何西阿書 1 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1דְּבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲשֶׁר不必翻译H834הָיָה是、成为、临到H1961אֶל对、向、往H413הוֹשֵׁעַ何西阿H1954בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121בְּאֵרִי备利H882בִּימֵי日子、时候H3117עֻזִּיָּה乌西雅H5818יוֹתָם约坦H3147אָחָז亚哈斯H271יְחִזְקִיָּה希西家H2396מַלְכֵי君王、国王H4428יְהוּדָה犹大H3063וּבִימֵי日子、时候H3117יָרָבְעָם耶罗波安H3379בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יוֹאָשׁ约阿施H3101מֶלֶךְ君王、国王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478
דְּבַר-יְהוָה אֲשֶׁר הָיָה אֶל-הוֹשֵׁעַ בֶּן-בְּאֵרִי בִּימֵי עֻזִּיָּה יוֹתָם אָחָז יְחִזְקִיָּה מַלְכֵי יְהוּדָה וּבִימֵי יָרָבְעָם בֶּן-יוֹאָשׁ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל׃
2תְּחִלַּת起先、开始H8462דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּהוֹשֵׁעַ何西阿H1954פ开的意思H9015וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413הוֹשֵׁעַ何西阿H1954לֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980קַח娶、取、拿H3947לְךָ给、往、向、到、归属于H9001אֵשֶׁת女人、妻子H802זְנוּנִים淫乱H2183וְיַלְדֵי孩子、儿童、少年、幼熊H3206זְנוּנִים淫乱H2183כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588זָנֹה行淫H2181תִזְנֶה行淫H2181הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776מֵאַחֲרֵי后面、跟着H310יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
תְּחִלַּת דִּבֶּר-יְהוָה בְּהוֹשֵׁעַ פ וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-הוֹשֵׁעַ לֵךְ קַח-לְךָ אֵשֶׁת זְנוּנִים וְיַלְדֵי זְנוּנִים כִּי-זָנֹה תִזְנֶה הָאָרֶץ מֵאַחֲרֵי יְהוָה׃
3וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וַיִּקַּח娶、取、拿H3947אֶת不必翻译H853גֹּמֶר歌篾H1586בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323דִּבְלָיִם滴拉音H1691וַתַּהַר怀孕H2029וַתֵּלֶד生出、出生H3205לוֹ给、往、向、到、归属于H9001בֵּן儿子、孙子、后裔、成员H1121
וַיֵּלֶךְ וַיִּקַּח אֶת-גֹּמֶר בַּת-דִּבְלָיִם וַתַּהַר וַתֵּלֶד-לוֹ בֵּן׃
4וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלָיו对、向、往H413קְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121שְׁמוֹ名字H8034יִזְרְעֶאל耶斯列H3157כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עוֹד再、仍然、持续H5750מְעַט一点点、很少H4592וּפָקַדְתִּי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אֶת不必翻译H853דְּמֵי血H1818יִזְרְעֶאל耶斯列H3157עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יֵהוּא耶户H3058וְהִשְׁבַּתִּי停止H7673מַמְלְכוּת国度H4468בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלָיו קְרָא שְׁמוֹ יִזְרְעֶאל כִּי-עוֹד מְעַט וּפָקַדְתִּי אֶת-דְּמֵי יִזְרְעֶאל עַל-בֵּית יֵהוּא וְהִשְׁבַּתִּי מַמְלְכוּת בֵּית יִשְׂרָאֵל׃
5וְהָיָה是、成为、临到H1961בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931וְשָׁבַרְתִּיQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665אֶת不必翻译H853קֶשֶׁת弓H7198יִשְׂרָאֵל以色列H3478בְּעֵמֶק山谷、平原H6010יִזְרְעֶאל耶斯列H3157
וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא וְשָׁבַרְתִּי אֶת-קֶשֶׁת יִשְׂרָאֵל בְּעֵמֶק יִזְרְעֶאל׃
6וַתַּהַר怀孕H2029עוֹד再、仍然、持续H5750וַתֵּלֶד生出、出生H3205בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001קְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121שְׁמָהּ名字H8034לֹא罗•路哈玛H3819רֻחָמָה罗•路哈玛H3819כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808אוֹסִיף再一次、增添H3254עוֹד再、仍然、持续H5750אֲרַחֵם怜悯、怜恤H7355אֶת不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נָשֹׂא高举、举起、背负、承担H5375אֶשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001
וַתַּהַר עוֹד וַתֵּלֶד בַּת וַיֹּאמֶר לוֹ קְרָא שְׁמָהּ לֹא רֻחָמָה כִּי לֹא אוֹסִיף עוֹד אֲרַחֵם אֶת-בֵּית יִשְׂרָאֵל כִּי-נָשֹׂא אֶשָּׂא לָהֶם׃
7וְאֶת不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוּדָה犹大H3063אֲרַחֵם怜悯、怜恤H7355וְהוֹשַׁעְתִּים拯救、使得胜H3467בַּיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיהֶם上帝、神、神明H430וְלֹא不H3808אוֹשִׁיעֵם拯救、使得胜H3467בְּקֶשֶׁת弓H7198וּבְחֶרֶב刀、刀剑H2719וּבְמִלְחָמָה战争H4421בְּסוּסִים马H5483וּבְפָרָשִׁים马兵H6571
וְאֶת-בֵּית יְהוּדָה אֲרַחֵם וְהוֹשַׁעְתִּים בַּיהוָה אֱלֹהֵיהֶם וְלֹא אוֹשִׁיעֵם בְּקֶשֶׁת וּבְחֶרֶב וּבְמִלְחָמָה בְּסוּסִים וּבְפָרָשִׁים׃
8וַתִּגְמֹל断奶、补偿、处置H1580אֶת不必翻译H853לֹא罗•路哈玛H3819רֻחָמָה罗•路哈玛H3819וַתַּהַר怀孕H2029וַתֵּלֶד生出、出生H3205בֵּן儿子、孙子、后裔、成员H1121
וַתִּגְמֹל אֶת-לֹא רֻחָמָה וַתַּהַר וַתֵּלֶד בֵּן׃
9וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559קְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121שְׁמוֹ名字H8034לֹא罗•阿米H3818עַמִּי罗•阿米H3818כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַתֶּם你;你们H859לֹא不H3808עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971וְאָנֹכִי我H595לֹא不H3808אֶהְיֶה是、成为、临到H1961לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001ס关闭的意思H9014
וַיֹּאמֶר קְרָא שְׁמוֹ לֹא עַמִּי כִּי אַתֶּם לֹא עַמִּי וְאָנֹכִי לֹא-אֶהְיֶה לָכֶם׃ ס
10וְהָיָה是、成为、临到H1961מִסְפַּר数目H4557בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478כְּחוֹל沙H2344הַיָּם海、西方H3220אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808יִמַּד量H4058וְלֹא不H3808יִסָּפֵר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608וְהָיָה是、成为、临到H1961בִּמְקוֹם地方H4725אֲשֶׁר不必翻译H834יֵאָמֵר说、回答、承诺、吩咐H559לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001לֹא不H3808עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971אַתֶּם你;你们H859יֵאָמֵר说、回答、承诺、吩咐H559לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אֵל上帝、神明、能力、力量H410חָי活的H2416
וְהָיָה מִסְפַּר בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל כְּחוֹל הַיָּם אֲשֶׁר לֹא-יִמַּד וְלֹא יִסָּפֵר וְהָיָה בִּמְקוֹם אֲשֶׁר-יֵאָמֵר לָהֶם לֹא-עַמִּי אַתֶּם יֵאָמֵר לָהֶם בְּנֵי אֵל-חָי׃
11וְנִקְבְּצוּ聚集H6908בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוּדָה犹大H3063וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478יַחְדָּו一起H3162וְשָׂמוּ置、放H7760לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218אֶחָד数目的「一」H259וְעָלוּ上去、升高、生长、献上H5927מִן从、出、离开H4480הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גָדוֹל大的、伟大的H1419יוֹם日子、时候H3117יִזְרְעֶאל耶斯列H3157
וְנִקְבְּצוּ בְּנֵי-יְהוּדָה וּבְנֵי-יִשְׂרָאֵל יַחְדָּו וְשָׂמוּ לָהֶם רֹאשׁ אֶחָד וְעָלוּ מִן-הָאָרֶץ כִּי גָדוֹל יוֹם יִזְרְעֶאל׃