何西阿書 7 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1כְּרָפְאִי医治H7495לְיִשְׂרָאֵל以色列H3478וְנִגְלָה显露、揭开、移除、迁移H1540עֲוֹן罪孽H5771אֶפְרַיִם以法莲H669וְרָעוֹת形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451שֹׁמְרוֹן撒马利亚H8111כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588פָעֲלוּ做H6466שָׁקֶר虚假H8267וְגַנָּב盗贼、小偷H1590יָבוֹא来、进入、临到、发生H935פָּשַׁט劫掠、脱H6584גְּדוּד一队、军队H1416בַּחוּץ街上、外头H2351
כְּרָפְאִי לְיִשְׂרָאֵל וְנִגְלָה עֲוֹן אֶפְרַיִם וְרָעוֹת שֹׁמְרוֹן כִּי פָעֲלוּ שָׁקֶר וְגַנָּב יָבוֹא פָּשַׁט גְּדוּד בַּחוּץ׃
2וּבַל不H1077יֹאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559לִלְבָבָם心H3824כָּל全部、整个、各H3605רָעָתָם形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451זָכָרְתִּי提说、纪念、回想H2142עַתָּה现在H6258סְבָבוּם转、绕、环绕、围绕、旋转H5437מַעַלְלֵיהֶם工作、作为H4611נֶגֶד在…面前H5048פָּנַי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הָיוּ是、成为、临到H1961
וּבַל-יֹאמְרוּ לִלְבָבָם כָּל-רָעָתָם זָכָרְתִּי עַתָּה סְבָבוּם מַעַלְלֵיהֶם נֶגֶד פָּנַי הָיוּ׃
3בְּרָעָתָם形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451יְשַׂמְּחוּ喜悦、快乐H8055מֶלֶךְ君王、国王H4428וּבְכַחֲשֵׁיהֶם说谎H3585שָׂרִים领袖、长官、王子、统治者H8269
בְּרָעָתָם יְשַׂמְּחוּ-מֶלֶךְ וּבְכַחֲשֵׁיהֶם שָׂרִים׃
4כֻּלָּם全部、整个、各H3605מְנָאֲפִים行奸淫H5003כְּמוֹ像H3644תַנּוּר火炉H8574בֹּעֵרָהI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197מֵאֹפֶה烘烤H644יִשְׁבּוֹת停止H7673מֵעִירHif‘il 激动,Qal 醒起H5782מִלּוּשׁ揉面H3888בָּצֵק面团H1217עַד直到H5704חֻמְצָתוֹ发酵、欺压、变红H2556
כֻּלָּם מְנָאֲפִים כְּמוֹ תַנּוּר בֹּעֵרָה מֵאֹפֶה יִשְׁבּוֹת מֵעִיר מִלּוּשׁ בָּצֵק עַד-חֻמְצָתוֹ׃
5יוֹם日子、时候H3117מַלְכֵּנוּ君王、国王H4428הֶחֱלוּI. Qal 软弱、生病,Hof‘al 受伤,Hitpa‘el 成病、装病;II. Pi‘el 恳求施恩H2470שָׂרִים领袖、长官、王子、统治者H8269חֲמַת热、怒气H2534מִיָּיִן酒H3196מָשַׁךְ拖、拉、捉住H4900יָדוֹ手、边、力量、权势H3027אֶת与、跟、靠近H854לֹצְצִים责备、嘲弄H3945
יוֹם מַלְכֵּנוּ הֶחֱלוּ שָׂרִים חֲמַת מִיָּיִן מָשַׁךְ יָדוֹ אֶת-לֹצְצִים׃
6כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588קֵרְבוּ临近、靠近H7126כַתַּנּוּר火炉H8574לִבָּם心H3820בְּאָרְבָּם隐藏的地方、诡诈H696כָּל全部、整个、各H3605הַלַּיְלָה夜晚H3915יָשֵׁן睡觉的H3463אֹפֵהֶם烘烤H644בֹּקֶר早晨H1242הוּא他H1931בֹעֵרI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197כְּאֵשׁ火H784לֶהָבָה火焰H3852
כִּי-קֵרְבוּ כַתַּנּוּר לִבָּם בְּאָרְבָּם כָּל-הַלַּיְלָה יָשֵׁן אֹפֵהֶם בֹּקֶר הוּא בֹעֵר כְּאֵשׁ לֶהָבָה׃
7כֻּלָּם全部、整个、各H3605יֵחַמּוּ取暖H2552כַּתַּנּוּר火炉H8574וְאָכְלוּ吃、吞吃H398אֶת不必翻译H853שֹׁפְטֵיהֶם判断、仲裁H8199כָּל全部、整个、各H3605מַלְכֵיהֶם君王、国王H4428נָפָלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307אֵין不存在、没有H369קֹרֵא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121בָהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002אֵלָי对、向、往H413
כֻּלָּם יֵחַמּוּ כַּתַּנּוּר וְאָכְלוּ אֶת-שֹׁפְטֵיהֶם כָּל-מַלְכֵיהֶם נָפָלוּ אֵין-קֹרֵא בָהֶם אֵלָי׃
8אֶפְרַיִם以法莲H669בָּעַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971הוּא他H1931יִתְבּוֹלָלQal 混杂、混合,Hitpo‘lel 消失H1101אֶפְרַיִם以法莲H669הָיָה是、成为、临到H1961עֻגָה饼H5692בְּלִי不、败坏H1097הֲפוּכָה推翻、倾覆、转变H2015
אֶפְרַיִם בָּעַמִּים הוּא יִתְבּוֹלָל אֶפְרַיִם הָיָה עֻגָה בְּלִי הֲפוּכָה׃
9אָכְלוּ吃、吞吃H398זָרִיםI. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌H2114כֹּחוֹ力量、财富、能力H3581וְהוּא他H1931לֹא不H3808יָדָעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045גַּם也H1571שֵׂיבָה头发白H7872זָרְקָה播种、分散H2236בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002וְהוּא他H1931לֹא不H3808יָדָעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045
אָכְלוּ זָרִים כֹּחוֹ וְהוּא לֹא יָדָע גַּם-שֵׂיבָה זָרְקָה בּוֹ וְהוּא לֹא יָדָע׃
10וְעָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030גְאוֹן骄傲、尊贵H1347יִשְׂרָאֵל以色列H3478בְּפָנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וְלֹא不H3808שָׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיהֶם上帝、神、神明H430וְלֹא不H3808בִקְשֻׁהוּPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245בְּכָל全部、整个、各H3605זֹאת这个H2063
וְעָנָה גְאוֹן-יִשְׂרָאֵל בְּפָנָיו וְלֹא-שָׁבוּ אֶל-יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם וְלֹא בִקְשֻׁהוּ בְּכָל-זֹאת׃
11וַיְהִי是、成为、临到H1961אֶפְרַיִם以法莲H669כְּיוֹנָה鸽子H3123פוֹתָה愚昧、引诱、欺骗、劝服H6601אֵין不存在、没有H369לֵב心H3820מִצְרַיִם埃及、埃及人H4714קָרָאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אַשּׁוּר亚述H804הָלָכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980
וַיְהִי אֶפְרַיִם כְּיוֹנָה פוֹתָה אֵין לֵב מִצְרַיִם קָרָאוּ אַשּׁוּר הָלָכוּ׃
12כַּאֲשֶׁר不必翻译H834יֵלֵכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֶפְרוֹשׂ伸展H6566עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רִשְׁתִּי网H7568כְּעוֹף鸟H5775הַשָּׁמַיִם天H8064אוֹרִידֵם降临、下去、坠落H3381אַיְסִרֵם惩戒、管教H3256כְּשֵׁמַע听见、听从H8088לַעֲדָתָם会众H5712
כַּאֲשֶׁר יֵלֵכוּ אֶפְרוֹשׂ עֲלֵיהֶם רִשְׁתִּי כְּעוֹף הַשָּׁמַיִם אוֹרִידֵם אַיְסִרֵם כְּשֵׁמַע לַעֲדָתָם׃
13אוֹי哀哉、有祸了H188לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נָדְדוּ躲避、逃走、离开、摆动H5074מִמֶּנִּי从、出、离开H4480שֹׁד蹂躏、暴力、毁坏H7701לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588פָשְׁעוּ悖逆、背叛、违法、犯罪H6586בִי在、用、藉着、与、敌对H9002וְאָנֹכִי我H595אֶפְדֵּם救赎H6299וְהֵמָּה他们H1992דִּבְּרוּPi‘el 讲、说、指挥H1696עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כְּזָבִים谎言H3577
אוֹי לָהֶם כִּי-נָדְדוּ מִמֶּנִּי שֹׁד לָהֶם כִּי-פָשְׁעוּ בִי וְאָנֹכִי אֶפְדֵּם וְהֵמָּה דִּבְּרוּ עָלַי כְּזָבִים׃
14וְלֹא不H3808זָעֲקוּQal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召唤,Hif‘il 召集、宣告H2199אֵלַי对、向、往H413בְּלִבָּם心H3820כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יְיֵלִילוּ哀号、哭号H3213עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִשְׁכְּבוֹתָם床、躺卧H4904עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דָּגָן五榖H1715וְתִירוֹשׁ新酒H8492יִתְגּוֹרָרוּI. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕H1481יָסוּרוּQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493בִי在、用、藉着、与、敌对H9002
וְלֹא-זָעֲקוּ אֵלַי בְּלִבָּם כִּי יְיֵלִילוּ עַל-מִשְׁכְּבוֹתָם עַל-דָּגָן וְתִירוֹשׁ יִתְגּוֹרָרוּ יָסוּרוּ בִי׃
15וַאֲנִי我H589יִסַּרְתִּי指教、管教、惩戒H3256חִזַּקְתִּי加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388זְרוֹעֹתָם手臂、肩膀、力量H2220וְאֵלַי对、向、往H413יְחַשְּׁבוּ打算、思考H2803רָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451
וַאֲנִי יִסַּרְתִּי חִזַּקְתִּי זְרוֹעֹתָם וְאֵלַי יְחַשְּׁבוּ-רָע׃
16יָשׁוּבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לֹא不H3808עָל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָיוּ是、成为、临到H1961כְּקֶשֶׁת弓H7198רְמִיָּה松弛、欺骗、诡诈H7423יִפְּלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307בַחֶרֶב刀、刀剑H2719שָׂרֵיהֶם领袖、长官、王子、统治者H8269מִזַּעַם忿怒、生气H2195לְשׁוֹנָם舌头、语言、舌头形状物H3956זוֹ这个H2097לַעְגָּם嘲笑H3933בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714
יָשׁוּבוּ לֹא עָל הָיוּ כְּקֶשֶׁת רְמִיָּה יִפְּלוּ בַחֶרֶב שָׂרֵיהֶם מִזַּעַם לְשׁוֹנָם זוֹ לַעְגָּם בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם׃