FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

以賽亞書 30 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1הוֹי哎!嗐!祸哉!H1945בָּנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121סוֹרְרִים背逆、背叛H5637נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לַעֲשׂוֹתH6213עֵצָה谋略、谘商、劝告H6098וְלֹאH3808מִנִּי从、出、离开H4480וְלִנְסֹךְ倒出、浇灌、膏立H5258מַסֵּכָה遮蔽物、纺织品、奠酒、铸造的偶像H4541וְלֹאH3808רוּחִי风、心、灵、气息H7307לְמַעַן为了H4616סְפוֹתQal 扫除、夺走,Nif‘al 毁坏、掳获,Hif‘il 追上、堆积H5595חַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921חַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403

הוֹי בָּנִים סוֹרְרִים נְאֻם-יְהוָה לַעֲשׂוֹת עֵצָה וְלֹא מִנִּי וְלִנְסֹךְ מַסֵּכָה וְלֹא רוּחִי לְמַעַן סְפוֹת חַטָּאת עַל-חַטָּאת׃

2הַהֹלְכִיםQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לָרֶדֶת降临、下去、坠落H3381מִצְרַיִם埃及、埃及人H4714וּפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310לֹאH3808שָׁאָלוּQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592לָעוֹז是强壮的H5810בְּמָעוֹז保护、保障、避难所H4581פַּרְעֹה法老H6547וְלַחְסוֹת投靠、寻求庇护H2620בְּצֵל荫庇、阴凉处、影子H6738מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714

הַהֹלְכִים לָרֶדֶת מִצְרַיִם וּפִי לֹא שָׁאָלוּ לָעוֹז בְּמָעוֹז פַּרְעֹה וְלַחְסוֹת בְּצֵל מִצְרָיִם׃

3וְהָיָה是、成为、临到H1961לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001מָעוֹז庇护、保障、避难所H4581פַּרְעֹה法老H6547לְבֹשֶׁת羞辱H1322וְהֶחָסוּת避难所H2622בְּצֵל荫庇、阴凉处、影子H6738מִצְרַיִם埃及、埃及人H4714לִכְלִמָּה惭愧H3639

וְהָיָה לָכֶם מָעוֹז פַּרְעֹה לְבֹשֶׁת וְהֶחָסוּת בְּצֵל-מִצְרַיִם לִכְלִמָּה׃

4כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָיוּ是、成为、临到H1961בְצֹעַן琐安H6814שָׂרָיו领袖、长官、王子H8269וּמַלְאָכָיו使者H4397חָנֵס哈内斯H2609יַגִּיעוּ抵达、接触、触及H5060

כִּי-הָיוּ בְצֹעַן שָׂרָיו וּמַלְאָכָיו חָנֵס יַגִּיעוּ׃

5כֹּל各、全部、整个H3605הֹבִאישׁ羞愧H954עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עַם百姓、人民、军兵、国家H5971לֹאH3808יוֹעִילוּ利益H3276לָמוֹ给、往、向、到、归属于H9001לֹאH3808לְעֵזֶר帮助H5828וְלֹאH3808לְהוֹעִיל利益H3276כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לְבֹשֶׁת羞辱H1322וְגַםH1571לְחֶרְפָּה凌辱H2781

כֹּל הֹבִאישׁ עַל-עַם לֹא-יוֹעִילוּ לָמוֹ לֹא לְעֵזֶר וְלֹא לְהוֹעִיל כִּי לְבֹשֶׁת וְגַם-לְחֶרְפָּה׃

6מַשָּׂאI. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、贡物;III. 默示、神谕H4853בַּהֲמוֹת牲畜H929נֶגֶב1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫H5045בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776צָרָה艰难H6869וְצוּקָה困苦、患难H6695לָבִיא狮子、母狮H3833וָלַיִשׁ狮子H3918מֵהֶם从、出、离开H4480אֶפְעֶהH660וְשָׂרָף毒蛇H8314מְעוֹפֵףI. 飞;II. 阴暗H5774יִשְׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֶּתֶף背、肩H3802עֲיָרִים公驴H5895חֵילֵהֶם军队、力量、财富、能力H2428וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דַּבֶּשֶׁת骆驼峰H1707גְּמַלִּים骆驼H1581אוֹצְרֹתָם宝物H214עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עַם百姓、人民、军兵、国家H5971לֹאH3808יוֹעִילוּ利益H3276

מַשָּׂא בַּהֲמוֹת נֶגֶב בְּאֶרֶץ צָרָה וְצוּקָה לָבִיא וָלַיִשׁ מֵהֶם אֶפְעֶה וְשָׂרָף מְעוֹפֵף יִשְׂאוּ עַל-כֶּתֶף עֲיָרִים חֵילֵהֶם וְעַל-דַּבֶּשֶׁת גְּמַלִּים אוֹצְרֹתָם עַל-עַם לֹא יוֹעִילוּ׃

7וּמִצְרַיִם埃及、埃及人H4714הֶבֶל蒸气、气息、空虚、虚无H1892וָרִיק虚空H7385יַעְזֹרוּ帮助H5826לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651קָרָאתִי喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לָזֹאת这个H2063רַהַב拉哈伯,一种神话中的海怪H7294הֵם他们H1992שָׁבֶת静止不动、停止H7674

וּמִצְרַיִם הֶבֶל וָרִיק יַעְזֹרוּ לָכֵן קָרָאתִי לָזֹאת רַהַב הֵם שָׁבֶת׃

8עַתָּה现在H6258בּוֹא来、进入、临到、发生H935כָתְבָהּ写、刻、登录H3789עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לוּחַH3871אִתָּם与、跟、靠近H854וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921סֵפֶרH5612חֻקָּהּH2710וּתְהִי是、成为、临到H1961לְיוֹם日子、时候H3117אַחֲרוֹן后面的、末后的H314לָעַד永远、继续存在H5703עַד直到H5704עוֹלָם长久、古代、永远H5769

עַתָּה בּוֹא כָתְבָהּ עַל-לוּחַ אִתָּם וְעַל-סֵפֶר חֻקָּהּ וּתְהִי לְיוֹם אַחֲרוֹן לָעַד עַד-עוֹלָם׃

9כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עַם百姓、人民、军兵、国家H5971מְרִי叛逆H4805הוּאH1931בָּנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121כֶּחָשִׁים说谎的、欺骗的H3586בָּנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121לֹאH3808אָבוּ肯、愿意H14שְׁמוֹעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085תּוֹרַת训诲、教导、律法H8451יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

כִּי עַם מְרִי הוּא בָּנִים כֶּחָשִׁים בָּנִים לֹא-אָבוּ שְׁמוֹעַ תּוֹרַת יְהוָה׃

10אֲשֶׁר不必翻译H834אָמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559לָרֹאִיםQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200לֹאH3808תִרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200וְלַחֹזִים先见H2374לֹאH3808תֶחֱזוּ预言、看见H2372לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001נְכֹחוֹת真的事物、正直H5229דַּבְּרוּPi‘el 讲、说、指挥H1696לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001חֲלָקוֹת柔和、平滑、部分H2513חֲזוּ预言、看见H2372מַהֲתַלּוֹת虚幻、欺骗H4123

אֲשֶׁר אָמְרוּ לָרֹאִים לֹא תִרְאוּ וְלַחֹזִים לֹא תֶחֱזוּ-לָנוּ נְכֹחוֹת דַּבְּרוּ-לָנוּ חֲלָקוֹת חֲזוּ מַהֲתַלּוֹת׃

11סוּרוּQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מִנֵּי从、出、离开H4480דֶרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870הַטּוּQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186מִנֵּי从、出、离开H4480אֹרַח路径H734הַשְׁבִּיתוּ停止、休息H7673מִפָּנֵינוּ面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440אֶת不必翻译H853קְדוֹשׁ圣的、神圣的H6918יִשְׂרָאֵל以色列H3478

סוּרוּ מִנֵּי-דֶרֶךְ הַטּוּ מִנֵּי-אֹרַח הַשְׁבִּיתוּ מִפָּנֵינוּ אֶת-קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל׃

12לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559קְדוֹשׁ圣的、神圣的H6918יִשְׂרָאֵל以色列H3478יַעַן因为H3282מָאָסְכֶםI. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动H3988בַּדָּבָר话语、事情H1697הַזֶּה这个H2088וַתִּבְטְחוּ倚赖、信靠H982בְּעֹשֶׁק欺压H6233וְנָלוֹז走弯曲路、走错路、偏离H3868וַתִּשָּׁעֲנוּ倚靠H8172עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921

לָכֵן כֹּה אָמַר קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל יַעַן מָאָסְכֶם בַּדָּבָר הַזֶּה וַתִּבְטְחוּ בְּעֹשֶׁק וְנָלוֹז וַתִּשָּׁעֲנוּ עָלָיו׃

13לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יִהְיֶה像、是、成为、临到H1961לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001הֶעָוֹן罪孽H5771הַזֶּה这个H2088כְּפֶרֶץ破裂H6556נֹפֵל跌落、跌倒、使签落在...H5307נִבְעֶה胀、凸起H1158בְּחוֹמָה城墙、墙壁H2346נִשְׂגָּבָה是高的H7682אֲשֶׁר不必翻译H834פִּתְאֹם顷刻之间、突然地H6597לְפֶתַע突然地、忽然H6621יָבוֹא来、进入、临到、发生H935שִׁבְרָהּ坍塌、破裂H7667

לָכֵן יִהְיֶה לָכֶם הֶעָוֹן הַזֶּה כְּפֶרֶץ נֹפֵל נִבְעֶה בְּחוֹמָה נִשְׂגָּבָה אֲשֶׁר-פִּתְאֹם לְפֶתַע יָבוֹא שִׁבְרָהּ׃

14וּשְׁבָרָהּQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665כְּשֵׁבֶר破碎H7667נֵבֶל瓦器H5035יוֹצְרִים制造H3335כָּתוּת打碎H3807לֹאH3808יַחְמֹל顾惜、怜悯H2550וְלֹאH3808יִמָּצֵא寻找、追上、获得、发现H4672בִמְכִתָּתוֹ碎块、碎片H4386חֶרֶשׂ瓦器、陶器H2789לַחְתּוֹת取、抓住H2846אֵשׁH784מִיָּקוּד燃烧H3344וְלַחְשֹׂף汲取H2834מַיִםH4325מִגֶּבֶא水池H1360פ开的意思H9015

וּשְׁבָרָהּ כְּשֵׁבֶר נֵבֶל יוֹצְרִים כָּתוּת לֹא יַחְמֹל וְלֹא-יִמָּצֵא בִמְכִתָּתוֹ חֶרֶשׂ לַחְתּוֹת אֵשׁ מִיָּקוּד וְלַחְשֹׂף מַיִם מִגֶּבֶא׃ פ

15כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֹה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069קְדוֹשׁ圣的、神圣的H6918יִשְׂרָאֵל以色列H3478בְּשׁוּבָה归回、撤回H7729וָנַחַת休息H5183תִּוָּשֵׁעוּן拯救、使得胜H3467בְּהַשְׁקֵט平静H8252וּבְבִטְחָה安稳H985תִּהְיֶה是、成为、临到H1961גְּבוּרַתְכֶם力量H1369וְלֹאH3808אֲבִיתֶם愿意H14

כִּי כֹה-אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל בְּשׁוּבָה וָנַחַת תִּוָּשֵׁעוּן בְּהַשְׁקֵט וּבְבִטְחָה תִּהְיֶה גְּבוּרַתְכֶם וְלֹא אֲבִיתֶם׃

16וַתֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559לֹאH3808כִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921סוּסH5483נָנוּס奔走、奔跑H5127עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651תְּנוּסוּן奔走、奔跑H5127וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921קַל迅速的H7031נִרְכָּבH7392עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יִקַּלּוּ飞快H7043רֹדְפֵיכֶם追赶H7291

וַתֹּאמְרוּ לֹא-כִי עַל-סוּס נָנוּס עַל-כֵּן תְּנוּסוּן וְעַל-קַל נִרְכָּב עַל-כֵּן יִקַּלּוּ רֹדְפֵיכֶם׃

17אֶלֶף一千H505אֶחָד数目的「一」H259מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440גַּעֲרַת叱喝、指责、责备H1606אֶחָד数目的「一」H259מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440גַּעֲרַת叱喝、指责、责备H1606חֲמִשָּׁה数目的五H2568תָּנֻסוּ逃走H5127עַד直到H5704אִם若、如果、或是、不是H518נוֹתַרְתֶּם剩余、剩下H3498כַּתֹּרֶן旗竿H8650עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218הָהָרH2022וְכַנֵּס旗帜、军旗、记号、杆子H5251עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַגִּבְעָה山、山丘H1389

אֶלֶף אֶחָד מִפְּנֵי גַּעֲרַת אֶחָד מִפְּנֵי גַּעֲרַת חֲמִשָּׁה תָּנֻסוּ עַד אִם-נוֹתַרְתֶּם כַּתֹּרֶן עַל-רֹאשׁ הָהָר וְכַנֵּס עַל-הַגִּבְעָה׃

18וְלָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יְחַכֶּה等候H2442יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לַחֲנַנְכֶם恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩H2603וְלָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יָרוּם高举、抬高、除掉、取出H7311לְרַחֶמְכֶם怜悯H7355כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אַשְׁרֵי幸福、快乐H835כָּל各、全部、整个H3605חוֹכֵי等候H2442לוֹ给、往、向、到、归属于H9001ס关闭的意思H9014

וְלָכֵן יְחַכֶּה יְהוָה לַחֲנַנְכֶם וְלָכֵן יָרוּם לְרַחֶמְכֶם כִּי-אֱלֹהֵי מִשְׁפָּט יְהוָה אַשְׁרֵי כָּל-חוֹכֵי לוֹ׃ ס

19כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עַם百姓、人民、军兵、国家H5971בְּצִיּוֹן锡安H6726יֵשֵׁב居住、坐、停留H3427בִּירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389בָּכוֹ哭泣H1058לֹאH3808תִבְכֶּה哭泣H1058חָנוֹן恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩H2603יָחְנְךָ恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩H2603לְקוֹל声音H6963זַעֲקֶךָ哀声、哭喊、哀求、喊叫声H2201כְּשָׁמְעָתוֹQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085עָנָךְI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030

כִּי-עַם בְּצִיּוֹן יֵשֵׁב בִּירוּשָׁלָםִ בָּכוֹ לֹא-תִבְכֶּה חָנוֹן יָחְנְךָ לְקוֹל זַעֲקֶךָ כְּשָׁמְעָתוֹ עָנָךְ׃

20וְנָתַןH5414לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001אֲדֹנָי主人H136לֶחֶם饼、面包、食物H3899צָרI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人H6862וּמַיִםH4325לָחַץ困苦、欺压H3906וְלֹאH3808יִכָּנֵף隐藏H3670עוֹד再、仍然、持续H5750מוֹרֶיךָ教师H4176וְהָיוּ是、成为、临到H1961עֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869רֹאוֹתQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853מוֹרֶיךָ教师H4176

וְנָתַן לָכֶם אֲדֹנָי לֶחֶם צָר וּמַיִם לָחַץ וְלֹא-יִכָּנֵף עוֹד מוֹרֶיךָ וְהָיוּ עֵינֶיךָ רֹאוֹת אֶת-מוֹרֶיךָ׃

21וְאָזְנֶיךָ耳朵H241תִּשְׁמַעְנָהQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085דָבָר话语、事情H1697מֵאַחֲרֶיךָ后面、跟着H310לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559זֶה这个H2088הַדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870לְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תַאֲמִינוּ向右转H541וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תַשְׂמְאִילוּ向左转H8041

וְאָזְנֶיךָ תִּשְׁמַעְנָה דָבָר מֵאַחֲרֶיךָ לֵאמֹר זֶה הַדֶּרֶךְ לְכוּ בוֹ כִּי תַאֲמִינוּ וְכִי תַשְׂמְאִילוּ׃

22וְטִמֵּאתֶם玷污、变为不洁净H2930אֶת不必翻译H853צִפּוּי镀银、镀金、电镀H6826פְּסִילֵי雕刻的神像H6456כַסְפֶּךָ银子、钱H3701וְאֶת不必翻译H853אֲפֻדַּת以弗得、镀在偶像上的金属H642מַסֵּכַת遮蔽物、纺织品、奠酒、铸造的偶像H4541זְהָבֶךָH2091תִּזְרֵם分散H2219כְּמוֹH3644דָוָה生病的、月经的H1739צֵא出去、出来、向前H3318תֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001

וְטִמֵּאתֶם אֶת-צִפּוּי פְּסִילֵי כַסְפֶּךָ וְאֶת-אֲפֻדַּת מַסֵּכַת זְהָבֶךָ תִּזְרֵם כְּמוֹ דָוָה צֵא תֹּאמַר לוֹ׃

23וְנָתַןH5414מְטַרH4306זַרְעֲךָ种子、后裔、子孙H2233אֲשֶׁר不必翻译H834תִּזְרַע栽种H2232אֶת不必翻译H853הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127וְלֶחֶם粮食、食物H3899תְּבוּאַת出产、生产、岁入、税收H8393הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127וְהָיָה成为、是、临到H1961דָשֵׁן肥美的H1879וְשָׁמֵן丰盛的H8082יִרְעֶהI. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴H7462מִקְנֶיךָ牲畜H4735בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּאH1931כַּר篓鞍、草场、公绵羊、攻城锤H3733נִרְחָב宽阔H7337

וְנָתַן מְטַר זַרְעֲךָ אֲשֶׁר-תִּזְרַע אֶת-הָאֲדָמָה וְלֶחֶם תְּבוּאַת הָאֲדָמָה וְהָיָה דָשֵׁן וְשָׁמֵן יִרְעֶה מִקְנֶיךָ בַּיּוֹם הַהוּא כַּר נִרְחָב׃

24וְהָאֲלָפִיםH504וְהָעֲיָרִים公驴H5895עֹבְדֵי工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127בְּלִיל饲料H1098חָמִיץ调味的H2548יֹאכֵלוּ吃、吞吃H398אֲשֶׁר不必翻译H834זֹרֶה筛、簸、扬H2219בָרַחַת簸榖用的铲子H7371וּבַמִּזְרֶה杈子H4214

וְהָאֲלָפִים וְהָעֲיָרִים עֹבְדֵי הָאֲדָמָה בְּלִיל חָמִיץ יֹאכֵלוּ אֲשֶׁר-זֹרֶה בָרַחַת וּבַמִּזְרֶה׃

25וְהָיָה成为、是、临到H1961עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל所有、全部、整个、各H3605הַרH2022גָּבֹהַ高的H1364וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל所有、全部、整个、各H3605גִּבְעָה山、山丘H1389נִשָּׂאָה高举、举起、背负、承担H5375פְּלָגִים渠道、运河、小河H6388יִבְלֵי河流H2988מָיִםH4325בְּיוֹם日子、时候H3117הֶרֶג杀戮H2027רָבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227בִּנְפֹל跌落、跌倒、使签落在...H5307מִגְדָּלִים塔、高台、城楼H4026

וְהָיָה עַל-כָּל-הַר גָּבֹהַ וְעַל כָּל-גִּבְעָה נִשָּׂאָה פְּלָגִים יִבְלֵי-מָיִם בְּיוֹם הֶרֶג רָב בִּנְפֹל מִגְדָּלִים׃

26וְהָיָה成为、是、临到H1961אוֹרH216הַלְּבָנָה月亮H3842כְּאוֹרH216הַחַמָּה太阳H2535וְאוֹרH216הַחַמָּה太阳H2535יִהְיֶה成为、是、临到H1961שִׁבְעָתַיִם七倍H7659כְּאוֹרH216שִׁבְעַת数目的「七」H7651הַיָּמִים日子、时候H3117בְּיוֹם日子、时候H3117חֲבֹשׁ捆绑、包扎、限制H2280יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853שֶׁבֶר损伤、坍塌、破裂H7667עַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971וּמַחַץ伤痕、重伤、挫伤H4273מַכָּתוֹ灾害、击杀、击打、鞭打、伤痕H4347יִרְפָּא医治H7495ס关闭的意思H9014

וְהָיָה אוֹר-הַלְּבָנָה כְּאוֹר הַחַמָּה וְאוֹר הַחַמָּה יִהְיֶה שִׁבְעָתַיִם כְּאוֹר שִׁבְעַת הַיָּמִים בְּיוֹם חֲבֹשׁ יְהוָה אֶת-שֶׁבֶר עַמּוֹ וּמַחַץ מַכָּתוֹ יִרְפָּא׃ ס

27הִנֵּה看哪H2009שֵׁם名字H8034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בָּא来、进入、临到、发生H935מִמֶּרְחָק远方H4801בֹּעֵרI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197אַפּוֹ怒气、鼻子H639וְכֹבֶד浓密H3514מַשָּׂאָה上升H4858שְׂפָתָיו嘴唇、边缘、言语H8193מָלְאוּQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390זַעַם忿恨、愤慨、生气H2195וּלְשׁוֹנוֹ舌头、语言、舌头形状物H3956כְּאֵשׁH784אֹכָלֶת吃、吞吃H398

הִנֵּה שֵׁם-יְהוָה בָּא מִמֶּרְחָק בֹּעֵר אַפּוֹ וְכֹבֶד מַשָּׂאָה שְׂפָתָיו מָלְאוּ זַעַם וּלְשׁוֹנוֹ כְּאֵשׁ אֹכָלֶת׃

28וְרוּחוֹ风、心、灵、气息H7307כְּנַחַל山谷、溪谷、河谷、河床H5158שׁוֹטֵף涨溢、漫过H7857עַד直到H5704צַוָּאר颈项H6677יֶחֱצֶה一半、切成半H2673לַהֲנָפָה摇动、挥舞、洒H5130גוֹיִם国家、人民H1471בְּנָפַת筛网、筛子H5299שָׁוְא毁灭、虚假、虚空H7723וְרֶסֶן嚼环、颚H7448מַתְעֶה走偏、走错路H8582עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לְחָיֵי颚、颊H3895עַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971

וְרוּחוֹ כְּנַחַל שׁוֹטֵף עַד-צַוָּאר יֶחֱצֶה לַהֲנָפָה גוֹיִם בְּנָפַת שָׁוְא וְרֶסֶן מַתְעֶה עַל לְחָיֵי עַמִּים׃

29הַשִּׁיר唱歌H7892יִהְיֶה成为、是、临到H1961לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001כְּלֵיל夜晚H3915הִתְקַדֶּשׁ分别为圣、把…奉献给上帝H6942חָג节期、节庆H2282וְשִׂמְחַת喜乐H8057לֵבָבH3824כַּהוֹלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בֶּחָלִיל笛子H2485לָבוֹא来、进入、临到、发生H935בְהַרH2022יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413צוּר磐石、岩石H6697יִשְׂרָאֵל以色列H3478

הַשִּׁיר יִהְיֶה לָכֶם כְּלֵיל הִתְקַדֶּשׁ-חָג וְשִׂמְחַת לֵבָב כַּהוֹלֵךְ בֶּחָלִיל לָבוֹא בְהַר-יְהוָה אֶל-צוּר יִשְׂרָאֵל׃

30וְהִשְׁמִיעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853הוֹד威严H1935קוֹלוֹ声音H6963וְנַחַת降罚、降下、休息H5183זְרוֹעוֹ手臂、肩膀、力量H2220יַרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200בְּזַעַף忿恨H2197אַף怒气、鼻子H639וְלַהַב火焰H3851אֵשׁH784אוֹכֵלָה吃、吞吃H398נֶפֶץ豪雨、雷雨H5311וָזֶרֶם暴风雨H2230וְאֶבֶן石头、法码、宝石H68בָּרָד冰雹H1259

וְהִשְׁמִיעַ יְהוָה אֶת-הוֹד קוֹלוֹ וְנַחַת זְרוֹעוֹ יַרְאֶה בְּזַעַף אַף וְלַהַב אֵשׁ אוֹכֵלָה נֶפֶץ וָזֶרֶם וְאֶבֶן בָּרָד׃

31כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִקּוֹל声音H6963יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068יֵחַת惊惶、惊慌、破坏、毁坏H2865אַשּׁוּר亚述H804בַּשֵּׁבֶט棍、杖、支派、分支H7626יַכֶּהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221

כִּי-מִקּוֹל יְהוָה יֵחַת אַשּׁוּר בַּשֵּׁבֶט יַכֶּה׃

32וְהָיָה成为、是、临到H1961כֹּל全部、整个、各H3605מַעֲבַר经过、越过、清扫H4569מַטֵּה杖、支派、分支H4294מוּסָדָה定好的、根基H4145אֲשֶׁר不必翻译H834יָנִיחַ安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בְּתֻפִּים铃鼓、手鼓H8596וּבְכִנֹּרוֹת琴、竖琴H3658וּבְמִלְחֲמוֹת战争H4421תְּנוּפָה抡手、挥舞、摇动H8573נִלְחַםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898בָּה在、用、藉着、与、敌对H9002

וְהָיָה כֹּל מַעֲבַר מַטֵּה מוּסָדָה אֲשֶׁר יָנִיחַ יְהוָה עָלָיו בְּתֻפִּים וּבְכִנֹּרוֹת וּבְמִלְחֲמוֹת תְּנוּפָה נִלְחַם-בָּה׃

33כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָרוּךְQal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价H6186מֵאֶתְמוּל昨日H865תָּפְתֶּה陀斐特H8613גַּםH1571הִוא他、她H1931לַמֶּלֶךְ王、君王、国王H4428הוּכָןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559הֶעְמִיקH6009הִרְחִבH7337מְדֻרָתָהּ柴堆H4071אֵשׁH784וְעֵצִים树木、木柴H6086הַרְבֵּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235נִשְׁמַתH5397יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כְּנַחַל山谷、溪谷、河谷、河床H5158גָּפְרִית硫磺H1614בֹּעֲרָהI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002ס关闭的意思H9014

כִּי-עָרוּךְ מֵאֶתְמוּל תָּפְתֶּה גַּם הִוא לַמֶּלֶךְ הוּכָן הֶעְמִיק הִרְחִב מְדֻרָתָהּ אֵשׁ וְעֵצִים הַרְבֵּה נִשְׁמַת יְהוָה כְּנַחַל גָּפְרִית בֹּעֲרָה בָּהּ׃ ס