、归属于H9001רַכָּה柔弱的H7390וַעֲנֻגָּה娇嫩的H6028

רְדִי וּשְׁבִי עַל-עָפָר בְּתוּלַת בַּת-בָּבֶל שְׁבִי-לָאָרֶץ אֵין-כִּסֵּא בַּת-כַּשְׂדִּים כִּי לֹא תוֹסִיפִי יִקְרְאוּ-לָךְ רַכָּה וַעֲנֻגָּה׃

2קְחִי拿、取H3947רֵחַיִם磨子H7347וְטַחֲנִי磨、压碎H2912קָמַח面粉H7058גַּלִּי显露、揭开、移除、迁移H1540צַמָּתֵךְ面纱H6777חֶשְׂפִּי脱去、脱光H2834שֹׁבֶל长裙H7640גַּלִּי显露、揭开、移除、迁移H1540שׁוֹק腿、小腿H7785עִבְרִיI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674נְהָרוֹת河流、江河H5104

קְחִי רֵחַיִם וְטַחֲנִי קָמַח גַּלִּי צַמָּתֵךְ חֶשְׂפִּי-שֹׁבֶל גַּלִּי-שׁוֹק עִבְרִי נְהָרוֹת׃

3תִּגָּל显露、揭开、移除、迁移H1540עֶרְוָתֵךְ露体、羞辱H6172גַּםH1571תֵּרָאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200חֶרְפָּתֵךְ羞辱、责备H2781נָקָם报仇、报复H5359אֶקָּחH3947וְלֹאH3808אֶפְגַּע碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达H6293אָדָםH120ס关闭的意思H9014

תִּגָּל עֶרְוָתֵךְ גַּם תֵּרָאֶה חֶרְפָּתֵךְ נָקָם אֶקָּח וְלֹא אֶפְגַּע אָדָם׃ ס

4גֹּאֲלֵנוּ赎回H1350יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635שְׁמוֹ名字H8034קְדוֹשׁ圣的、神圣的H6918יִשְׂרָאֵל以色列H3478

גֹּאֲלֵנוּ יְהוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל׃

5שְׁבִי居住、坐、停留H3427דוּמָם静默、安静H1748וּבֹאִי来、进入、临到、发生H935בַחֹשֶׁךְ黑暗H2822בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323כַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808תוֹסִיפִי再一次、增添H3254יִקְרְאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לָךְ给、往、向、到、归属于H9001גְּבֶרֶת主母、女主人H1404מַמְלָכוֹת国、国度H4467

שְׁבִי דוּמָם וּבֹאִי בַחֹשֶׁךְ בַּת-כַּשְׂדִּים כִּי לֹא תוֹסִיפִי יִקְרְאוּ-לָךְ גְּבֶרֶת מַמְלָכוֹת׃

6קָצַפְתִּי发怒、生气H7107עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971חִלַּלְתִּיI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490נַחֲלָתִי产业H5159וָאֶתְּנֵםH5414בְּיָדֵךְ手、边、力量、权势H3027לֹאH3808שַׂמְתְּ置、放H7760לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001רַחֲמִים单数:子宫,复数:怜悯H7356עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921זָקֵן年老的H2205הִכְבַּדְתְּQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重H3513עֻלֵּךְH5923מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966

קָצַפְתִּי עַל-עַמִּי חִלַּלְתִּי נַחֲלָתִי וָאֶתְּנֵם בְּיָדֵךְ לֹא-שַׂמְתְּ לָהֶם רַחֲמִים עַל-זָקֵן הִכְבַּדְתְּ עֻלֵּךְ מְאֹד׃

7וַתֹּאמְרִי说、回答、承诺、吩咐H559לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769אֶהְיֶה是、成为、临到H1961גְבָרֶת主母H1404עַד永远、继续存在H5703לֹאH3808שַׂמְתְּ置、放H7760אֵלֶּה这些H428עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לִבֵּךְH3820לֹאH3808זָכַרְתְּ提说、纪念、回想H2142אַחֲרִיתָהּ结局、后面H319ס关闭的意思H9014

וַתֹּאמְרִי לְעוֹלָם אֶהְיֶה גְבָרֶת עַד לֹא-שַׂמְתְּ אֵלֶּה עַל-לִבֵּךְ לֹא זָכַרְתְּ אַחֲרִיתָהּ׃ ס

8וְעַתָּה现在H6258שִׁמְעִיQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085זֹאת这个H2063עֲדִינָה激起情欲的H5719הַיּוֹשֶׁבֶת居住、坐、停留H3427לָבֶטַח安然、平安H983הָאֹמְרָה说、回答、承诺、吩咐H559בִּלְבָבָהּH3824אֲנִיH589וְאַפְסִי尽头、终止、结束、虚无、仅仅H657עוֹד再、仍然、持续H5750לֹאH3808אֵשֵׁב居住、坐、停留H3427אַלְמָנָה寡妇、荒废的宫殿H490וְלֹאH3808אֵדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045שְׁכוֹל丧子H7908

וְעַתָּה שִׁמְעִי-זֹאת עֲדִינָה הַיּוֹשֶׁבֶת לָבֶטַח הָאֹמְרָה בִּלְבָבָהּ אֲנִי וְאַפְסִי עוֹד לֹא אֵשֵׁב אַלְמָנָה וְלֹא אֵדַע שְׁכוֹל׃

9וְתָבֹאנָה来、进入、临到、发生H935לָּךְ给、往、向、到、归属于H9001שְׁתֵּי数目的「二」H8147אֵלֶּה这些H428רֶגַע一时之间H7281בְּיוֹם日子、时候H3117אֶחָד数目的「一」H259שְׁכוֹל丧子H7908וְאַלְמֹן寡居H489כְּתֻמָּם正直、完整、完全H8537בָּאוּ来、进入、临到、发生H935עָלַיִךְ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בְּרֹבH7230כְּשָׁפַיִךְ邪术、巫术H3785בְּעָצְמַת能力H6109חֲבָרַיִךְ符咒、巫师H2267מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966

וְתָבֹאנָה לָּךְ שְׁתֵּי-אֵלֶּה רֶגַע בְּיוֹם אֶחָד שְׁכוֹל וְאַלְמֹן כְּתֻמָּם בָּאוּ עָלַיִךְ בְּרֹב כְּשָׁפַיִךְ בְּעָצְמַת חֲבָרַיִךְ מְאֹד׃

10וַתִּבְטְחִי倚赖、信靠H982בְרָעָתֵךְ形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451אָמַרְתְּ说、回答、承诺、吩咐H559אֵין没有、不存在H369רֹאָנִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200חָכְמָתֵךְ智慧H2451וְדַעְתֵּךְ聪明、知识H1847הִיא他;她H1931שׁוֹבְבָתֶךְQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725וַתֹּאמְרִי说、回答、承诺、吩咐H559בְלִבֵּךְH3820אֲנִיH589וְאַפְסִי尽头、终止、结束、虚无、仅仅H657עוֹד再、仍然、持续H5750

וַתִּבְטְחִי בְרָעָתֵךְ אָמַרְתְּ אֵין רֹאָנִי חָכְמָתֵךְ וְדַעְתֵּךְ הִיא שׁוֹבְבָתֶךְ וַתֹּאמְרִי בְלִבֵּךְ אֲנִי וְאַפְסִי עוֹד׃

11וּבָא来、进入、临到、发生H935עָלַיִךְ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451לֹאH3808תֵדְעִיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045שַׁחְרָהּ黎明、产生、源起H7837וְתִפֹּל跌落、跌倒、使签落在...H5307עָלַיִךְ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הֹוָה灾难、毁灭H1943לֹאH3808תוּכְלִי能够H3201כַּפְּרָהּ遮盖、洁净、赎罪、平息、化解H3722וְתָבֹא来、进入、临到、发生H935עָלַיִךְ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּתְאֹם顷刻之间、突然地H6597שׁוֹאָה毁灭、破坏H7722לֹאH3808תֵדָעִיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045

וּבָא עָלַיִךְ רָעָה לֹא תֵדְעִי שַׁחְרָהּ וְתִפֹּל עָלַיִךְ הֹוָה לֹא תוּכְלִי כַּפְּרָהּ וְתָבֹא עָלַיִךְ פִּתְאֹם שׁוֹאָה לֹא תֵדָעִי׃

12עִמְדִיQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975נָא作为鼓励语的一部份H4994בַחֲבָרַיִךְ符咒、巫师H2267וּבְרֹבH7230כְּשָׁפַיִךְ邪术、巫术H3785בַּאֲשֶׁר不必翻译H834יָגַעַתְּ劳碌、困倦H3021מִנְּעוּרָיִךְ幼年、年少时H5271אוּלַי或者、或许H194תּוּכְלִי能够H3201הוֹעִיל利益H3276אוּלַי或者、或许H194תַּעֲרוֹצִי畏惧、颤抖、敬畏H6206

עִמְדִי-נָא בַחֲבָרַיִךְ וּבְרֹב כְּשָׁפַיִךְ בַּאֲשֶׁר יָגַעַתְּ מִנְּעוּרָיִךְ אוּלַי תּוּכְלִי הוֹעִיל אוּלַי תַּעֲרוֹצִי׃

13נִלְאֵית疲倦H3811בְּרֹבH7230עֲצָתָיִךְ筹算、谘商、劝告H6098יַעַמְדוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975נָא作为鼓励语的一部份H4994וְיוֹשִׁיעֻךְ拯救、使得胜H3467הֹבְרֵו观天象、分开H1895שָׁמַיִםH8064הַחֹזִים看、注意、察觉、预言H2372בַּכּוֹכָבִים星星、天象H3556מוֹדִיעִםQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045לֶחֳדָשִׁים月朔、新月H2320מֵאֲשֶׁר不必翻译H834יָבֹאוּ来、进入、临到、发生H935עָלָיִךְ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921

נִלְאֵית בְּרֹב עֲצָתָיִךְ יַעַמְדוּ-נָא וְיוֹשִׁיעֻךְ הֹבְרֵו שָׁמַיִם הַחֹזִים בַּכּוֹכָבִים מוֹדִיעִם לֶחֳדָשִׁים מֵאֲשֶׁר יָבֹאוּ עָלָיִךְ׃

14הִנֵּה看哪H2009הָיוּ是、成为、临到H1961כְקַשׁ碎秸、粗糠、谷壳H7179אֵשׁH784שְׂרָפָתַם燃烧H8313לֹאH3808יַצִּילוּNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337אֶת不必翻译H853נַפְשָׁם心灵、生命、人、自己、胃口H5315מִיַּד手、边、力量、权势H3027לֶהָבָה火焰H3852אֵין没有、不存在H369גַּחֶלֶתH1513לַחְמָם取暖H2552אוּר火、火焰H217לָשֶׁבֶת居住、坐、停留H3427נֶגְדּוֹ在…面前H5048

הִנֵּה הָיוּ כְקַשׁ אֵשׁ שְׂרָפָתַם לֹא-יַצִּילוּ אֶת-נַפְשָׁם מִיַּד לֶהָבָה אֵין-גַּחֶלֶת לַחְמָם אוּר לָשֶׁבֶת נֶגְדּוֹ׃

15כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651הָיוּ是、成为、临到H1961לָךְ给、往、向、到、归属于H9001אֲשֶׁר不必翻译H834יָגָעַתְּ劳碌、困倦H3021סֹחֲרַיִךְ贸易、旅行H5503מִנְּעוּרַיִךְ幼年、年少时H5271אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְעֶבְרוֹ对岸、相对的地方H5676תָּעוּ徘徊、走错路、走偏H8582אֵין没有、不存在H369מוֹשִׁיעֵךְ拯救、使得胜H3467

כֵּן הָיוּ-לָךְ אֲשֶׁר יָגָעַתְּ סֹחֲרַיִךְ מִנְּעוּרַיִךְ אִישׁ לְעֶבְרוֹ תָּעוּ אֵין מוֹשִׁיעֵךְ׃